玄齋詩歌日誌

アメーバブログを退会しました。ヤフーブログだけ続けます。よろしくお願いいたします。

源氏物語・賢木

[ リスト ]

九重に霧やへだつる雲の上の月をはるかに思ひやるかな  藤壺

月影は見し世の秋に変はらねど隔つる霧のつらくもあるかな  源氏

山桜見に行く道を隔つれば霞も人の心なりけり   (出典未詳)



解説

源氏が朱雀帝への参内の後に、中宮(藤壺)の元へ行ったときの話です。


「(帝の)御前におりましたので、こちらへ参りますのが夜更けになりました」

と、源氏は中宮(藤壺: 以下、「藤壺」で統一します)に言いました。
月の光が鮮やかになっていた頃なので、

「昔(桐壺帝の在世中)であれば、このような折には、帝は歌舞や音楽をおさせになって、
目新しい趣向で、私を楽しませられました」

などということを藤壺は思いだして、同じ御垣(みかき)の中であるのに、
変わってしまったことも多く、悲しい気持ちになっていました(一首目)。


(注)御垣(みかき)とは、皇居や神社の周りにある垣のことです。ここでは宮中を意味しています。


九重に霧やへだつる雲の上の月をはるかに思ひやるかな  藤壺

訳: 幾重にも霧がかかって、遠くの雲の上の月を遠くに感じています
 (宮中に霧がかかるような不穏な状況になって、遠くなった桐壺帝の時代を懐かしんでいます)。


藤壺はこの短歌を命婦から源氏に伝えました。源氏と藤壺の距離は近いところにいましたので、
藤壺の気配もわずかに感じられたことを懐かしく思って、普段の藤壺の冷淡な気持ちも忘れて、
源氏はまず涙を流しました(二首目)。


「月影は見し世の秋に変はらぬを隔つる霧のつらくもあるかな  源氏

訳: 月の光は昔の世の中の秋に見るものと変わりませんが、それを隔てる霧のつれなさが、
 私には辛く感じられるのです(私にはあなたの冷淡さが辛いのです)。


『霞も人の』などと、昔の人は申していたようですね」


  (注)「霞も人の」は、以下の短歌の引用です。

   山桜見に行く道を隔つれば霞も人の心なりけり   (出典未詳)

   訳: 山桜を見に行く道を霞が隔てたのであれば、霞も人の心でございます。

   つまり源氏は、「隔てているのは人の心である」ということを言っております。
   藤壺は霧を世間の不穏な情勢にたとえており、源氏は藤壺自身の冷淡さを
   霧にたとえているところからすると、隔てている対象が二人で異なっていますね。


などと、源氏は藤壺に言いました。


藤壺は、息子の東宮をいつまでも名残惜しく思っていて、東宮にいろいろと
将来のことなどについて話しましたが、東宮はそれを深く心に留める様子がないことを、
藤壺は将来をとても気がかりに思っておりました。
東宮は普段はとても早くお休みになりますが、今日だけは、

「母上(藤壺)が帰ってくるまでは、起きていよう」

などと思っておられました。藤壺が退出していくことを残念に思っておられましたが、
そうは言っても、それを引き留めることはなさらないことを、

「とてもかわいらしくて、(離れていくのが)悲しい」

と、藤壺は思いました。



ここまでが本文です。

源氏はわかっているのかいないのか、藤壺の冷淡さだけを問題にしていますね。
朱雀帝には政治的な配慮を見せる源氏も、藤壺への情愛に関しては
あまり正常な判断ができないようですね。

藤壺も辛い立場ですね。東宮は問題を十分に理解することはできずに、
母親への愛だけを見せているのは、藤壺にとって愛しくも辛くもある、
何とも切ない部分ですね。


次回は尚侍(朧月夜の君)から源氏の元へ手紙が来ます。
源氏は頭の弁のことが念頭にあっても、あまり懲りていないようですね。

閉じる コメント(14)

光る君の女癖は、治りませんから(笑)

藤壺を見てると、やはり女性は彼より息子、ですね。

2007/10/1(月) 午後 9:47 sio

zaivan さん、コメントありがとうございます。
源氏の治らない女癖が、最後には左遷の原因となっていきますね。
どのようにしてその日を迎えたのか、という部分まで着実に
訳していこうと思います。
藤壺が恋人よりも息子を取るところに、女性の強さを感じますね。
東宮への切ない愛情を思っています。

2007/10/2(火) 午前 0:39 白川 玄齋

顔アイコン

こんにちは。
このへんから理解できて
うなずきながら詠んでいます。
母はいつの時代でも大変ですねポチ
源氏26歳でしたね!大人ですね・
又来ます。

2007/10/2(火) 午後 0:42  HOSI 

ほしさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
母親と恋人では、恋人の立場を選ばざるをえないのでしょうね。
藤壺の大変さが見えてきました。
源氏は数え年で 24 歳でした。訂正します。すみません。
ですから源氏は、満 22 歳が正しいようですね。
これからさらに伸びる若者の年齢でしょうか。
いつもありがとうございます。

2007/10/2(火) 午後 2:19 白川 玄齋

源氏と藤壺の詠んだ歌の「霧」が全く違う捉え方なのは興味深いですね。現代の女性も、子供が出来ると母性が芽生えて夫より子が愛しくなるといわれていますし、わたしの友人を見ていてもそう思ったりします。
それにつけても、藤壺、源氏、東宮一般庶民なら共に暮らせるものをそうはいかない身分や立場がとても切なく感じられる章ですね。傑作ポチ。

