全体表示

[ リスト ]

復旦大学学生合唱団に(ちょっとだけ)参加しています。

留学生の合唱団ももちろんあるのですが、
中国の学生と音楽で交流したい!ということで
あえて中国人本科の合唱団へ入りました。

復旦大学学生合唱団は上海はもちろん、全国のコンクールでも優勝するほどのすばらしい合唱団。
個々のレベルもとても高く。何で音大に行かなかったのか?と思うような子がたくさんいます。

外国人は私ひとり、という過酷な状況のなか
いろいろ苦労もありましたが、団員のサポートもあり
今月16日には無事に演奏会も終了。
私は来学期からは復旦生ではなくなるので、これで退団だなぁ・・・
などと思っておりました。

実際、衣装を返しに行ったとき団長助理の子から
「試験期間に入るので練習もないし、402(団の練習室)へ来るのは今日で最後だね」
って言われましたので。

ところが、先週土曜日
女低のリーダーから「来週水曜日の夜はひま?」ってメールがきました。

演奏会終わったときに、女低だけで打ち上げしよ〜って言ってたので、それかなぁ〜?
と思って、気軽に「ひまだよ〜」ってメールを返したのですが
実はこれが圣诞走穴のお誘いだったのです。

つまり、
クリスマスディナーなんぞを食べている客の前で歌をうたい、報酬をいただく
というものです。場所は有名ホテルのレストラン。

まぁいいや。どうせイヴの夜は予定ないし、またみんなと歌えるなんてラッキー♪

で、月曜と火曜は急遽排练になり、今夜も行ってきました。
集まったのは、試験期間中ということもあり、だいたい30人ぐらい。
会場は2ヶ所あるらしく、各パート4名ずつに分けて2チーム作られました。責任重大だ!

歌う曲は4曲。
・Over the rainbow
・茉莉花
・Silent night
・铃儿响叮当

Over the・・・と茉莉花はすでに歌えます。
Silent nightは歌詞ではなく「lu」で歌うので、まぁ大丈夫。
問題は铃儿响叮当。タイトルどおり、中国語で歌います。

昨日の練習の時点では、1番の歌詞のみってことだったので
1番だけは分からない中国語にピンインを書いていったのですが
今日の練習で1番と3番の歌詞を歌うことになり・・・。哎哟〜!
暗譜は必要ないので、大丈夫だとは思いますが
今から練習しないと、明日の本番に間に合わんって〜!

     *     *     *

復旦大学合唱団に入って、音楽に関する中国語もたくさん覚えました。
揚琴や二胡は個人レッスンで、老師が言わんとしてることは細かく言われなくても分かるので
実際にはあまり音楽用語などは使っていません。

しかも、この合唱団は中国人本科生のサークルなので
バリバリのネイティブスピードで練習は進んでいきます。
听不懂なんて言ってられない!

団員のみんなとも最初は距離がありましたが
先日の演奏会のために何度も臨時で排练があったり、時には遅い時間まで頑張ったりで
距離がかなり近くなったような気がしていました。違うパートの子とも話せるようになったし。
何よりみんなと話す内容が、留学生に対する一般的な質問ではなく
普通に大学生の女の子同士がするような話題を話すようになってくれて、なんだか嬉しかった。
もちろんネイティブスピードで、ですが。

でも、せっかく仲良くなれたのに、お別れしなくてはなりません。
明日が本当に最後の最後。楽しんで歌えるといいな。



中国の、とある高校の教室に書いてあった言葉
『音乐是人类的第二语言』

復旦大学合唱団での日々は、まさにこの言葉どおりでした。
言葉は通じなくても、ハーモニーを奏でることは出来る。
音楽ってすごい。



みなさまも、素敵なイブの夜をお過ごしください*:・゜☆

叮叮当〜♪ 叮叮当〜♪ 铃儿响叮当〜♪♪♪

閉じる コメント(6)

顔アイコン

本科生の合唱団に参加とは、晶晶さんは度胸も根性もあるのですね〜!
そのおかげで、素晴らしい経験ができたのですね^^

『音乐是人类的第二语言』
いい言葉ですね、覚えとこ♪

ちなみに「排练」はパート練ですか?

2008/12/24(水) 午後 7:00 めっちー

★めっち〜さんへ

いつもコメントありがとうございます^-^

ネイティブの中に外国人ひとりで乗り込むのは、度胸よりも根性よりも、忍耐が必要ですね。
組織というものの考え方が日本とは違う部分が多く、イライラすることばかり。
辞めようと思ったことは何度もありましたよ^-^;

「排练」の訳ですか? ナイスなつっこみですね!
私の使ってる辞書では「リハーサル」と訳されるのですが、実際は「稽古」という意味で使われています。
通常の練習はすべて「排练」と言っています。
ちなみに、リハーサルは「彩排」といいます。

2008/12/25(木) 午前 3:47 晶晶

顔アイコン

この言葉が気に入ったので、私のブログでも紹介したいんですけど、トラックバックしてもいいですか?

忍耐ですか〜
確かに、考え方が根本的に違うなと思う部分もありますからね。

「稽古」ですか。それはこういうグループでの練習?
先生に教えてもらうレッスンのようなもので「排练」を使えますか?

リハは「彩排」なんですね。来年の発表会の時に使ってみよう〜!

こちらこそ、色々教えてもらってありがとうございます^^

2008/12/25(木) 午後 6:41 めっちー

★めっち〜さんへ

トラックバックOKですよ ^-^
本当はたぶん誰か有名な方の名言のようですが、誰の言葉かは分かりません。

「排练」について詳しくは分かりませんが、個人ではなく数人が集まって練習するような時に使う言葉だと思われます。音楽でいえば、オケやアンサンブル、合唱などでしょうか。先生の指導有りでも無しでも、どちらの時でも使えると思います。
パート練習は「声部训练」と言っています。

こういう細かいことって、辞書にはのってないですよね〜。

2008/12/25(木) 午後 11:57 晶晶

顔アイコン

そうなんですよ〜、実際使われている人でないとわかりませんし。

とてもよくわかりました、ありがとうございます!^^

トラバのことも、謝謝!
記事は、週末にゆっくり書きたいと思います♪

2008/12/26(金) 午前 0:29 めっちー

★めっち〜さんへ

不用謝〜。
つたない説明ですが、人に説明すると自分の勉強にもなるので
どんどんツッコんで下さいね!

2008/12/26(金) 午前 2:51 晶晶

開く トラックバック(1)


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事