|
竹枝・觀月懷君・四首 玄齋
碧 梧 搖 落 痩 影 冷, 長 天 憐 君 月 色 炳。
●
鏡 花 水 月 奈 此 情,
迎 風 待 月 同 舊 盟。
●
通 宵 唯 恐 音 信 絶,
案 詩 偏 綴 素 心 切。
●
胸 懷 私 書 望 流 星,
月 盈 今 夜 願 君 寧。
書き下し文:
題「竹枝・月を観(み)て君を懐(おも)う・四首」 碧梧 揺落して痩影 冷ややかに, 長天 君を憐みて月色 炳らかなり。
●
鏡花水月 此の情を奈んせん,
風を迎え 月を待ちて旧盟を同にせん。
●
通宵 唯だ音信の絶ゆるを恐れ,
詩を案じて偏に素心を綴ること切なり。
●
胸に私書を懐きて流星を望み,
月の盈つる今夜 君が寧らかなるを願わん。
現代語訳:
題「竹枝(ちくし)・月をながめて君のことを思い慕う・四首」
梧桐(あおぎり)の葉が落ちて、 痩せた木の枝の影は冷ややかに感じられて、
大空はその様子を憐れんで、月の光が明るく輝いていました。
●
鏡に映った花や水に映った月のように、
あなたをこの手にすることのできない
この気持ちをどうすればいいのかと考え、
風を迎え入れて、月が出るのを待つように、
密かに二人で逢おうという以前の約束を共にしたいのです。
●
ひと晩中、ただひたすらにお互いの手紙が絶えてしまうのを恐れて、
詩を考えて、ひたすらに自分の素直な気持ちを切実に綴っています。
●
私は自分の胸にあなたへの秘密の手紙を抱えながら流星を望み見て、
月が満ちる今夜に、あなたが安らかであることを願っています。
語注:
※碧梧(へきご): 梧桐(あおぎり)の事です。真っ先に落葉して、 秋を知らせることでも知られています。 ※揺落(ようらく): 木の葉が落ちることです。
※痩影(そうえい): 痩せた身体の影、つまり葉っぱが落ちて
痩せた木の影を表しています。
※長天(ちょうてん): 大空のことです。
※月色(げっしょく): 月の光のことです。
※炳(あき らか): 明るく照らす様子を示す言葉です。
※鏡花水月(きょうかすいげつ): 鏡に映った花や水に映った月のように、
手にとることのできない美女のたとえです。 ※奈(〜をいかんせん): 「〜をどうすればいいのか」という意味です。
※迎風待月(かぜをむかえてつきをまつ): 風を迎え入れ、月の出を待つ
ということから、男女が密会することのたとえです。
※旧盟(きゅうめい): 以前の約束のことです。
※同(ともにする): 「一緒に〜する」という意味です。
※通宵(つうしょう): ひと晩中、という意味です。
※音信(おんしん): 手紙や便りのことです。
※案詩(あんし、しをあんじる): 詩を考えることです。
※偏(ひとえに): ひたすらに、という意味です。
※素心(そしん): 普段からのありのままの気持ちのことです。
※懐(いだく): 胸に抱え込むことです。
※私書(ししょ): 個人的な内密の手紙のことです。
※盈(みちる): 「満ちる」と同じ意味です。
※寧(やすらかなり): 落ち着いて安心することです。
解説:
今回も、昔の中国の宮廷歌謡の替え歌である 填詞(てんし)に挑戦してみました。
今回挑戦した形式の「竹枝(ちくし)」は、
ほとんど七言絶句と変わらない形式の物がよく知られていますが、
今回は二つの句だけの形式である
「二句体(にくたい)」と呼ばれるものです。
昔の例では唐の詩人の皇甫松(こうほしょう)に作例があります。
この竹枝のルールは、七文字の二つの句の七文字目で韻を踏むことと、
二つの句の二文字目が、昔の中国の発音のルールの 平声(へいせい)と仄声(そくせい)のうち平声(へいせい)であることです。
とても簡単なルールなので、今回は四つ作ることにしました。
普通の漢詩で韻を踏む平声の韻のものを二種類、
普通の漢詩では韻を踏まない仄声の韻のものを二種類です。 これを、
仄声の韻・平声の韻・仄声の韻・平声の韻
という順番に四首を並べて、一つの詩としても成立するように考えました。
このように平声と仄声を交互に韻を踏む形式を「換韻格(かんいんかく)」
と言います。これは絶句などと比べてルールの緩い、 古詩(こし)の一種です。
仲秋の名月の日に、遠く離れた当時の恋人に手紙を書く、
そういう情景を詠んでいます。
自分の素直な気持ちを綴りながら、
月や流れ星にも願いを託したいなと思いました。
|
漢詩
[ リスト ]





栗の木童子さん、コメントありがとうございます。
僕も虫の鳴き声を聞きながら月を眺めるとしんみりした気持ちになります。
僕の中ではいつもこのような気持ちをお相手の方に持っていきたいなと思っています。
2011/9/12(月) 午後 2:04
ふっこさん、コメントありがとうございます。
今日が仲秋の名月であることは記事を UP してから分かりました。
時期がちょうど合っていてよかったなと思いました。
お相手の方ときちんと気持ちを合わせていきたいなという気持ちを、
今回も詠んでみました。日々の努力が大切だと思いました。
2011/9/12(月) 午後 2:07
中秋の名月にあわせて このウタ!!
