玄齋詩歌日誌

アメーバブログを退会しました。ヤフーブログだけ続けます。よろしくお願いいたします。

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1
倉敷川の今橋(岡山県 倉敷市)
 
イメージ 2
日の光を受けて燃えるようなチューリップ
 
(両方の写真) Photo by (c) Tomo.Yun
http://www.yunphoto.net
 
 
イメージ 3
 
 十六字令(其三・「妝」) 玄齋  (下平聲七陽韻)
 
妝。
 
獨 占 皇 恩 姓 曰 楊。
 
凝 眉 睫,
 
一 葉 勝 群 芳。
 
 
 
 十六字令(其四・「陽」) 玄齋  (下平聲七陽韻)
 
陽。
 
笑 貌 嬌 喉 覓 窈 娘。
 
倶 閑 話,
 
似 射 一 條 光。
 
 
 
書き下し文:
 
 
 題:「十六字令(じゅうろくじれい)其の三『妝(しょう)』」
 
妝。
 
独り皇恩を占めて 姓は楊と曰う。
 
眉睫を凝らせば,
 
一葉 群芳に勝れり。
 
 
 題:「十六字令(じゅうろくじれい)其の四『陽(よう)』」
 
陽。
 
笑貌 嬌喉を窈娘に覓めて、
 
閑話を倶にすれば,
 
一条の光を射すに似たり。
 
 
 
現代語訳:
 
 
 題「「十六字令『女性の美しい装い』」
 
女性の美しい装い。
 
皇帝の寵愛を独占している方がおります。
そのお方の姓は「楊(よう)」と言います。
 
楊、つまり柳(やなぎ)を意味するその姓のように、
その柳の葉のような眉とまつげを凝らすその様子は、
 
その一つの葉が、多くの花たちよりすぐれているように、
彼女は他の多くの美女たちよりもすぐれた美しさなのです。
 
 
 題「「十六字令『陽(よう)、明るい』」
 
陽、明るさ。
 
美しい笑顔と、美しい声をあなたのような美女に求めて、
 
世間話を一緒にすると、
 
心の中に一筋の光が射すような気持ちになるのです。
 
 
語注:

※妝(しょう): 女性の美しい装いや化粧のことです。
 
※楊(よう): 楊貴妃(ようきひ)のことです。
 
※曰(いう): 「〜と言う」という意味です。
 
※皇恩(こうおん): 天子(てんし: 皇帝のことです)の寵愛のことです。
 
※眉睫(びしょう): まゆ毛とまつげのことです。
 
※一葉(いちよう): ここでは「一枚の柳の葉」のことです。
  楊貴妃のまゆ毛と楊(やなぎ)の葉をかけています。
 
※群芳(ぐんぽう): 多くの美女たちのことです。
 
※笑貌(しょうぼう): 笑顔のことです。
 
※嬌喉(きょうこう): 女性の美しい声のことです。
 
※窈娘(ゆうじょう): 唐の時代の美女の名前です。
  そこから美人一般を指す言葉になりました。
  美女は唐の女帝の則天武后(そくてんぶこう)の時に、高官であった
  喬知之(きょうちし)が愛した女性です。彼女は喬知之の妾でしたが、
  その美貌の噂が広まって、則天武后の甥である武承嗣(ぶしょうし)に
  彼女を奪われてしまいました。愛する女性を失った喬知之は、
  「緑珠篇(りょくしゅへん)」という詩を作って彼女に送りました。
  その詩の中の緑珠(りょくしゅ)の身の上が自分と同じであることに
  気づき、本人も身を投げて自殺した、という悲劇の女性です。
 
※閑話(かんわ): 世間話のことです。
 
※一条光(いちじょうのひかり): 一筋の光のことです。
 
 
解説:
 
 僕のお相手の方を想像しながら、唐の時代の二人の美女を
 十六字令(じゅうろくじれい)という詩の形式を使って詠んでみました。
 
 これは中国の宋の時代に流行った填詞(てんし)という歌曲の一つで、
 一文字の一句目がこの詩の主題を表していて、
 残りの三句でそれを説明します。
 その際に二句目と四句目で、一句目と同じ韻目(韻のグループ)の字で
 韻を踏むものです。
 
