|
얼마전에 "E-Mart"에 가보니... 새로운 만두를 팔고있더군요... "클로렐라 튀김만두" 만두를 너무나 좋아하는 저는... 일단 사보기로 했습니다~!!! 요즘은 편의점이나 마트에서 직접 오리지널상품을 만들어 파는게 많네요... 이 만두도 E-Mart에서 만든 오리지널이더군요... 겉봉투에 보니... 좋은 재료들로 만들었다는 설명이...^^; 안을 열어보니... 이런 봉투로 2개가 들어있더군요... 클로렐라가 들어있어서 그런지...색이 녹색이었답니다... 후라이팬에 올려서 약한불로 잘 구워줍니다... 맛있게 구워졌네요~!!! 한개를 먹어보니... 속이 꽉찬게...색도 이쁘지만...맛도 아주 좋더군요... 자주 사먹을것 같아요...^^ 클로렐라[クロレラ] : クロレラ。
튀김만두[ティギムマンドゥ] : 焼き餃子。 E-Mart/이마트[イマト] : 韓国の代表的な割引マート。 얼마전/며칠전[オルマジョン/ミョチルジョン] : この前。何日前。 편의점[ピョニジョム] : コンビニ。 마트[マト] : マート。 봉투[ボントゥ] : 袋。 |
韓国の美味しい物
[ リスト | 詳細 ]
|
ソウル地下鉄2号線の九老デジタル団地駅の近くには... 会社の仲間達とよく飲みに行ってる行き付けの店があります。 「ゴバウ」っていう焼き肉の店なんですが、ここでは練炭で肉を焼きます。 この「ゴバウ」のメニューの中で僕が一番好きなのが「コップテギ[豚の皮]」です! ここのメニューは簡単! 「モドゥム」ってのが一番人気のある、ここのメイン料理です。 僕は「コップテギ」と「モドゥム」を注文! 肉につけるものです。 左からソースをかけた野菜、サムジャン、黄な粉です。 ここの「コップテギ」はサムジャンだけじゃなく黄な粉も一緒につけて食べます。 「コップテギ」が出て来ました! ま、見た目はちょっと気味悪いかも知れませんが、美味しいしカロリーは低くコラーゲンは多くて美容にもいいらしいです。で、韓国じゃ女性にも結構人気のある食べ物ですね。 練炭の上で焼けて... サムジャンと黄な粉をつけて食べます! 他の店じゃ黄な粉が出てこない所が多いんですけど... ここでの黄な粉をつけるとこうばしいっていうか...もっと美味しいんですよ! これは「モドゥム」です。 豚バラと豚の首筋、それにガルメギサルが合わせで出て来ます。 ここのガルメギサルも最高ですね! あ、そして味噌のチゲも出て来ました。 これはただでもらえるゴバウの基本サービスです。 チゲはさめないように練炭の上において、肉を焼きます。 よく焼けたらこの「モドゥム」の肉は普通の焼き肉みたいにサムジャンをつけた肉に野菜と焼けたニンニクなどと一緒にチサに巻いて食べますね。 だんだんお腹が一杯になって来ると...今度は「ゲランチム」を頼みます。 残ったお酒のつまみにも、口直しにもいいですね。^^ 本当に楽しくて美味しい飲み会でした! あ、日本でも豚の皮食べますか? 韓国に来られたら是非食べてみてくださいね!^^ 고바우[ゴバウ]
콩가루/콩고물[コンガル/コンゴムル] : 黄な粉。 쌈장[サムジャン] : 唐辛子味噌と味噌を合わせた韓国式焼肉用味噌。 상추[サンチュ] : チサ。 껍데기[コップデギ] : 豚の皮。 항정살[ハンジョンサル] : 豚の首筋。 갈매기살[ガルメギサル] : 豚の肝と首筋の間のところ。←これは上手く説明しにくいんですね...^^; 된장찌개[デンジャンチゲ] : 味噌のチゲ。 계란찜/달걀찜[ゲランチム/ダルギャルチム] : 辞書にはポーチドエッグだと書いてあいます...写真参考して下さいね。 모듬[モドゥム] : 併せ。盛り合わせ。 주먹고기[ジュモッコギ] : 拳肉。 연탄[ヨンタン] : 練炭。 연탄불[ヨンタンブル] : 練炭の火。 |
|
「チョルミョン[쫄면]」の作り方を載せたので、今回は店で売ってるやつを載せてみます。 チェーンの粉食屋さんの「キムバブチョングック[김밥천국]」のです! 一応、店に入って注文をしたらおかずを出してくれます。 この日のおかずは...キムチとムック、沢庵、ジャガイモの炒めでした。 メニューです。 自分で料理を選んでチェックして店員さんに渡せば注文OKです。 「海苔巻」と「チョルミョン」を注文してました。 チョルミョンは3500ウォンでした。 まず、海苔巻です。 2年前は1000ウォンでしたが...今は1500ウォンですね。 いよいよチョルミョンの登場です。 ゆで卵と色んな野菜が沢山入ってますね。 お箸でよく混ぜて... 食べます!^^ やっぱり、家で作ったのとはちょっと味が違うんですね...^^ ここのも美味しいんですけど、家では自分の好みで色々入れ、好きな味に出来るのがいいですね。 とにかく、チョルミョンは美味しいです! 묵[ムック] : そば·緑豆·どんぐりなどの粉を沈澱させて煮かため, ゼリ―状にした食品。
|
|
