<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
	<rss version = "2.0"  xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule">
		<channel>
			<title>イギリス生活日記</title>
			<description>４２歳でイギリス大学院で修士課程を修了、その後就労ビザを取得し就職活動に奮闘。イギリス大学の図書館に就職し日々英語との格闘の日々。そんな日々の日記です。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66</link>
			<language>ja</language>
			<copyright>Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.</copyright>
		<image>
			<title>イギリス生活日記</title>
			<url>https://s.yimg.jp/i/jp/blog/iym_img.gif</url>
			<description>４２歳でイギリス大学院で修士課程を修了、その後就労ビザを取得し就職活動に奮闘。イギリス大学の図書館に就職し日々英語との格闘の日々。そんな日々の日記です。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66</link>
		</image>
		<item>
			<title>研究のご協力お願い</title>
			<description>&lt;div&gt;皆様、大変ご無沙汰しています。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;紆余曲折ありまして、今イギリスの大学で学部生に日本語を教えながら、&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;やっと大学院の博士課程で「英語習得」について研究をしています。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;日本語をイギリスで教えているのに、なぜ日本人の英語学習と思われるでしょう？&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;それは、私自身のイギリスでの英語からくる喜び、苦しみを経験し、&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;日本の学生さんたちの学びが実になってほしい、とそう願っています。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;私自身、日本での英語学習は文法、リーディング集中で、&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;それ以外の技能を無視したものでしたから。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;詳細は、又あとでアップします。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;そこで、日本の大学生の皆様の声を伺いたく思っています。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;一人一人の皆様のお声がとても大切です。
&lt;div&gt;多くの方々に、アンケートに参加して頂きたく願います。&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;どうぞ宜しくお願いします。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;こちらから、お答えください。&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href=&quot;https://jp.surveymonkey.com/s/BDR8MHF&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://jp.surveymonkey.com/s/BDR8MHF&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;お知り合いの大学生や、拡散していただけたらとても有難いです。&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/18506686.html</link>
			<pubDate>Wed, 02 Jul 2014 18:30:27 +0900</pubDate>
			<category>大学</category>
		</item>
		<item>
			<title>博士課程進学決定</title>
			<description>24 August 2011&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
随分ご無沙汰していた。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
昨日正式に大学からＴＥＳＯＬ（英語教授法）のＰｈＤ（博士課程）のオファーを頂いた。&lt;br&gt;
６月にコースディレクターと面談し、口頭でオファーは貰っていたが、授業料の問題で大学側からは&lt;br&gt;
昨日正式に頂いた。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
マスター取得後、授業料の問題で博士課程は無理と思いながらも、&lt;br&gt;
諦めず３年間独学した甲斐があった。&lt;br&gt;
このチャンスに感謝する。ありがとう。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
この３年間苦しかった。日本で経験した以上の苦しみだった。&lt;br&gt;
でも我慢してやり遂げてよかった。諦めないでよかった。&lt;br&gt;
次なる目標のキップをもらった。このキップを生かすか生かさないか自分次第だ。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
働きながらの勉学になるが、頑張ってみよう。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
このチャンスを私にもたらしてくれた私の沢山の周りの人達に感謝する。&lt;br&gt;
私一人ではこのチャンスはめぐってこなかったから。&lt;br&gt;
ありがとう。&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/13396294.html</link>
			<pubDate>Wed, 24 Aug 2011 18:44:28 +0900</pubDate>
			<category>大学</category>
		</item>
		<item>
			<title>恐るべしサッカーファン</title>