すてきですね。いんの踏み方にも 色々ルールがあってすごいですね!!綺麗です〜〜
2011/9/12(月) 午後 2:51
ある おかんさん、コメントありがとうございます。
良い時期にこの漢詩を UP できてよかったと思いました。
漢詩のいろんなルールに精通していきたいなと思っています。
その上で更に良い漢詩ができるようにとがんばっていきます。
2011/9/12(月) 午後 5:17
こんばんは✿
今日は中秋の名月、玄さんのところでは
満月が見えたでしょうか
ゆーみんのところはあいにくのお天気で
見ることができそうにありません☆
漢詩は奥が深いのですね☆
そして、今回の漢詩もとても素敵ですね。。
切ないですが美しい漢詩だと思いました✿
傑作ポチッ✿+:;;:+♫+:;;:+✿+:;;:+♫+:;;:+✿+:;;:+♫+:;;:+✿
2011/9/12(月) 午後 7:58
ゆーみんさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
大阪では少し煙ったような月が明るく見えています。
僕は二人分に月を観て海の向こうを思い浮かべようと思います。
きちんと気持ちが伝えられるような漢詩をこれからも
作っていければいいなと改めて思いました。
今日は大阪天満宮では秋思祭(しゅうしさい)という月見のお祭りがあります。
以前の健康である頃に見たときには平安時代を思い浮かべて
楽しいひとときでした。
そういう風景も思い浮かべて漢詩を作っていこうと思います。
2011/9/12(月) 午後 9:02
胸に私書を懐きて流星を望み,
月の盈つる今夜 君が寧らかなるを願わん。
情景が見えます。ポチ、ポチっ。
良き九月でありますように。
2011/9/13(火) 午前 10:00
Ruri さん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
いろんな形でお相手の方への気持ちを詠んでみました。
またこれから挑戦していきたいなと思います。
今月も少しずつ体調を回復していきたいです。
2011/9/13(火) 午後 7:38
玄さん
こんばんは。
いつも玄さんありがとうございます。
夕べも大阪のお月様のお話をありがとうございました。
なんて美しい心が洗われるような、それでいて激しい想いのこもった漢詩でしょう・・・
仲秋の名月に合わせて、月の漢詩を詠まれた玄さん、
やはり玄さんは素敵なお人ですね。
満月の夜に、朗々と謡われる竹枝・観月懐君の詩が聞こえてくるようです。
良いですね。。。大ポチです。
2011/9/13(火) 午後 9:20
y5812y さん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
昨日は何とか月を見ることができました。
お相手の方への想いを、また改めて漢詩にしてみました。
いろんな風物も詠み込めるようにしていければいいなと思いました。
2011/9/13(火) 午後 9:28
秋ですね・・・
月を眺めて・・・心の想いが表れていて切ない気持ちがひしひしと。。。
愛の切なさに。。。ポチ☆
2011/9/13(火) 午後 9:49 [ さんぼうやま ]
さんぼうやまさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
月を眺めているときにいろんな事を考えてみました。
お相手の方への想いをきちんと表現していきたいなと思いました。
これからもまたいろんな形式の漢詩を作っていこうと思います。
2011/9/14(水) 午前 7:14
玄齋くん、君の詩詞は恋をされて実に滑らかに感情が入っています。
fuko考えました。ここまでくれば、大したもの、fukoとしては子離れして、君を遠くから見ることにする。だからブログは覗かないから悪く思うな^^
投稿詩(詞)は何時も通りに送って下さい^^
2011/9/16(金) 午後 8:59 [ f u k o ]
不孤さん、コメントありがとうございます。
入院中に一生大切にしたいと思った人が現れて、漢詩も変わってきました。
不孤さんと同じで、ブログ上の出会いから始まりました。
もっと努力していきます。お相手の方を大切にしていきます。
ありがとうございます。これからも遠くから見守って下さい。
投稿詩はきちんと投稿していきます。
2011/9/17(土) 午前 8:53
竹枝はちくしと読むのですか。学生時代「梅枝」という姓名の人がいて「うめがい」と呼んでいたのを聞いたことがあります。ロマンチックな苗字という印象がありました。この前「玄」という店名の「ラーメン屋で試食しました。即、漢文の玄さんを思い出したことは言うまでもありません!
2011/9/17(土) 午後 7:39
玄様。9*17 誰=絵文字。正解です。 エスペラント=bildlitero. 英= picture character. 独=das Bildbuchstbe. 仏=le mot de l'image.西=le caracter del cuadro.
なお 9:17 謎=清掃車<正装車。でした。
2011/9/17(土) 午後 11:07
sakurajinyapoo さん、コメントありがとうございます。
うめがいですか。独特な訓読みですね。
「玄」は結構ありますね。地方のキャラクタ−にもいたのを覚えています。
2011/9/18(日) 午前 10:16
えすちゃんさん、コメントありがとうございます。
「絵文字」は "picture character" でしたか。
ネット上のコミュニケーションに関する英語の論文の中に、
"emoticon" という単語で出ていたのを思い出していました。
これからも時々クイズに挑戦していきます。
2011/9/18(日) 午前 10:19
こんばんは。
すっかり遅くなりごめんなさい。
玄さん素晴らしく漢詩変わりましたね。
そうですね、素敵な方がいましたね。明るくなりました。
嬉しい漢詩に☆☆。。
2011/9/25(日) 午後 8:17
ほしさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
お相手の方への気持ちを表現しようと、
情感を加えた漢詩に変わってきました。
情感を加えた漢詩に精通していこうと思っています。
これからもきちんとがんばります。
2011/9/27(火) 午前 8:28