外国語

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

えーご

またやってもーた(ーー;

今日、ちょっと用事で『豫園』という場所へ行きました。
『豫園』というのは、上海でも有名な観光名所なんですが、安いお買い物が出来る所でもあります。

私が行った場所は『豫園』の近くですが、そのビルに来る白い外人は少なく、滅多に英語で話すことはありません。頭の中は120%中国語になる場所です。


1F出入り口近くで「People's Square?(人民広場)」という英語が聞こえました。
中国人のおじさんは「聴き取れない」と言っています。
お〜〜どっちも意味が分かる〜〜(笑)

するとその少し黒い外人と少し白い外人2人と目があって…
「People's Square?」と聞かれたので
「I know」
と言ってしまいました(@@;ヒャァ〜〜〜〜
知ってるけど、どーやって伝えたらいいんだ!?

御存じの方も多いと思いますが、私の頭の中にある外国語の部分は、全て中国語と化しております。
だから本当は『ムリ!!』なんですが、この際仕方ありません。

 「高速の下の道です」
 「歩くと2~30分かかりますよ」
 「右側にバス停があります」
 「今はここ(地図を指して)にいます」
何て言ったらいいんだぁ〜〜〜〜(@0@;
広げられた地図を指さして、知ってる単語全部並べました。

しかしついつい出てくる言葉は中国語。
「え〜と、右は…高速って…歩いてって…何て言うんだ??」
しかし…まったく…専門は英語じゃないんですが…大学まで出たとは思えないレベルです…(T T

「Thank you」「謝謝」
丁寧でゆっくりとお礼を言っていただきました。

いつも突然やってくる”えーご”の世界に、毎回戸惑いながら、無条件に勉強は必要だ!と思う”西遊記”in Shanghaiですm(_ _)m


恥ずかしいので、日本人とは言えませんでしたが、中国人は親切だと思ってくれたはず!(笑)

記憶力

あ”〜〜〜覚えられない〜〜単語の声調(ーー; 

一人で勉強してますが、眠気と戦っています。勉強始めると眠くなりますね(ーーb

1課に約5〜60個の新単語があるんですが、発音はすぐ覚えるんです。
例えば「調整」tiaozheng 問題なし。
しかし、その声調がなかなか覚えられない。なぜ!?

中国語は、音の上り下がりで意味が違います。
ま−まちーまーまーままーまー (ma1ma qi2ma3 ma1ma ma4ma3)
これで「母が馬に乗り、馬を叱った」という意味なんですが(^^;

maの後ろにある数字が中国語の声調です。

なぜゆえこれだけ覚えられないのか…自分でもわかりません。

老化の自覚症状はありますが、発音と声調がバラバラになる原因とはこれいかに!?

目指す道のりは、まだまだ果てしなく遠い距離のようです…(遠い目)
 

中中辞書

先日、3年使った電子辞書の液晶が壊れましたね。

made in Chinaですが、中国ではCa◯onの電子辞書は発売されておらず、アフターサービスがないといわれた代物です。

今インターネット辞書でなんとかしていますが、なんせネットスピードが遅い上にエラー続き。
ピンイン(発音)がわからない&携帯できないと困ることも多く、取りあえず本屋で辞書を買ったんです。
イメージ 1


縦15×横10×厚さ4.5 単語総数13000個、お値段36元(600円弱)安いかな?

中国で中日辞書を買うのは中途半端だと思って、中中辞書を買ってみました。
今後、必要なら日本で修理に出すか、買い直すか考えます。

さて、辞書を調べるのに辞書で調べて、なかなか意味にたどり着かないなんてこともあるでしょうね(笑)

ということで『痩せる』ゾ!!=肌肉不豊満;脂肪少
イメージ 2

日本人と中国人の交流

最近お知り合いになった日本人男性、彼は4ヶ月前に上海赴任になりました。
これから中国語の勉強をしたいということですが、先生を探すのは難しいとおっしゃっていました。
仕事しながら勉強は大変ですよね。

先日、このblogを読んだ知り合いの中国人女性が先生に名乗り出てくれました。
彼女も以前からずっと、日本人と知り合いになって、日本語会話の勉強をしたいと強く希望している人です。

で今日、二人の顔合わせに同席させてもらいました。

お互い仕事がある身、大変だと思いますが、楽しい時間を過ごしながら勉強してもらえたらいいなーと、心から願っています。

外国語を学ぶというのは、なんとも楽しいことですね(^^b

彼等は英語で交流できますから、三ヵ国語を駆使して良い勉強になるでしょう。
私ももっと早く、英語習得の強い意志が目覚めていたらなぁ〜と…思ったんで、頑張ります。



先日、バス停でいかにも中国人!という老婦人にバスの路線について質問されました。
私は見た目バリバリの中国人です(ーーV

彼女は「あなたの中国語はとてもいい」と、英語で言ったんです!
上海の国際化は、ご老人まで浸透してるようです。
2010年の上海万博の為に勉強してるのかな?(^^

「勉強は面白い」なんて、この世に生まれて飛び出てジャジャジャジャ〜〜ン!初めて言った。
いやいや、面白いんだろうと思うし、面白いモンだと理解してるけど、今程思ったことはないな。

学生の頃の勉強と言えば、試験一日前の徹夜。必死のパッチで頑張りました。
 中学では必ず80以上は取れた。
 高校は欠点にならない程度。英語で98点取った時はメチャクチャ嬉しかった。
 大学は流石に範囲が広いので一週間前(おいッ!)
それでもその時だけは勉強してるから、面白いんですよね。「なんでもっと早くしとかんかったんやろ…」と、反省だけは一人前です…だったらサッサとやれっちゅーの!まったく。

留学は学生の頃と訳が違いました。なんとかしないと恰好つかないですからね。若い同級生に負けたくないし「日本人だから大丈夫(分かる)でしょ(ニコッ)」とプレッシャーかけられるし、時間とお金を無駄にはできませんモン。

お陰様で、英語よりずっと分かったし、私にとっては簡単。漢字の国の人でよかったと思います。
あ、誤解しないで下さい。英語より簡単ってことですから(^^b

中国語はもちろんですが、日本語を教えるようになってから、日本語の勉強も必要になりました。
自分は分かるけど、人に教える時、とっさの質問や思いつきに対応するために、前もって準備しておきます。

特に中級以上レベルは面白いです。教えることで日本の事を再認識したり、新しく知る事もできるからです。インターネットのお陰で、中国にいても日本のことを簡単に調べられますから有り難いことです。本当に便利な世の中になりました。

しかしここで問題が一つ。
勉強のスタイルが通学していた時より効率が悪くなっています。意気込みが違うのですね。単語が覚えられなくなっちゃった(;; 勉強は面白いんですが、知る事が面白くて、語学の面からは記憶していないのが欠点です。何度も反復して覚える等、自分のスタイルを作らねばなりませぬ。

日本語を勉強する中国の友人&中国語を勉強する日本の友人が多い中、彼等に影響されて2年を過ぎた今でもまだ、意欲は消えていません。今のうちに頑張っておきます。

あ”〜〜〜まだまだアカ〜〜ン!(^0^/

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.
sumytac
sumytac
女性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事