			<description>Saturday 30th April 2011 &lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s73.gif&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s75.gif&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s73.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
買い物を終えて１２時ごろ家の前の道路を歩いていた。&lt;br&gt;
なぜか沢山警察がそこにいた。何か起こった？&lt;br&gt;
一人の警察から、「この通りにすんでいますか？」「はい」&lt;br&gt;
又一人の警察からも、「この通りにすんでいますか？」「はい、何か起こったのですか？」&lt;br&gt;
「大きいサッカーの試合があるのです」&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
私の家のすぐそこはサッカー場。&lt;br&gt;
フーリガンがいるのか？？&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569564/98/12134198/img_0?1326922106&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;popup_img_768_576&quot; style=&quot;&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;420&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
私の部屋は１階の道路を面している。なにやら大きな声が聞こえてきた。何？&lt;br&gt;
部屋から道路にでると、馬に乗った警察と、男達がなにやら叫びながら行進している。&lt;br&gt;
メィーデー？いや今日は３０日だ。あとで知ったけど、この男達は、プリマスチームのファンだったらしい。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
サッカー場の方を見ると、&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569564/98/12134198/img_1?1326922106&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 2&quot; class=&quot;popup_img_768_576&quot; style=&quot;&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;420&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
こんな感じ：Ｏ　何だ何だ！！&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
この騒ぎにエキサイトした私は、すっかり家の鍵を持ち忘れていて、&lt;br&gt;
いきなりドアが風でバタン！締め出されたぁ　：Ｏ&lt;br&gt;
ジョンはロフトの部屋で、玄関ベルの音が聞こえない。。。&lt;br&gt;
駄目もとでベルを鳴らし続けた。。。応答なし。&lt;br&gt;
仕方ない、さらに外の模様を見学し続けた。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569564/98/12134198/img_2?1326922106&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 3&quot; class=&quot;popup_img_768_576&quot; style=&quot;&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;420&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
私の家の前を通り過ぎている、馬にのった警察。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
２０分後に私が締め出されたことに気がついたジョンが、ドアを開けてくれた。&lt;br&gt;
「この騒ぎは一体何？」と聞くと、&lt;br&gt;
「エクセターとプリマスの試合だよ。犬猿の仲なんだ」と。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
信じれん、巨人と阪神が試合をするとき、こんな騒ぎにはならんよなぁ。。。。&lt;br&gt;
恐るべし、この国の男達。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/12134198.html</link>
			<pubDate>Wed, 04 May 2011 17:19:20 +0900</pubDate>
			<category>練習用</category>
		</item>
		<item>
			<title>Royal Wedding</title>
			<description>Friday 29th April 2011 &lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s74.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
先週はイースターで、金曜日がグッドフライデーと月曜日がイースターマンディでお休み、４連休！&lt;br&gt;
今週は今日のロイヤル結婚式と月曜日のメーデー（バンクホリデー）で４連休！！&lt;br&gt;
先々週は個人的に木曜日、金曜日休暇をとって４連休あだったぁ！！&lt;br&gt;
このパターンに慣れてしまって、来週からちょっと厳しいなぁ。。。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
今日から日曜日まで、フードフェスティバルが行われている。&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/28/12094628/img_0?1304285818&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;popup_img_768_576&quot; style=&quot;&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;420&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
マイクを持っているのは、有名シェフ「マイケル　ケイン」　レストランはエクセター教会の前のホテル。&lt;br&gt;
その横に立っているのは、Tanner Brothersの一人。彼らのレストランがプリマスにあり、&lt;br&gt;
イタリア人の友人アンジェラがその味に絶賛していた。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