2007/10/2(火) 午後 5:08 yu00

ばんびさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
源氏は霧の意味をわざとずらして返歌をしていますね。
いつもは源氏が恋人達にされているような返歌の返し方を、
今回は逆に、源氏は藤壺に向かってしているところが興味深いですね。
女性は子供が生まれると夫より子供、というのは昔も今も同じ
だということがわかりますね。こういう一節も見逃せませんね。
特別な身分でなければ、源氏も藤壺親子と幸せな生活を送れたでしょうね。
源氏も東宮に対しては愛情を注いでいますね。本当に切ない話ですね。

2007/10/2(火) 午後 5:48 白川 玄齋

顔アイコン

玄斎センセ。中学もろくに行ってない松寿庵には、いきなり、源氏は難しゅうございますが、頑張ってみます。
最初の方から、ボチボチやって行こうと思いますので追いつけるかどうかは判りませんが・・・。

2007/10/2(火) 午後 8:04 [ jel*y12**134 ]

松寿庵さん、コメントありがとうございます。
先生とはとても恐縮です。まだまだ漢詩の会に入門して間もないです。
このブログでは源氏物語の途中の章から始まっていますので、
結構わかりづらいかもしれません。
この章を終えると、源氏物語の最初の、「桐壺」の章も同時に訳していくつもりです。
そこから見に来ていただけると、よりわかりやすいと思います。
松寿庵さんも見に来て下さって、とても嬉しいです。
僕もできる限りわかりやすい記事を書いていこうと思います。

2007/10/3(水) 午前 0:14 白川 玄齋

東宮はたしか源氏と藤壺の上の子供でしたね・・・。源氏物語占いが
あったので試しに行ってみたら、案の定私は「紫の上」でした。
うっしっしっ。

2007/10/5(金) 午後 7:49 めいきょ

めいきょさん、コメントありがとうございます。
はい。東宮は源氏と藤壺の不義の子ですね。
源氏物語占いの「紫の上」は前向きで優しい女性ですね。良いですね。
僕も源氏物語占いをしてみました。僕は「瑠璃の源氏」でした。
周囲からは優しいと思われながらも、実は猜疑心が強く、
自分の目で確かめないと信じないタイプとありました。
自分の目で確かめるというところは、合っているのではないかと思いました。

2007/10/5(金) 午後 9:02 白川 玄齋

顔アイコン

源氏22歳ですかぁ。そーすると、藤壺は何歳ぐらい?私はすっかり
忘れていますが、多分同年代なのでしょう。藤壺の子供は源氏の
子供?だったよーな気がしますが、藤壺も置かれた立場が微妙ですね。私は藤壺が好きだっただけに、ふむふむと読んでしまいました。

2007/10/5(金) 午後 11:35 マイラブ

LOVE さん、コメントありがとうございます。
手元の資料によると、この時の藤壺は数えで 29 歳ですね。満 27 歳というところですね。
この年齢からしても、藤壺は恋人よりも息子を取るという判断をする
のではないかと、推測を立てることもできますね。
東宮は藤壺と源氏の間の不義の子ですね。
桐壺院の息子として育てられましたが、院はこの事実を
知っていたのかどうかは、原文を見ただけではわかりませんでした。
知っていたとしても知らないふりをしたのではと、僕は想像しています。
藤壺は皇太后ににらまれて不安定な立場の上に、この秘密を抱えて、
非常に苦しんだと思います。
LOVE さんは藤壺が好きなのですね。僕が今取り組んでいるところは
藤壺の話の山場です。また見ていただけると嬉しいです。

2007/10/6(土) 午前 0:40 白川 玄齋

顔アイコン

藤壺にとって源氏はなつかしくはあるが、思い切った人なのでしょう。強引さに一度は許したことも罪悪感を甦らせる原因に他ならない。東宮は彼に生き写し。恋だの愛だのと言っていられるかいって感じでしょうか。自分はともかく子供に危険が及んではと眠れぬ毎日だったのだろうと推察します。源氏は、若いのでしょう。風を読めない困った男に映ります。

〔不義の子と解ればいかなる災いが降りかかるかと思えば労し〕

2007/10/10(水) 午後 7:10 [ - ]

ハルさん、コメントありがとうございます。
源氏の強引なアプローチと源氏への同情から、一度は身をあずけたことに、
藤壺は罪悪感を感じていることと思います。
東宮の生き写しの姿にそれを思い出しながら、東宮のために
何とかしなければと毎日思い悩んでいたのでしょうね。
源氏はこの事が他人に知られてはいけないと思いつつも、
藤壺の前では自分の想いを隠しておけない、困った男に思います。

一首ありがとうございます。
自分の過ちが、災いとなって東宮に降りかかりはしないかという、
藤壺の母親としてのおそれを思いました。
藤壺は日々苦しんでいたでしょうね。

2007/10/11(木) 午前 11:20 白川 玄齋


.

ブログバナー

白川 玄齋
白川 玄齋
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索

詩歌関連

写真・画像関連

文学・語学・その他

殿堂入り

自由律俳句

登録されていません

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事