|
●原文 初冬即事 玄齋 (上平聲五微韻)
早 冬 茅 屋 客 來 稀,
尚 友 尋 書 省 昨 非。
養 命 具 論 仙 子 辯,
長 生 新 爲 麗 人 希。
●書き下し文
題: 「初冬即事(しょとうそくじ)」
早冬(そうとう)の茅屋(ぼうおく) 客の来ること稀(まれ)なれば、
尚友(しょうゆう) 書に尋ねて昨非(さくひ)を省(かえり)みん。
養命(ようめい) 具(つぶさ)に論(ろん)ずる仙子(せんし)の辯(べん)、
長生(ちょうせい) 新(あら)たに麗人(れいじん)の為(ため)に
希(ねが)わん。
●現代語訳
題: 「冬の初めのその場の情景を詠みました」
冬の初めには私のあばら屋には客が訪ねてくることも
少なくなっていますので、
私は昔の偉大な人たちを友人として書物の中に訪ねて、
私の今までの過ちを反省していこうと思いました。
生きる力を養うことを詳しく論じる仙人の議論のところを読んで、
僕が長生きをできるようにと、今、改めて美しい人のために、
願い望んでいるのです。
●語注
※初冬(しょとう): 冬のはじめのころのことです。
「早冬(そうとう)」も同じです。
※即事(そくじ): その場の光景を詩に詠むことです。
※茅屋(ぼうおく): あばら屋のことです。
詩人が自分の家を謙遜して言う言葉です。
※尚友(しょうゆう): 書物の中にいる昔の偉大な人たちを
友人とすることです。『孟子(もうし)』に出てくる言葉です。
※昨非(さくひ): 今までの過ちのことです。
※養命(ようめい): 生きる力を養うことです。
※仙子(せんし): 仙人のことです。
※辯(べん): 「弁」の異体字の一つで、議論や弁舌を意味しています。
※長生(ちょうせい): 長生きをすることです。
※麗人(れいじん): 美しい女の人のことです。
●解説
曹操の息子の曹植の漢詩の『洛神賦(らくしんふ)』を訳したのちに、
冬の初めの漢詩をもう一作作りました。 転句は『荘子』外篇の在宥(ざいゆう)篇の一節をもとにしています。 長文なので要約しますと、
古代中国の伝説上の帝王の黄帝(こうてい)は、仙人の広成子(こうせいし)に教えを乞いに行きました。「天下を治めていくにはどうすればよいですか」と。すると広成子は話にならないというふうに黄帝を追い払いました。
その後黄帝は反省して、自分の身を清めたのち、礼を尽くして広成子に教えを乞いました。「自分の身を養うにはどうすればよいですか」と。
広成子は、「良い質問だ。天下を治めることよりも、身を養うことをひたすらに考えていけば、万物は自然とさかんになっていくものだ。・・・」
という内容のことを言って、身を養う方法を説いていきます。 この一節を何年も考えていました。外篇のこの一節は荘子が書いたものではなく、後世の人が老子と荘子を合わせた思想を展開する際に書かれたものです。でもこの一節も、老荘思想を考える上でとても重要なことだと思います。
僕は一年間の入院と、お相手の方のことを想い、過ごしていきながら、この部分をとてもよく考えるようになりました。僕は以下のように考えました。 広成子は決して天下を軽く見ているわけではないのです。天下国家を語るよりもまず、自分の身を修めなさいと言っているのです。自分の身が修まって、周囲の人への配慮が行き届いていくだけで、周囲は変化していって、状況が好転していく、そういうことを通じて、天下国家のことを考えていかなければならないと、そういうことを言いたいのではないかと個人的に思っています。 僕が一人、健康で心安らかに過ごすことによって、お相手の方を初めどれほどの人が安心して暮らしていけるか。それは時事問題や天下国家を語る前提として考えなければならないことだと、そう考えるようになりました。
こういう気持ちをきちんと表現できるように、もっと努力していきます。いろんな勉強を総合して、お相手の方を想う漢詩を作っていきたいなと思います。これからもきちんとがんばっていきます。
|
漢詩
[ リスト ]





お元気で漢詩の勉強に励むことは側に支えてくださる方がいられるからですね、それが一番の健康の元です。
以前とずいぶん変わりました。これからの活躍楽しみにしています。
☆☆☆
2011/11/22(火) 午前 10:07
自分の身を養う〜私は退廃して身を滅ぼしそうなのですが、どうしましょう^^;
よい言葉を聞いてもすぐに忘れてしまいます…。ポチ。
2011/11/22(火) 午前 10:55
おはようございます。いつも嬉しいコメントありがとうございます。この嬉しい漢詩に応援の☆ポチですよ!一面の青空です!