 合計十六文字の大変短いものですので、二作を重ねてみました。
 
 
 一作目は「妝(しょう)」、女性のお化粧や美しい装いを示す言葉で、
 これは楊貴妃(ようきひ)にたとえてみました。
 
 二作目は「陽(よう)」、明るいという状況を、もう一人の美女である
 窈娘(ゆうじょう)を思い浮かべて作ってみました。
 
 
 二人とも悲劇のヒロインですが、今回はその悲劇とはからめずに、
 美女を見て明るくなるような場面を思い浮かべて作っていました。
 
 僕もゆっくりと過ごしながら、お相手の方の気持ちも明るくなるような
 漢詩を作っていきたいなと思います。

閉じる コメント(12)

顔アイコン

玄さん
こんにちは。

とっても美しい漢詩ですね。読んでいて気持ちが良いです♪
玄さんのお相手さんも美しいのでしょうね^−^)
明るい気持ちになるのが良いですね^^
難しいですけど 素晴らしい漢詩に大ポチ☆

2011/10/15(土) 午後 5:06 風花

顔アイコン

今日はこの素晴らしい漢詩に応援の☆ポチですよ!

2011/10/15(土) 午後 5:30 [ 清水太郎の部屋 ]

アバター

いまは眉の細い化粧が主流ですね、スッピンだと眉のないひとも多い、流行ですからまた太く濃い眉が流行る時代が来るかも^^
よい恋の歌だと思います。 傑作。

2011/10/15(土) 午後 7:09 ひろちん。

y5812y さん、コメント + 大ポチ、ありがとうございます。
お相手の方を思い浮かべて、美しくて明るい漢詩を作ろうと思いました。
それとともに、見ている人が少しでも気持ちが晴れやかになるような
漢詩にしていきたいなと思いました。
いろんな漢詩を作っていきたいなと思いました。

2011/10/16(日) 午前 7:39 白川 玄齋

清水太郎さん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
これからもいろんな漢詩を作っていきます。

2011/10/16(日) 午前 7:40 白川 玄齋

ひろちんさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
お相手の方のまゆ毛とまつげを思い浮かべていました。
まゆ毛の形も時代によって様々なのですね。
いろんな形で明るい漢詩を作っていきたいなと思います。

2011/10/16(日) 午前 8:05 白川 玄齋

『陽(よう)、明るい』
っていう題名良いですね。
なんだか晴れやかな気持ちになりますね☆
楊貴妃は知っていましたが、窈娘(ゆうじょう)は
知りませんでした✿
傑作ポチッ✿+:;;:+♫+:;;:+✿+:;;:+♫+:;;:+✿+:;;:+♫+:;;:+✿

2011/10/16(日) 午後 11:35 ゆーみん♪

顔アイコン

拝見^^

2011/10/17(月) 午後 9:59 [ f u k o ]

ゆーみんさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
世の中の暗い気持ちを少しでも晴らそうと、
あなたの快活な性格を思い浮かべながら漢詩を作っていました。
「娘」という字を使った美女は何人かおりまして、
白居易(はくきょい)の詩に出てくる「秋娘(しゅうじょう)」も
美女の名前です。女性を題材にした詩を作りやすい韻目だと思いました。
こういう漢詩も今後もきちんと作っていこうと思います。

2011/10/18(火) 午前 7:00 白川 玄齋

不孤さん、コメントありがとうございます。
今は僕もマイペースできちんとブログをしています。
不孤さんも心臓をお大事になさって下さい。
また来月の課題詩もがんばります。

2011/10/18(火) 午前 7:02 白川 玄齋

顔アイコン

美しくやさい心のお嬢様に☆☆ポチ

2011/10/25(火) 午後 11:15  HOSI 

ほしさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
お相手の方の美しさをいろんな形で表現しています。
お相手の方の優しさには、僕も明るい気持ちになります。
僕もお相手の方を明るくできるように、日々努力していこうと思います。

2011/10/26(水) 午前 7:09 白川 玄齋


.

ブログバナー

白川 玄齋
白川 玄齋
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
検索 検索

詩歌関連

写真・画像関連

文学・語学・その他

殿堂入り

自由律俳句

登録されていません

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事