韓国 분식집에서 꽤 인기가 있는 메뉴... "떡볶이"와 "쫄면"입니다~!!! 집에서도 간단히 만들 수 있답니다... 자~함께 만들어 보시길 바래요~^^ 일단 "쫄면"용 면을 준비합니다... 편의점, 마트에서 손쉽게 購入할 수 있는데... 日本 東京라면 "新大久保"에서 購入이 可能할 듯 하네요...^^ 일단, 적당한 만큼 면을 삶습니다... 면이 익을때까지...쫄면 소스를 만들어 두지요... 우선, 파와 고추등을 썰어 준비합니다... 그리고, 고추장에 식초, 설탕, 다진마늘, 참기름등을 넣고... 잘 섞어줍니다... 아, 김칫국물을 조금 넣으면 더 맛있답니다~!!! 소스준비가 끝나면... 면이 익기를 기다립니다... 면이 다 익어가네요... 면은 채에 담아...차가운 물로 헹구어줍니다... 그래야 쫄깃쫄깃해져서 맛있거든요~^^ 자~!!! 이제 모든 준비가 끝났습니다... 썰어둔 야채와 소스를 면위에 뿌려주기만 하면 끝~!!! "짜잔~!!!" 어때요? 맛있어보이죠? 쫄깃한 면에 시큼한 소스... 그리고 신선한 야채들... 젓가락으로 잘 비벼서... 한입~!!! 최고랍니다~!!! 아, "쫄면"을 구할수 없을 때는 "소면"으로 만들어도 괜찮답니다... 그럼 비빔국수가 되겠죠? ^^ 비빔국수에는 김치를 넣어주는게 맛있습니다~!!! 비빔국수 만드는 법은 다음에 따로 자세하게 올려보도록 하겠습니다...^^ 그럼, 한번 만들어보시길 바랍니다... ^0^)/ 쫄면[チョルミョン]
분식[ブンシク] : 粉食。 분식집[ブンシクジブ] : 粉食のお店。 *昔はトッポキ、ラーメンみたいに小麦粉で作った料理を安く食べれる所庶民的な店でしたが、今はトッポキ、麺類だけじゃなく、普通の食堂みたいに海苔巻とかトンカツ、ビビンバなども売ってますね。代表的な분식집のチェーンは「김밥천국[ギムバップチョングック/海苔巻天国]」です。 고추[ゴチュ] : 唐辛子。 파[パ] : ねぎ。 마늘[マヌル] : ニンニク。 다진마늘[ダジンマヌル] : ニンニクのみじん切り。 설탕[ソルタン] : 砂糖。 식초[シクチョ] : 酢。 김칫국물[ギムチグックムル] : キムチのスープ。 참기름[チャムギルム] : こま油。 고추장[ゴチュジャン] : 唐辛子味噌。 채[チェ] : 料理用鉄の網。←これ日本語で何と言いますか? 쫄깃쫄깃[チョルギッチョルギッ] : しこしこ。 *この「チョルミョン」の名前はこのしこしこのチョルから由来されたようです。日本語だと「しこ麺」ぐらいになるんですかね?^^ 양념장[ヤンニョムジャン] : ソース。 소면[ソミョン] : 素麺。 야채[ヤチェ] : 野菜。 비빔국수[ビビムグックス] : ビビン素麺。 |
|
先週の日曜日久しぶりに中華料理の手前を取りました。 行き付けの中華料理屋さん「サチョンソン」です。 ジャジャン麺大好きだし、会社の近くにあってよく行ってるんですが... ここのジャジャン麺は本当に美味いですね〜!!! 僕は勿論ジャジャン麺の大盛り、彼女は雜菜丼を注文しました。 これです。 料理を注文すると沢庵と酢をかけたタマネギ、そしてご飯にはチャンポンのスープが付いてきます。 これが「雜菜丼」です。 ご飯の上に雜菜をのせた料理です。 これは「ジャジャン麺」の大盛りです。 ちょっと脂っこいなんで僕は写真のように唐辛子粉をかけて食べます。 (韓国だとこのように唐辛子粉をかけて食べる人が結構いるんです。特に男性が多いんですね。) 中華料理って行っても雜菜丼もジャジャン麺も韓国で創られた中華風の韓国料理ですよね... 中国では見たことないし...こんなのはなさそうです... あ〜〜〜美味しかったんですよ〜!!! ま、店に行って食べるのがもっと美味しいんですけどね... 手前も便利でいいですね。特に雨の日とか休日とかには...^^ 중국요리[ジュングックリョリ] : 中華料理。
중국집[ジュングックジブ] : 中華料理屋さん。 배달[べダル] : 手前。 짜장면[チャジャンミョン] : ジャジャン麺。 곱배기[ゴッペギ] : 大盛り。 잡채[ジャプチェ] : チャプチェ。雜菜。小さく刻んだ色々な野菜と肉類を混ぜ合せて油でいためた料理。 잡채밥[ジャプチェバブ] : 雜菜丼。ご飯に雜菜をのせた料理。 단무지[ダンムジ] : 沢庵。 짬뽕[チャンポン] : チャンポン。1.中華そばの一種。(この記事ではこの1の意味です。) 2.異なる二種以上のものをまぜる。異なる種類の酒をかわりばんこに飲む。 국/국물[グック/グックムル] : スープ。 고춧가루[ゴチュッガル] : 唐辛子粉。 단골가게/단골집[ダンゴルガゲ/ダンゴルジブ] : 行き付けの店。 단골손님[ダンゴルソンニム] : なじみのお客。 사천성[サチョンソン] : 中国の四川省。 |