このフェスティバルは、有名なシェフが料理ショーをしたり、地酒（サイダー、ビール）、地元のハム、サラミ、チーズ。。。。いろんな食べ物を試食したり、買って食べたりする。&lt;br&gt;
このフェスティバルは１年に１回開催され、入場料は７ポンド。&lt;br&gt;
試食はできるがほんの少しの量、何かを食べたり、飲んだりすると払わなければいけない、、、少々高い。&lt;br&gt;
パンフは２ポンド。。。。正直言って、高い！！&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
でも、今日はその会場のでロイヤルウエディングがビッグスクリーンで放映された。&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/28/12094628/img_1?1304285818&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 2&quot; class=&quot;popup_img_768_576&quot; style=&quot;&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;420&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
みんな芝生に座って、スクリーンに釘づけ。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/28/12094628/img_2?1304285818&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 3&quot; class=&quot;popup_img_768_576&quot; style=&quot;&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;420&quot;/&gt;&lt;/div&gt;
かろうじてスクリーンの映像を写真に収めました&lt;br&gt;
教会内の木々には驚いた！！これは屋外？屋内なの？これはキャサリン妃のリクエストらしい。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
この後、友人たち（フランス人、韓国人、中国人、日本人）と庭でお茶をしてこの結婚式話でもりあがった。&lt;br&gt;
１．新婚旅行はどこに行くの？&lt;br&gt;
２．どこにすむの？&lt;br&gt;
３．キャサリンは結婚後何をするの？&lt;br&gt;
で、韓国人の友人が、「そういえば、プライムミニスターの奥さん帽子かぶってなかったね」&lt;br&gt;
えっ～それっていいのかなぁ？帽子は公式の場では必須ではないの？&lt;br&gt;
どうしたのかな？何か意味があるのかな？&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/12094628.html</link>
			<pubDate>Sun, 01 May 2011 19:13:24 +0900</pubDate>
			<category>その他芸術、アート</category>
		</item>
		<item>
			<title>列車のキャンセル</title>
			<description>Wednseday 27th April 2011 &lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s74.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
今日は、月曜日に起こった列車トラブルのクレイムの書類を列車会社に送った。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
イースターの翌日、帰省する列車でトラブルに巻き込まれた。&lt;br&gt;
イギリスの汽車の切符はまともに買ったら、物凄く高いので、&lt;br&gt;
時間指定のアドバンス切符を凄い前から買っていた、片道３０ポンド。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
その汽車は１７：５０発だった。&lt;br&gt;
ジョンのお母さんからその駅まで車で送ってもらって、いざ駅のプラットフォームに着いたら、&lt;br&gt;
その乗るべく汽車は発車する寸前だった。時はすでに遅し、私は乗り遅れたのだ。&lt;br&gt;
OH MY GOD! これが一つ目の悪夢&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s116.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
急いでその駅の切符売り場に走った。&lt;br&gt;
「すみませ～ん、この切符の汽車にたった今乗り遅れましたぁ～払い戻しできますか？」駄目もとで聞いた。&lt;br&gt;
「すみませんが、払い戻しはできません、新しいシングルの切符を買わなければいけません。７６ポンドです」&lt;br&gt;
と申し訳なさそうに切符売り場のお姉さん。やっぱり。。。。。&lt;br&gt;
「あっ、もし往復切符だと、７９ポンドです。１ヶ月以内にトラベルの予定はありますか？」と。&lt;br&gt;
そこで慎重に考えた。たとえ１ヶ月以内にトラベルしても、結局帰りの片道切符を買わなければいけない。&lt;br&gt;
１ヶ月以内に安い切符を手に入れることができるか？そうは思わない。&lt;br&gt;
ここは清水の舞台を飛び降りて、片道切符を買うしかない！ええぃ！&lt;br&gt;
ジョンは申し訳なさそうな顔。。。「どうして？乗り遅れたんだ！自分の時計が遅れていた？」とぶつぶつ。&lt;br&gt;
いまさら検証してもどうしようもないので、ここはこの悪夢１は忘れるしかない、そう思った。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
よっしゃ、次の汽車１８：４８を待とう！ジョンとジョンのお母さんに帰ってもらい、&lt;br&gt;
一人駅で待つことにした。&lt;br&gt;
プラットフォームに上がり、電光掲示板を確認。&lt;br&gt;
うむ？何かがおかしい！その掲示板は、「１８：４８　バーミガム　遅れ」&lt;br&gt;
１８：４８はプリマス行きの筈だが、何故だ？&lt;br&gt;
切符売り場に戻り、お姉さんに確認したが、お姉さんもよくわかっていないようで、&lt;br&gt;
「とりあえず１８：３２発のカーディフ行きに乗り、バーミガムで乗り換えてください」と。&lt;br&gt;
原因がわからないが、とりあえずそうしよう。そしてジョンに電話し、家に着いたらインターネットで&lt;br&gt;
列車の運行状況を確認してもらうよう頼んだ。&lt;br&gt;
ちなみに、イギリスで汽車に何か問題が起こって、そのアナウンスはかなり遅い。&lt;br&gt;
急務の時は間に合わない、だからジョンにたのんだ。&lt;br&gt;
じばらくして、ジョンからテキストが来た、&lt;br&gt;
