|
韓国は只今梅雨の最中です。 昨日の夜からソウルも大雨。 今日は、本当に会社に行きたくない...そういう天気でございます...−_−;;; さてと... 昨日トッポキの味の新しいお菓子を発見しました! これは僕がよく食べてるトッポキのお菓子なんです。 昨日もこれを買いにコンビニへ行ったら... こんなお菓子が目に入りました。 「ㅋ〜얼콘[컬콘/コルコン]」です! 封筒に「トッポキ味」って書いてありました。 ま、初めてだし...トッポキの味好きなんで買ってみました。 こんな形のコーンのお菓子でした... でも、これってトッポキの味とは言えませんね... ま、一応辛い味はしてましたが...ね...^^; 昨日お菓子を食べながら映画を観ました... 映画は、この前買ったDVD「ALWAYSー三丁目の夕日ー」です。 いいですね〜暖かくて気持ちがよくなる映画でした...何だか懐かしいし...^^ ソウルは今「豪雨警報」が発令されてます。
何か災害が無いといいんですが... |
全体表示
[ リスト | 詳細 ]
|
今朝、彼女が腹を壊して病院に行ってきました。 そして、僕は会社に... ちょっと心配で... 早く仕事を終えて、5時ぐらい家に帰ってみると... もう元気になってました...^^; ま、で... 夕ご飯を仕度する彼女。 今日は僕の大好きな「キムチチゲ」〜!!! これです! 普通、チゲ用の脂身の付いてない豚肉を使うんですが... 僕は脂身が付いてる豚バラで作ったキムチチゲが好きです。 スープも美味しいし、チゲの中で煮られた豚バラも大好き〜!!! 後は、彼女が作ったおかず。 「オイジムチム」と「オジンオムチム」です。 彼女...料理がだんだん上手くなってるので... 何とか、安心です。^^; 비계[ビゲ] : [豚などの]脂身。脂肉。
무침[ムチム] : 和えもの。 오이[オイ] : キュウリ。 오이지[オイジ] : キュウリをつぼやかめなどに入れて, それに煮冷ましの塩水をかけて漬けた漬物。 오이지무침[オイジムチム] : オイジを唐辛子味噌と砂糖などで和えた和えもの。 오징어포[オジンオポ] : スルメ。 오징어무침[オジンオムチム] : スルメを唐辛子味噌、醤油などで和えた和えもの。 |
|
日曜日。 |
|
며칠전, 여자친구가 "떡볶이"를 해줬답니다... 간단하게 만드는 법을 올려볼께요~!!! 한국어지만...사진이 함께 있으니 따라해 보세요~^^ 일단, 냉동실에 있던 떡과 어묵을... 뜨거운물에 살짝 불려줍니다... 그동안...팬에 물을 적당히 붓고 끓입니다... 그리고, 고추장을 넣고 풀어줍니다... 파, 다진마늘등 양념도 넣어줍니다... 부드러워진 어묵을 먼저 넣어줍니다... 떡도 넣어줍니다... 그리고, 설탕과 물엿등을 함께 넣어... 잘 저어줍니다... 우리집 떡볶이의 맛의 비결은... 이 "카레"~!!! 어느정도 볶다가... 카레가루를 조금 넣어줍니다... 향도 맛도 훨씬 좋아지더라구요~^^ 그렇게 잘 볶아, 국물이 자작자작하게 쫄아오면...완성~!!! 그릇에 이쁘게 담아냅니다~!!! "짜자자잔~!!!" 아주 먹음직스런 떡볶이예요~!!! 어묵부터 한 입~!!! ^^ 한접시를 다 먹고나서... 두세번 더 퍼서 먹었답니다... 아~~~"떡볶이"~!!! 너무너무 맛있어요~!!! 韓国語の記事ですが...
作り方も簡単だし、写真も載せたので... 機会があったら作ってみてくださいね〜!!!^^ |
|
この前マートに行ったら昔のラーメンを売ってました。 韓国のラーメンの元祖“三養ラーメン”でした。 懐かしくて買ってみました。 昔と同じく麺とスープだけが入ってました。 このラーメンを見ていたら、昔お菓子とかが高く、多くなかったごろ... 良く作って食べてた「ラーメンタン」っていうおやつが思い浮かび作ってみました! 作り方も非常に簡単です。 適当な大きさに分けた麺を... 油で揚げ、砂糖をかけると終わりです! こんな感じのおやつです。 本当に懐かしい味の... 暮し向きが豊かな家だと、砂糖の変わりにハチミツをつけて食べましたね... 美味しかったです〜!!!^^ 라면땅[ラミョンタン] : ラーメンタン。
삼양라면[サミャンラミョン] : 三養ラーメン。韓国で初めて作られたインスタント・ラーメン。 원조[ウォンゾ] : 元祖。 |






