今日の出来事ロジー

7月19日は、 河合隼雄 の命日です。

[ 由布中部 ]

[ リスト ]

 われをも救いし くしき恵み まよいし身も今たちかえりぬ
 おそれを信仰に変えたまいし わが主のみめぐみ げにとうとし
   (讃美歌第2編167番より)

 ※ 讃美歌「アメイジング・グレイス」は牧師、ジョン・ニュートンの作詩。
 彼はかつて奴隷船の船長だった。航海の途上、嵐に見舞われ死の恐怖の中、
 自らの罪におののく。その後、彼は神の恩寵(アメイジング・グレイス)は
 こんな罪深い自分さえも救って余りある、との信仰に生きる。


 ◇ Amazing Grace 「われをも救いし」(讃美歌2編167番)

 Amazing Grace! How sweet the sound That saved a wretch like me!
 I once was lost, but now I'm found, Was blind, but now I see.

 素晴らしい恵み、なんと麗しい響き。私のような者でさえも救われた。
 かつてさ迷える私は見出され、かつて盲いた私の心は、今晴れ渡る。

 'Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears relieved;
 How precious did that grace appear, The hour I first believed!

 わが心に畏れることを教え給い、わが心を懼れから解放し給う神の恵み
 私が初めて神の恵みに気づいた時、それはなんと麗しくも気高く現れたことか

 Through many dangers, toils and snares, I(We) have already come;
 'Tis grace has brought me(us) safe thus far, And grace will lead me(us) home.

 私のこれまでの道のりは危険と困難に満ちていたが、今、私はたどりついた
 それは神の導きによるものであり、み恵みは私を行くべき家郷へといざなう

 The Lord has promised good to me, His word my hope secures;
 He will my Shield and Portion be, As long as life endures.

 主は、私に善なるものを約束され、彼の言葉は私の確かな望みとなる
 私の命のある限り、主は、私の盾となり、私の身内にまします

 Yes, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease;
 I shall possess, within the veil, A life of joy and peace.

 まさに肉体と精神が衰え、限りある命が終わりを迎えるとき
 私はベールに隠されていた、歓喜と平安に満ちた永遠の生命を得る

 The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine;
 But God, Who called me here below, Will be forever mine.

 たとえ、この星がはかなく消え去り、太陽が、その光輝を失うとも
 私を導き給うた神は、永劫に私と共に在る


 LeAnn Rimes 『 Amazing Grace 』 (リアン・ライムス)


 Amazing Grace! How sweet the sound, That saved a wretch like me!
 I once was lost, but now am found, Was blind, but now I see.

 驚くべき恵み、なんと麗しき響き。私のような者でさえも救われた。
 かつてさ迷える私は見出され、かつて盲いた私の心は、今晴れ渡る。

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事