&amp;quot;As far as I can tell all trains to Exeter stop at Cheltenham. So best place to get off. Looks like you wont get to exeter till 11. Call me as you get near Bimingham.&amp;quot;&lt;br&gt;
１１時まで帰れない！！本来なら９時だったのに。。。OH MY GOD!! これが２つ目の悪夢&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s116.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
１９：０８、ジョンから電話が来た、&lt;br&gt;
「どうも１９：１２バーミガム発プリマス行きの代替列車ができたようだ。今どこ？」&lt;br&gt;
「まだ、バーミガムに着いていない」&lt;br&gt;
「どうして！！もう３０分以上乗っているじゃないか！！」&lt;br&gt;
「知らん！この汽車めちゃ遅い！多分１９：１２間に合わないと思う。」&lt;br&gt;
私の乗った汽車は１９：１１にプラットフォーム９に着いた。&lt;br&gt;
１９：１２発はプラットフォーム６。駄目もとで重い荷物を持ち走った&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s111.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
６に着いたとき、その汽車は走り去った。&lt;br&gt;
OH MY GOD!!! これが３つ目の悪夢だった&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s116.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
あ～ん、バーミガムの駅で次の汽車２０：１２まで待たなければいけない&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s364.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
その駅は決して心地よいとはいえない。&lt;br&gt;
暗く汚くまるでロンドンのチューブの駅のようだ。&lt;br&gt;
以前ねずみが&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s83.gif&quot;&gt;走っているのを見たことがある。&lt;br&gt;
そりゃぁ、コッツウォルズ&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s50.gif&quot;&gt;のチェルトナムで降りたほうが断然よかった。でももう遅し。&lt;br&gt;
仕方ないから、とりあえず待っている間、駅で汽車の検証をした。&lt;br&gt;
「汽車は発車何秒前完全にドアをしめるのか」&lt;br&gt;
「答えは３０秒まえ」　だから発車３０秒前は乗車できない。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
１０分遅れで、やっと２０：１２の汽車はバーミガムに到着。&lt;br&gt;
そして１１：０３にエクセターに到着、ホッ！&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s348.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
ジョンに着いたとテキストした。&lt;br&gt;
家に１１：３０に帰り着いた。長い悪夢な旅だった。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
でも旅の間、「３つ悪いこと&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s116.gif&quot;&gt;が起こったので、次は良いこと&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s78.gif&quot;&gt;だけど」と思い続けた。&lt;br&gt;
そして、ジョンからのメールが届いていた、&lt;br&gt;
「１時間以上汽車が遅れたら、払い戻しの請求ができるから。」とそのクレイム用紙を添付してくれていた&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s78.gif&quot;&gt;。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
イギリス&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s439.gif&quot;&gt;で生活し働いていると、ついついここは日本&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s434.gif&quot;&gt;ではないことを忘れてしまい、&lt;br&gt;
日本の様なサービスを求めてしまう。&lt;br&gt;
日本で当たり前のことは、ここではまれだ。だから美徳&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s434.gif&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s192.gif&quot;&gt;でもあったりする。&lt;br&gt;
今回のことは良い教訓だ。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
後からわかった事だが、１８：４８の汽車は、貨物汽車のトラブルに巻き込まれ、立ち往生していたらしい。&lt;br&gt;
つじつまを合わせるために、バーミガムからその代替汽車を発車させ（バーミガム前の駅の乗客は無視？）、&lt;br&gt;
２０：１２発の汽車と、立ち往生していた汽車を合体させたらしい。&lt;br&gt;
その際、１８：４８の汽車は、Tamworth（オリジナルの駅）は通過したらしい！！信じられん。&lt;br&gt;
だから私が乗ってエセターに帰ったその汽車は、１８：４８のあの汽車になる！&lt;br&gt;
全体の汽車の時刻はうまく収まったが、一体どくらいの乗客に迷惑がこうむったのだろう。&lt;br&gt;
凄いことをするものだ、この国はと、驚いた&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s97.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&amp;lt;言葉編＞&lt;br&gt;
single (英）　one way （米）　片道&lt;br&gt;
return （英）　round（米）　　　往復&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Can I get a single to Hight street, please?　（ハイストリートまで片道切符をください？）&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/12041379.html</link>
