玄齋詩歌日誌

アメーバブログを退会しました。ヤフーブログだけ続けます。よろしくお願いいたします。

源氏物語・賢木

[ リスト ]

右大臣が源氏と尚侍(朧月夜の君)との出来事を、娘の皇太后(もと弘徽殿の女御)に話す場面です。


ここからが本文です。



右大臣は、思ったことを胸の内に隠しておくことのできない性分で、さらに老いのひがみさえも
加わっていたので、一体どうしてためらったりするでしょうか。源氏と尚侍の一件を、
ずけずけと皇太后(もと弘徽殿の女御、右大臣の娘)にも訴え申し上げました。


「かくかくしかじかのことがあったのだ。この懐紙の字は右大将(源氏)のものだ。
 昔は私が油断をして、大将が娘(尚侍、朧月夜の君)のもとに通うことになってしまったのが
 始まりではあるが、大将の人格に免じていろいろな過ちを許して、

 『そのまま彼を婿に迎えようか』

 と源氏に伝えたときには、娘のことを心にも止めずに、気にくわない態度を示していたので、
 私も心中穏やかでない気持ちになっていた。それでも、

 『これも前世からの宿縁なのだから(二人は結ばれてしまったのだ)』

 と思っていたので、娘(尚侍)が汚れてしまったとしても、帝(朱雀帝)はお見捨てなさるまい
 とお頼み申し上げて、このように、当初の通りに後宮へ差し上げたけれども、やはり帝にも
 ご遠慮があって、娘を誰憚ることない立派な女御とお呼びになられないことをさえ、
 物足りなく残念に思っていたのだ。そこへまた、このようなことが加わってしまっては、
 私は更に辛い気持ちになってしまったよ。好色は男の常とは言いながらも、大将(源氏)も、
 大変ひどい御方ではないか。さらに斎院(朝顔の姫君)にも手を出して、こっそりと恋文を
 交わしたりなどして、怪しいことなどが人の噂に上っている事も、国のためだけではなく、
 大将御自身のためにも、良くないことであるから、

 『いくら何でも、そのような思慮分別のないことを、(源氏は)することはないだろう』

 と私は思い、彼(源氏)の

 『当代きっての博識者』

 として、一世を風靡している様子を、格別なものと思っていたから、
 大将のお心を疑うことはなかったのであるが・・・」


などと父の右大臣が言っていると、娘の皇太后は、もともと源氏を憎むことが
いっそうこの上ない気持ちを持っておりましたので、とても不愉快な気持ちになって、


「皆は帝のことを帝と申し上げてはおりますが、帝(朱雀帝)は昔から、多くの方に見下されて
 おりました。先頃辞職した左大臣も、またとなく大切に育てられた一人娘(葵上)を、
 源氏の兄君の東宮でいらっしゃる方(現在の朱雀帝)には差し上げずに、弟君の、
 まだあどけなさの残る源氏の、元服の添臥(そいぶし)役に取り立てて、


  (注)添臥(そいぶし): 東宮、皇子などの元服の夜に、添い寝した女性のことです。
   公卿の娘が選ばれ、その女性がそのまま正妻になるとされています。


 また、あの子(朧月夜の君)も、

 『宮仕え(東宮の後宮)に』

 と、私もそう願っておりましたが、源氏とのばかばかしい有様になってしまったのです。
 そうであるのに、当時は誰一人として、

 『けしからぬことだ』

 などと源氏のことを考える者がいたでしょうか。(右大臣の)一門の者は全員、あの方(源氏)に
 好意を持っていたものの、(源氏を婿にという)その願いが叶わなくなったからこそ、
 あの子は宮仕えに出るようになったのです。それで私はあの子をかわいそうに思って、

 『どうにかして、そのような宮仕えであっても、妹(朧月夜の君)を他の人に劣らぬように
  してやろう。とても憎らしいあの人(源氏)に見られるときもあるのだから』

 などと私は思っておりました。しかし、あの子(朧月夜の君)はいまだにこっそりと、
 あの子の心惹かれる方(源氏)に、心を寄せているのでしょう。斎院と源氏のことは、
 なおさらあり得ることでしょう。源氏の行為は何事につけても、帝にとって、
 安心できないように見えるのは、(源氏は)次の東宮の御代をこそ期待している方なのですから、
 当然のことでしょう」


