玄齋詩歌日誌

アメーバブログを退会しました。ヤフーブログだけ続けます。よろしくお願いいたします。

源氏物語・賢木

[ リスト ]

あかつきの別れはいつも露けきをこは世にしらぬ秋の空かな   源氏

おほかたの秋の別れも悲しきに鳴く音な添へそ野辺の松虫   六条御息所


のどかなる時の驕りに身を任せ 別るる時の惜しきものかは   玄齋



解説:

以前のブログで掲載したものを再掲しています。


前回の源氏と御息所の対面の続きです。


周囲の斎宮の潔斎の雰囲気には、気遣いがされましたが、源氏は御簾の中へ体を入れて、
長押(なげし:母屋と廂の境に渡した材木)にもたれかかるように坐っていました。

源氏は、かつては自分の心に御息所はゆだねていると思っていて、実際に御息所も源氏を
想い慕っていた頃には、穏やかな日常に思い上がっていて、御息所のことをそれほどには
想っていませんでした。また、源氏の心の中に、どういう訳か御息所に不名誉が噂されていた頃
(物の怪の騒ぎ)には、急に御息所への想いも醒めて、このように、二人の中が隔たっていました。

その折の、久しぶりの対面で、面と向かって話してみると、昔のことを思い出されて、御息所への
愛しさに、甚だしく思い悩むようになってしまいました。さらに源氏はかつて恋人として愛し合った
過去と、これから先、相手が伊勢へ行ってしまう未来について考え続けて、辛い気持ちを味わって
泣き出してしまいました。女(御息所)の方は、

「そこまでは思うことが出来ない」

と、自分の気持ちを包み隠そうとしましたが、堪えることができない様子でありました。
それに対して、源氏はますます心苦しい気持ちが強くなって、いまだに伊勢への下向を
思いとどまるようにと、御息所に告げていました。


すでに月は沈んで、もの寂しくなった空を眺めながら、源氏が御息所との別れを嘆いているのを見て、
御息所にこれほどまでに重なっていた冷淡さも、消えて行こうとしていました。


御息所は、次第に、

「もはや今となっては(伊勢へ下るしかない)」

と思って、源氏との関係をあきらめようとしていたのが、

「やはり(こうなってしまった)」

と、かえって心が動かされて、伊勢への下向を思い悩むようになってしまいました。


若い殿上人たちは、何人かが連れ立って、立ち去りがたいほど美しい庭のたたずまいに、
本当に風情のある様子を、源氏も感じていました。思い残すことがないほどの想いを、
言葉で交わし合ったこの二人の様子を、完全に伝える方法はないのでしょう。
次第に夜が明けていく空の様子も、わざとこしらえ上げたように感じていました(一首目)。


あかつきの別れはいつも露けきをこは世にしらぬ秋の空かな   源氏

訳:後朝(きぬぎぬ:通いあう男女の朝の別れ)の別れは、いつも早朝の露に濡れる光景と
 同じように涙がちになってしまいます。これは何と比べることのない秋の空(のような悲しみ)
 なのでしょうか。


と源氏は歌い、帰ることができずに御息所の手をとらえて、(帰るのを)ためらう様子は、
とても心惹かれるものがありました。


秋風がとても冷ややかに吹いて、松虫の鳴きからした声も、いかにもその季節をわきまえているかの
ように聞こえていました。この様子をさほど思うことがないように聞き過ごす、そんなことは
出来ないほどの風情であるのに、それにもまして、源氏と御息所は堪えがたいほどの動揺を感じていて、
簡単には納得のいく歌には出来なかったのでしょう(二首目)。


おほかたの秋の別れも悲しきに鳴く音な添へそ野辺の松虫   御息所

訳:いつもの秋の別れでさえも悲しいのです。それに更に悲しく鳴く声を加えないで下さい、
 野辺の松虫よ。


源氏は悔しく残念に思われることが多かったのですが、どうにもならないことなので、
空けていく空も、人目につかないようにときまりが悪く感じながら、帰って行きました。
帰り道では、源氏は涙を流していました。


  (注)原文:「道の程、いと露けし」は、帰り道の朝露の景色と、源氏が涙を流すという
   二つのことを表現しているのだと思いますが、与謝野晶子の訳でも源氏の涙のみを表現しています。