			<pubDate>Wed, 27 Apr 2011 18:57:56 +0900</pubDate>
			<category>ヨーロッパ</category>
		</item>
		<item>
			<title>英文法～助動詞（～すべきだ）～</title>
			<description>Tuesday 26 April 2011 &lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s74.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
最近やたらとジョンから私の英語のだめだしをされる&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s350.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
助動詞の使い方だ。&lt;br&gt;
「～したほうがいい、すべきだ」と相手にサジェストする時、&lt;br&gt;
私は、&amp;quot;You should do～ &amp;quot;をジョンに言うと、おもむろにむっとされて、&lt;br&gt;
&amp;quot;Do not use should. I feel pressure due to the negative expression&amp;quot;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
日本語では、「～したほうがいいよ」と言うので、その日本語からついついshouldを使ってしまう。&lt;br&gt;
むっとして&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s89.gif&quot;&gt;、ジョンに言った、「英文法でそう習った！！」&lt;br&gt;
ジョンは、「英文法としてはその表現はあるが、精神英語としては、shouldを使うべきではない。これは否定的な表現で相手をいやな気分にさせる、強制されている気分になる。代わりに、「It is a good idea to(that)を使ったほうが良い」と。&lt;br&gt;
「じゃあ、have to, ought to, had betterも？」&lt;br&gt;
「そう」&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
助動詞の使い方は本当に難しい。&lt;br&gt;
私達は英文法を知識として勉強しただけでは、実際それを使う場面で、話している相手と衝突が起こるかもしれない。&lt;br&gt;
使い手がその言葉の奥底にある「ニュアンス、感覚」を知らなくて使って、その話相手がその人の言語のニュアンスをそのまんま受け入れたら。悪気はなかったのに。。。&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s88.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
だから、「言葉」を相手に投げかけるのではなく、「感情&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s192.gif&quot;&gt;を含んだ言葉」を」相手に投げかけようと思った。&lt;br&gt;
言葉のpoliteness&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s192.gif&quot;&gt;だ。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
以前勤めていた高校のある英語教師が、彼の助動詞の教授方法で新聞に載っていた。&lt;br&gt;
生徒が助動詞を覚えるのに替え歌で教えて、生徒が楽しく勉強して、沢山の英語教師がその替え歌を授業に&lt;br&gt;
使いたいと思っている、という記事だった。&lt;br&gt;
その替え歌を聞いていないし、授業を見ていないので、無責任な事は言えないが、&lt;br&gt;
瞬時に思ったのが、「英語は歴史の年代暗記とは違う」&lt;br&gt;
その替え歌と言うのは、たとえば、「can」で「～する事ができる」といった英和を歌に乗せているもの。&lt;br&gt;
そして未来形が、「will, be going to」と一くくりにされていた。&lt;br&gt;
英語が苦手な生徒が英語が好きになったり、試験での暗記には良いかもしれない。&lt;br&gt;
でも、実際生徒達が助動詞を使うとき、頭の中でその歌を歌って、会話をするのだろうか？&lt;br&gt;
そんな指導でないことを願いたい。&lt;br&gt;
それを替え歌を取っ掛かりに、「知識」の助動詞から始まり「言葉の道具としての助動詞」の指導をされていることを願う。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
助動詞はそんな単純なものではない、助動詞の言葉の奥には感情があるから。。。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/12030308.html</link>
			<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 18:21:24 +0900</pubDate>
			<category>語学、教育</category>
		</item>
		<item>
			<title>Sudbury Hall &amp;quot;コリンファ-スの&amp;quot;Pride and Prejudice&amp;quot;ロケ場所&amp;quot;</title>
			<description>Monday 25 April 2011 &lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s74.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
昨日は、イースターの日だった。&lt;br&gt;
ジョンのおばあちゃんとお母さんからイースターエッグ&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s458.gif&quot;&gt;のチョコをもらった。&lt;br&gt;
そして私のリクエストでローストポークを作ってもらったというか、作り方を教わった。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
一昨日、ジョンの実家から車で40分のところにのナショナルトラストの一つであるマナーハウスに行った。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Sudbury Hall (Sudbury Ashbourne Derbyshire DE6 5HT)&lt;br&gt;
the Vernon family の17世紀のCountry Home。&lt;br&gt;