2011/11/22(火) 午前 11:00 [ 清水太郎の部屋 ]
希望のある 良い詩ですね!
リズムも好きです。
何よりも 玄さんのそういう気持ちが
嬉しいです。
自分が変わることで、周りが良伊方向に変わってゆく。
解っていながら 私には難しいことです。
が、この記事を見て 頑張らねば〜とおもいました。P
2011/11/22(火) 午前 11:34
なるほど。。。
自分のことがまずきちんとできなければ
周りにも悪い影響を与えてしまいますものね。
私も自らを律したいと思います。
2011/11/22(火) 午後 1:18 [ - ]
尚 友 尋 書 省 昨 非。
いい文言ですね
こんな日は、やはり熱燗ちびり
2011/11/22(火) 午後 5:47 [ taiyo ]
お久しぶりです。
すいません。
あまり、コメントできなくて。
最近、学校で漢詩を習いました。
すごく楽しく勉強ができました。
今日、玄さんの漢詩を大体理解できるようになりました。
あと、また私のブログにもコメントお願いします。
また、来ます。
2011/11/22(火) 午後 6:13 [ korikori1997 ]
ほしさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
お相手の方を初め、いろんな人に支えられているのを日々感じています。
そのおかげで健康に過ごせていることにいつも感謝したいです。
これからもきちんとがんばっていきます。
2011/11/22(火) 午後 6:53
ひろちんさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
僕も一病息災で、きちんと気をつけていきたいなと思います。
最近は元気に過ごせているので、お相手の方や周囲の方々が安心できる状況を、
これからもきちんと続けていこうと思いました。
これからもがんばります。
2011/11/22(火) 午後 6:55
清水太郎さん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
最近はめっきり寒くなったので、風邪に気をつけようと思いました。
これからもきちんとがんばっていきます。
2011/11/22(火) 午後 6:57
ある おかんさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
常に周囲への感謝を示しながら、きちんと努力していきたいなと思います。
それは僕のためであり、お相手の方を初め支えて下さる人たちのためだと思っています。
僕もただ口にするだけでなく、地道にできることを
きちんとしていければいいなと思っています。
これからもがんばります。
2011/11/22(火) 午後 7:05
ふっこさん、コメントありがとうございます。
僕自身が少しずつ変化することで、周囲の空気がかわっていくのを日々感じています。
お相手の方や周囲の方々ののためにも、この気持ちを大切にして
日々がんばっていこうと思います。
2011/11/22(火) 午後 7:08
taiyo さん、コメントありがとうございます。
承句では書物の中にも友人を見つけて自分を反省していこう
という気持ちを詠んでいました。
僕のためにもお相手の方のためにも、
日々きちんとがんばっていこうと思います。
2011/11/22(火) 午後 8:19
korikori1997 さん、コメントありがとうございます。
学校の授業でも漢詩が出て来たのですね。
学校の授業の何らかの手助けになればいいなと思っています。
僕はいつも僕のお相手の方への想いを漢詩にしています。
これからもがんばっていきます。また後日ブログに訪問します。
2011/11/22(火) 午後 8:23
こんばんは〜♪
曹操の詩は
先日のブータン国王の言葉の
原点にもなっていましたね。
わたしもいま一度老子を読み直そうと思っています。
そうですね、人を愛することは、
自分自身が健康でなければなりませんね。
それはわたし自身にも云えることです。
まずは、マイペースで養生しましょうね。。。。。
明日も素敵な日を。。。。。
ぽち。
2011/11/22(火) 午後 11:43
吉祥天さん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
ブータンの国王の言葉は僕もとても心にしみました。
教養と人格の備わった人であることを尊敬します。
老子は僕も何度も読み返している本です。
心身を健康に保って、お相手の方や周りの方々を安心させる、
そのためにもマイペースで療養しながらがんばっていこうと思います。
健康に気をつけて、これからもがんばっていきます。
今日一日もきちんとがんばっていきます。
2011/11/23(水) 午前 7:29
2011/11/22(火) 午後 11:46 の鍵つきの内緒さん、コメントありがとうございます。
縦書きの方法ですね。そちらのゲストブックに書きます。
2011/11/23(水) 午前 7:30
愛する人のために生きることは素晴らしいことです。
2011/11/25(金) 午前 6:50
はせさん、コメントありがとうございます。
これからも僕のお相手の方を大切にしながら、
漢詩を作ったりいろいろな努力をしていこうと思います。
今日一日もしっかりがんばっていこうと思います。
2011/11/25(金) 午前 10:06