と、皇太后は一方的に言い続けていたので、右大臣はそこまでは思うことができずに、
源氏を気の毒に思い始め、

「なぜ、この娘(皇太后)に話してしまったのだろうか」

と思ったので、


「しかし、しばらくの間は、この事は秘密にしておこう。内裏にも申し上げてはいけないよ。
 今回のことは、あの子(朧月夜の君)に罪があるけれども、帝があの子をお見捨てにならない
 ことを頼りにして、あの子が甘えているのだろう。私が内々に今回のことを収めて、それでも
 あの子が聞かないようであれば、その責任は父親の私自身が取ることにしよう」


などと、右大臣は取りなしましたが、特には皇太后の機嫌は直ることはなく、


「このように、自分と妹が同じ邸内にいる中で、人目を忍ぶ余裕もない中で、
 隠すこともなく、源氏があのように妹の所へ忍んでいくのは、わざと私を
 軽蔑してばかにしているからこそなのでしょう」


と、皇太后が思いこんで、ますます腹が立って気にくわなくなって、


「この機会に、しかるべき事を構えるには、いい便りですね」


と思って、源氏を追放することを思いめぐらせていたのでした。



ここまでが本文です。


右大臣も娘の皇太后の性格を理解していればこそ、話すべきではなかったでしょうね。
言った後で、右大臣も後悔していますね。やはり軽率ですね。

皇太后(弘徽殿の女御)は相手の立場を考えずに、自分のしてきたことをすべて善意だと思って、
相手が期待する応答を返さないと相手を意地悪く思う、大変困った性格のように思います。

こんな人が親戚にいても大変ですが、姻族(姑など)にいると、
非常に大変な気苦労を背負うことになりますね。
ましてや目上の人にこのような人がいると、まさに災難ですね。


今回で「賢木」の章は終了です。
以下、「花散里」の章以降を、マイペースで更新していきます。
いつも読んでいただいて、ありがとうございます。

閉じる コメント(16)

源氏物語がまた読みたくなってきました、よく書けてますよ。

2007/12/13(木) 午後 7:13 めいきょ

めいきょさん、コメントありがとうございます。
良く書けていましたか、いつも読んでいただいてありがとうございます。
これからも少しずつ訳していきます。

2007/12/13(木) 午後 7:18 白川 玄齋

右大臣、軽率ですよね。自分の娘がどんな行動を取るかくらい考えないと。結局は、朧月夜の君に跳ね返ってきてしまうのですからね。源氏に打撃を与えるということでは良かったのかも知れませんが・・・。

2007/12/13(木) 午後 11:56 ウィル

顔アイコン

人に話すことの愚かさを知っているつもりですが、男の方のおしゃべりと言うのはいただけませんね。
私は黙って耐えている男の人に惹かれます。

2007/12/14(金) 午後 5:34 はせばあ

ウィルさん、コメントありがとうございます。
早めに「賢木」の章の最後の一節を更新しました。
やはり右大臣は軽率だといえますね。
娘の性格を把握して、話す内容を考える必要がありますね。
源氏が打撃を受けるのも、仕方がない部分もありますね。
とはいえ妹(朧月夜の君)の責任も多少はあるのですが、
皇太后はその部分には思いがいかないようですね。
皇太后は難しい性格のように思いました。

2007/12/15(土) 午後 1:27 白川 玄齋

はせさん、コメントありがとうございます。
大事な場面で沈黙するというのも、人生では大切なようにも思いました。
ましてや右大臣のような高い身分の人は、よほど慎重にしないといけないのでしょうね。
僕も肝心な場面でうっかりと口を滑らせないように精進したいです。

2007/12/15(土) 午後 1:32 白川 玄齋

こんにちは。皆さん仰っているように、右大臣は軽率だったですね。
まあ、それだけショックが大きかったのでしょうが。今日の章は今の庶民の間にもよくある騒動のようで興味深かったです。
皇太后の身内びいきは極端ですが自分の身内に非があっても、普段から憎く思っている相手の方を責めてしまうことは、今の世の中でもありますね。
傑作ポチ。

2007/12/15(土) 午後 2:30 yu00

ばんびさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
右大臣も衝撃が大きくて、ひどくうろたえたのでしょうね。
右大臣は軽率ではありますが、少し右大臣の気持ちもわかったように思います。
現代の世間でもよくある問題のようで、非常に興味深い一節だと思いました。
皇太后の身内びいきも、時々見かける親戚の問題のようで、
注目しながら訳していました。
これからも少しずつ訳していきます。