なんとコリンファ-スの&amp;quot;Pride and Prejudice&amp;quot;ロケ場所だった！&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_0?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_777_518&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;373&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
ジョンがナショナルトラストのメンバーなので、入園料はタダだった!!&lt;br&gt;
ちなみに大人料金は￡7.80&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
玄関前の庭はとても広く、芝生の緑、木々の緑でとてもピースフルな環境。&lt;br&gt;
道路を挟んだ向こう側は、クリケット（高貴なスポーツ？）が行われていた。&lt;br&gt;
個人的には、クリケットはどうなの？野球の方が面白そう。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_3?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 4&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_777_518&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;373&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(入り口)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_4?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 5&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_777_518&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;373&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(Great Hallのfire place)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_5?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 6&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_777_518&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;373&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(Salon Room)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_6?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 7&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_518_777&quot; width=&quot;518&quot; height=&quot;777&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(Salon Room の天井画)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_7?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 8&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_518_777&quot; width=&quot;518&quot; height=&quot;777&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
これは有名な木工彫刻で、当時￡40 (現在で￡3000)の価値のもの。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_8?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 9&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_777_518&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;373&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_9?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 10&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_777_518&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;373&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(Dining Room)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_10?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 11&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_777_518&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;373&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(テーブルナプキンの折り方)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_1?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 2&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_777_518&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;373&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(Long Garally) とても長かった!!&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-1a-70/sweetpolo66/folder/569240/81/12024681/img_2?1303814432&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 3&quot; class=&quot;alignLeft popup_img_777_518&quot; width=&quot;560&quot; height=&quot;373&quot;/&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