女(御息所)の方も、気丈に振る舞うことはできませんでした。源氏との別れを惜しむ
気持ちを悲しく思いながら、去った跡をぼんやりと眺めていました。ほのかに見えている
月の陰(に源氏を想い)、依然として残っている源氏の衣の残り香などを、若い女房たちは、
しみじみと思いながら、過ちさえも犯してしまうにちがいない、などと源氏を想い慕う話を
していました。さらに女房たちは、

「どんな道理があったとしても、源氏の君のこのようなご様子を見捨ててまでは・・・」
「(御息所は)別れようとは思わないでしょうね」

などと言いあいながら、この不条理に涙を流していました。


この後に送られた源氏よりの手紙は、いつもよりも細やかで心がこもっていて、それを読んだ御息所は
源氏になびいていく程に気持ちが動かされましたが、すでに決定がなされている今となっては、
もはやこの手紙でもどうしようもないことでした。

男(源氏)は、それほどにも思っていないことでさえも、愛情を示すために大層に言い続ける
ものですが、それにもまして、源氏が並々の人以上に想っていた御息所が、こうして別れて
いこうとするのを、残念にもかわいそうにも、より強く思い悩みながら、今回書いた手紙でした。


(御息所の娘の)斎宮は、子供心に、いまだ整わなかった出発の準備が、こうして整っていくのを、
ただ「嬉しい」とだけ思っていました。


世間の人は、

「(母親が同伴するというのは)平常のことではないな」

ということを、悪く思う者や、母親の愛情ととらえる者などが、いろいろと噂をしていました。

万事において、悪い噂を立てられない身分であれば、気楽であったでしょう。
かえって、世の中の優れている、貴い身分の方のほうが、なんと窮屈に感じられることが
多いのでしょうか。





成り行きに気持ちを任せていたために、かえって深い溝が出来てしまった、それを取り戻すことは、
並大抵のことではない、ということをあらためてしみじみと感じました。

次回は斎宮の下向の場面です。ついに御息所は伊勢へと離れていきます。

閉じる コメント(4)

顔アイコン

御息所には、子供がいたのでしたか?御息所は、伊勢に下っていった
あと、どうなるんでしたかね?そこで終わりになるのか、また、何か
源氏を思い出して、つらつらと気持ちを書いていたのか?・・・私は
20年以上も前に読んだので、忘れてしまいました。

2007/7/8(日) 午前 11:03 マイラブ

顔アイコン

LOVE さん、コメントありがとうございます。
斎宮は、すでに亡くなった東宮と御息所の間の子供です。
御息所は、伊勢に下った後、娘の斎宮の任期が切れた後、
娘と共に上京して、その後出家します。
その後は、以下を見ていただくとよくわかると思います。

Wikipedia - 六条御息所
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AD%E6%9D%A1%E5%BE%A1%E6%81%AF%E6%89%80

御息所が早々に出家して、源氏との縁を絶ってしまった後は、
もっぱら娘の話が中心になりますね。源氏に娘の後事を託す
ときには、源氏が娘に興味を持つのを少し警戒していた、
という話もあります。

2007/7/8(日) 午後 0:49 白川 玄齋

顔アイコン

自分を想っていてくれる人の心に甘えて、つい等閑にしてしまうことがあります。油断ですね。そうこうしているうちに相手は、いっそ、別れてしまおうと思い定める。
逃げると追いたくなる、惜しくなるのお話ですね。
源氏は正直な人だなあと思います。相手を揺さぶり、揺さぶっている自分にまた盛り上がる。
御息所は、きっと送られた手紙とそのときの源氏の言葉と声を、一生をかけてリフレインするのでしょう。
振り返れる恋愛の相手が源氏であることを類まれな幸せとして。

〔ぎりぎりを思い直せと言う君の乱れるさまを恋とし別れる〕

2007/9/23(日) 午前 7:42 [ - ]

ハルさん、コメントありがとうございます。
長年放っておいた間柄でも、いざ失われようとする時に、ようやく大切さがわかる、
昔も今も人間が犯してしまう過ちの種類は同じなのですね。
源氏は自分の間違いを正そうと、必死な姿は心打たれます。
その源氏の姿を、伊勢に下った日々の中で思い出しているのでしょうね。

源氏が思い乱れる様子に、御息所は相手の真摯さを見たのでしょうね。
ハルさんの一首に、そのような御息所の情景を見ています。
一首ありがとうございます。

2007/9/23(日) 午後 5:45 白川 玄齋


.

ブログバナー

白川 玄齋
白川 玄齋
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索

詩歌関連

写真・画像関連

文学・語学・その他

殿堂入り

自由律俳句

登録されていません

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事