2007/12/15(土) 午後 3:05 白川 玄齋

顔アイコン

皆さんがおっしゃってるように、右大臣は軽率ですけど、軽率はこの一族共通の性格のようですね〜。
朧月夜だって、軽率でなかったらあのようなことにはならなかったんですから・・・(ーー;

私は、今回拝読して、皇太后に少しばかり同情してしまいました。
大切な妹を取り返しのつかない身にされてしまった彼女の立場に立ってみたら、光源氏の遣り口はあまりにもひど過ぎるようにも思います。

怒りまくっていた右大臣は、その話を聞いた皇太后が、より一層怒ってしまったので、かえって怒りの矛先がおさまってしまったけど、皇太后はそれを持って行く場がなくて、源氏追放まで考えが突っ走ってしまったというここの描写、すごいですね〜。
活き活きとした訳文で、とてもよく分かりました(^_^)

2007/12/17(月) 午後 0:47 gen*imo*oga*ari*0*

ろすまりんさん、コメントありがとうございます。
右大臣も、娘の朧月夜も、軽率だったですね。
何度も危ない機会はあったのに、そこで止まらなかったのは問題でしたね。
改めて考えると、皇太后には同情すべき点がありますね。
自分の家の中で、源氏がこのような問題を起こしているのだから、
皇太后が怒りを示すのももっともな部分がありますね。
皇太后のあまりの怒りように右大臣の怒りは収まり、
皇太后は更に怒りが嵩じてくる、この部分の描写は興味深いですね。
訳文が活き活きとしていましたか。とても嬉しいです。
これからも更新していきますので、また見ていただけると有り難いです。

2007/12/17(月) 午後 3:19 白川 玄齋

顔アイコン

玄さん、2〜3回読みましたよ。怒りが収まらないとき話して失敗は今の時代のも多いですね…「賢木」の章は終了ですか!解りやすく解説ありがとうございます。遅くても必ず尋ねますから〜よろしくお願いいたします。ぽち(^_^)次を楽しみにしています。

2007/12/17(月) 午後 8:44  HOSI 

ほしさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
怒りを抑えようとして他の人に話すのは失敗のもとだとわかりました。
怒りのあまり、右大臣も父親としての配慮ができなかったのでしょうね。
今回でようやく「賢木」の章が終了しました。次もゆっくり訳していきます。
いつも読んでいただいて、とても嬉しいです。ありがとうございます。

2007/12/18(火) 午後 2:46 白川 玄齋

御疲れ様でした〜〜
うーん、相変わらず皇太后は怖いお方ですね。
でも、尚侍のことは光る君の自業自得と思ってるので
私としては同情の余地なしです。

2007/12/28(金) 午前 10:54 sio

zaivan さん、コメントありがとうございます。
半年ほどかかって、ようやく「賢木」の章が終わりました。ありがとうございます。
恋敵の子供(源氏)にここまで恨みを持つ皇太后は恐ろしいですね。
尚侍との密通のために右大臣の家へ忍び込むのは、やはり源氏も軽率ですね。
尚侍の姉の皇太后も、身の毛がよだつような嫌悪感を感じてしまったことと思います。

2007/12/28(金) 午後 4:31 白川 玄齋

顔アイコン

弘徽殿の女御は、あんまりいい性格ではなさそうですね。源氏が
須磨に流される原因になった人でしょうか?違っていたらごめんなさい。この頃の人間関係図が頭に入っておらず、一体どうなっているの?と私はみてしまいました。

2008/1/6(日) 午後 9:39 マイラブ

LOVE さん、コメントありがとうございます。
おっしゃるとおりに、弘徽殿の女御は、源氏が須磨に行くことになる、
主要な原因となった人ですね。源氏は処罰を避けて、先に逃れることになります。
「賢木」の登場人物はとても多いですね。関係図も複雑ですね。
その部分は、これからもできるだけわかりやすいように訳していきます。
これからの課題ですね。気をつけていきます。

2008/1/7(月) 午後 2:12 白川 玄齋


.

ブログバナー

白川 玄齋
白川 玄齋
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索

詩歌関連

写真・画像関連

文学・語学・その他

殿堂入り

自由律俳句

登録されていません

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事