(庭側からみた家)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
The Queen Adelaide(wife of Wiliam 4th) が未亡人の時、この家を借りて住んでいたそうだ。その部屋は&amp;quot;Queen Room&amp;quot; と呼ばれていた。(写真を取り忘れた。。。)&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
とても広いお屋敷だぁ～と思ったら、&lt;br&gt;
ジョンのお母さんは、「これが小さい方よ。」と&lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s97.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
大きいお屋敷は一体どれくらい大きいんだぁ！！！&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
そしてこんなお屋敷がイギリスには沢山あるらしい。&lt;br&gt;
こんなお屋敷に行くと、自分は一体どの時代にいると？と混乱する。&lt;br&gt;
お屋敷と周りがあまりにも調和しているので。。。&lt;br&gt;
ドレスを着た貴婦人たちが今にでも出てきそうだ、そんな雰囲気が残っているイギリスだった。&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/12024681.html</link>
			<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 00:26:14 +0900</pubDate>
			<category>その他芸術、アート</category>
		</item>
		<item>
			<title>英文法～付加疑問文～</title>
			<description>Wednesday 20 April 2011 &lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s74.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
最近、イギリス大学に短期交換留学した日本人大学生のブログを読んだ。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
バスで横に座ったおばあさんに話しかけられ時の話の中に、&lt;br&gt;
「おばあちゃんやたらと、付加疑問文を使うので、きっとおばあちゃんの口癖なんだ」のコメントをみつけた。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
付加疑問文(, isn&amp;#39;t it? / , aren&amp;#39;t you? )とは、相手に同意を求める表現（～ですよね）&lt;br&gt;
It is lovely today, isn&amp;#39;t it?&lt;br&gt;
You are going to go to London tomorrow, aren&amp;#39;t you?&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
「違う違う、おばあちゃんの口癖でなく、会話表現の一つとしてよく使われている表現だよ！」とつぶやいた。&lt;br&gt;
あっ、そっか、高校英語で付加疑問文は、さらっと教えられ、大学入試対策として、命令文と依頼文の付加疑問文を、受験対策として教えられているよなぁ。。。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
自分の中では頻繁にその手の表現を聞くので当たり前の表現になっていた。&lt;br&gt;
でも来たばかりの日本人学生は、それが一般的な会話表現とまだ気がついていなかった。&lt;br&gt;
きっと、英語の授業では、関係詞や仮定法などに力点を置かれ、付加疑問文なんかマイナーなんだろう。&lt;br&gt;
でも、実際はマイナーでなく、メジャーだったのだ！&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
これをイギリスの大学の日本人ＰｈＤ（英語教授法研究）のＡ子さんに話したら、&lt;br&gt;
「あっ、そういえば日本でカナダ人から英会話習っていたとき、その彼女から、Ａ子、あなたの英語を洗練されたものにするわ」と言い、付加疑問文を使いなさいといわれたそうだ。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
でも、実際この表現は、曲者で、その表現のルールを知識としては覚えられても、&lt;br&gt;
習得（会話でとっさにつかう）するのは以外と難しい！&lt;br&gt;
なぜなら、時制、主語などあらゆる情報を頭に入れて、最後の最後で付加疑問文にする。&lt;br&gt;
とても長い英文を言っている途中、最後に付加疑問を作る時、あれっ、何を主語にしたっけ？動詞は能動、受動だったっけ？&lt;br&gt;
とにかく日本語パターンにない主語で動詞の形を変えたり。。。。頭が正直混乱すいるときがある。&lt;br&gt;
恥ずかしながら、４年近くイギリスにいて苦手（間違いやすい、混乱する）な英語表現である。&lt;br&gt;
でも間違いを恐れないでがんばって付加疑問文を使っている。&lt;br&gt;
使わないことには習得しないので。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
思った、学校で英文法を教える際、知識としてだけの英文法情報ではなく、&lt;br&gt;
その文法はどういう場面で使われているのか、まであわせて生徒に情報提供したら、&lt;br&gt;
その英文法が生きてくると思う。&lt;br&gt;
だって、英語らしい表現に気がつかず、ただ「その人の口癖なんだ」ではもったいないから。。。。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/11952641.html</link>
			<pubDate>Wed, 20 Apr 2011 16:31:13 +0900</pubDate>
			<category>語学、教育</category>
		</item>
		<item>
			<title>リフトがとまった</title>
			<description>Tuesday 19 April 2011 &lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s74.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
昨日職場で信じられない事が起こった。&lt;br&gt;
警備員らしきスタッフが図書館をあわてて走りまわり、&lt;br&gt;
リフト（英）；エレベーター（米）のドアをノックして回っていた。&lt;br&gt;
そしてしばらくして Estate Patrol（キャンパスの警備部署）のスタッフがデスクにやってきて、こう言った。&lt;br&gt;
&amp;quot;Somebody has stuck in a lift. An engineer is on the way here&amp;quot;&lt;br&gt;
彼の英語は理解できたが、現実問題今起こっている事に理解ができず、驚き固まった。&lt;br&gt;
すると、そのスタッフは、&amp;quot;Don&amp;#39;t be surprised!&amp;quot;と言って笑った。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
私の４４年の人生の中、リフトに人が閉じ込められた経験はない。&lt;br&gt;
そんなことが普通に起こっていいの？驚くべきことではないの？&lt;br&gt;
定期的なメンテナンスをしていないの？&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
そういえば、よくモノが壊れる。&lt;br&gt;
大学職員が電話が壊れましたと、電話セットの交換に、ＩＴ部署に頻繁にやってくる。&lt;br&gt;
９年間の日本の会社生活で電話セットが壊れた経験はなかった。&lt;br&gt;
先日は、Self Returns Machine（自動返却）が壊れ、３日間返却業務がとまった。&lt;br&gt;
３日目にして、その機械の修理士がイングランド北部からやっとやってきて修理してくれた、ホッ。&lt;br&gt;
て言うか、イングランド南西部にその会社の支店はないの？&lt;br&gt;
で、とまった原因は、ホコリ！！メンテしていないの？？？&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
そんな感じでこの国のモノはやたら壊れる。&lt;br&gt;
だから、リフトがとまったのも、おかしくないのだろうか？&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
１時間後にリフトに閉じ込められた人は脱出できた！&lt;br&gt;
私だったら１時間もリフトに閉じ込められる、、、耐えられない。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
この国では、日本で当たり前な事が、当たり前ではない事がたくさんある。&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/11939894.html</link>
			<pubDate>Tue, 19 Apr 2011 16:36:42 +0900</pubDate>
			<category>就職</category>
		</item>
		<item>
			<title>英文訳読法の障害</title>
			<description>Monday 18 April &lt;img src=&quot;https://s.yimg.jp/images/mail/emoji/15/ew_icon_s74.gif&quot;&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
今日は朝から英語勉強法について考えている。&lt;br&gt;
高校での、英語リィーディングの授業で「日本語訳読方法」を使っているクラスはどれくらいあるのだろうか？&lt;br&gt;
「Grammar-Translation Method」は基本的に、&lt;br&gt;
１．生徒に本文をノートに写し、その和訳を書く予習をさせる。&lt;br&gt;
２．授業中は英文の文法事項を説明しながら、和文していく。&lt;br&gt;
３．生徒は基本的に教師が板書した文法や構文を自分のノートに書き写し、&lt;br&gt;
教師が言った和訳を自分の和訳に訂正をいれる。&lt;br&gt;
つまり１語１語丁寧に読み、日本語の和訳を通して、英文の内容を理解する手法。&lt;br&gt;
これは、英語リィーディングと言うより、「翻訳」をしている授業である。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
実は、私が教員時代、この手の方法を授業に採用していた。&lt;br&gt;
なぜなら、生徒達の直近の目標は「大学合格」だったからだ。&lt;br&gt;
高校教師の教育目標の一つとして、大学入試を分析し、多くの生徒達をいかに合格させるかだった。&lt;br&gt;
でも、この大学入試問題が英語の授業をコントロールするあまりの強さに疑問を感じ、&lt;br&gt;
大学院で「試験分析」を専門に勉強した。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
この細かい所まで日本語に訳させる手法に、言われている問題（英語が話せるようにならない）のほかに、&lt;br&gt;
別の問題があることに気がついた。それは、リスニングである。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
東京のＴ大学からイギリスの大学に交換留学としてきた大学生の中で、&lt;br&gt;
英語圏での生活のストレスに耐えられず、数週間で帰国していまった男子学生がいた。&lt;br&gt;
彼はとても真面目な性格で、懸命に勉強していた。&lt;br&gt;
でも、「英語が聞き取れない！わからない！」　すべてを聞き取ろうとしていたのである。&lt;br&gt;
周りの先生や友人たちは、「いつか聞こえるようになるよ。そんなに自分を追い込まないで！」&lt;br&gt;
「すべてを聞き取らなくてもいいんだよ」とアドバイスするが、すべてがわからないことが許せないようで。。。&lt;br&gt;
とうとう、続けられないようになった。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
イギリス人同士でも、相手が言っていることがわからない時がある。ましてや、私達なんて。。。&lt;br&gt;
Take it easy!でいないと身が持たない。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
何でもかんでも理解しなきゃ、訳しなきゃ！という態度は、しばしば英語大嫌いにさせる。&lt;br&gt;
英語学習は心理的な要因も大きいので、「わからなくてもいつかわかるか」「すべての英文は理解できなかったでど、話の内容はわかった。ポイントはわかった」&lt;br&gt;
これぐらいの余裕で勉強しないと、英語がストレスになる。&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
リィーディングとライティングのタイアップの授業は、文法訳読より有効である気がする.......&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/sweetpolo66/11929038.html</link>
			<pubDate>Mon, 18 Apr 2011 19:05:41 +0900</pubDate>
			<category>高校</category>
		</item>
		</channel>
	</rss>