|
豫園(よえん)の楼閣(中国・上海)
Photo by : clef
●原文
讀莊子雜篇讓王第二十八 玄齋 (上平聲四支韻)
成 敗 吉 凶 難 予 知,
風 人 已 過 幾 安 危。
曾 參 高 詠 商 頌 聽,
言 志 養 心 忘 四 支。
●書き下し文
題: 『荘子(そうじ)』雑篇(ざつへん)の譲王(じょうおう)第二十八を読む
成敗(せいばい)吉凶(きっきょう)予知(よち)すること難(かた)く、
風人(ふうじん) 已(すで)に幾(いく)安危(あんき)をか過ぎん。
曾参(そうしん) 商頌(しょうしょう)を高詠(こうえい)するを聴けば、
志(こころざし)を言い心を養(やしな)えば四支(しし)を忘(わす)れん。
●現代語訳
題:『荘子(そうじ)』雑篇(ざつへん)の譲王(じょうおう)
第二十八を読んだ感想です。
成功するか失敗するか、災いか幸せかというのは、
前もって知ることは難しいのです。
だから、詩人も無事であるとき、危険なときを幾度も過ごしてきたのです。
『荘子(そうじ)』雑篇(ざつへん)の譲王(じょうおう)第二十八の
一節の中で描かれている、孔子(こうし)の弟子の曾参(そうしん)が
中国の古代の王朝の殷(いん)の国の徳をたたえる
「商頌(しょうしょう)」の詩を声高らかに歌うのを聴くと、 詩によって自分の心を述べ、人間が本来持つ心を
さらに立派なものに仕上げていくことで、
自分の身体のことさえも忘れる境地になるのがわかります。 ●語注
※成敗(せいばい): 成功するか失敗するか、という意味です。
※吉凶(きっきょう): 災い(わざわい)と幸せのことです。
※予知(よち): 前もって知ることです。
※風人(ふうじん): 詩人のことです。どうしてこのような
言い方をするかといえば、昔の詩を孔子が集めて三百編に
まとめた『詩経(しきょう)』の中に、国風(こくふう)という
地方の民謡を集めた部分があり、
それを詠む人という意味で「風人」という言葉ができています。
※安危(あんき): 無事であったり危険であったりという意味です。
※曾参(そうしん): 孔子(こうし)の弟子の一人で、
「曾子(そうし)」と呼ばれる人の本名です。
儒学では孔子の門跡を継いで、その後を孔子の孫の
子思(しし)に譲ったと言われている人です。
親孝行で知られていて、儒教の経典の一つで、孝(こう)が
道徳の根本であることを説いた『孝経(こうきょう)』を
著した人とされています。
全くの蛇足ですが、孔子の息子の鯉(り: 字は伯魚(はくぎょ))は
できが悪い人だったそうです。
※高詠(こうえい): 声高らかに歌うことです。
※商頌(しょうしょう): 上記で説明した『詩経(しきょう)』の中にある、
中国の古代の王朝の殷(いん)の国の徳をたたえる
五つの詩のことです。「商(しょう)」は殷の国の別名です。
※言志(げんし、こころざしをいう): 心に思うことを述べることです。
主に漢詩を使って思いを述べることを指します。
※養心(ようしん): 人間の本来持っている良い心を
さらに立派にさせることです。
※四支(しし): 「四肢(しし)」と同じで、手足のことですが、
ここでは身体のことを指しています。
●解説
僕の愛読書の一つである『荘子(そうじ)』の一節を読んだ感想です。
(本のタイトルとしては「そうじ」で、人の名前としては「そうし」 というのはいつも紛らわしいなと思います。)
この一節の原文・書き下し文等は、以下の記事で説明しています。
ブログ記事: 今回作った漢詩の「読荘子雑篇譲王第二十八」に
詠まれている『荘子』譲王第二十八の一節の訳です。
この一節が収録されているのは『荘子』の中でも雑篇(ざつへん)
といって、荘子本人ではなく後世の人が書き加えたもので、
さらに雑多でまとまりの薄い篇なのです。
そしてこの一節は譲王(じょうおう)第二十八という篇に
おかれていて、基本的には高い地位を譲られる状況なのに
それを拒否する隠者たちの話が中心なのです。
これも老荘の考え方の中の一つではありますが、
僕はお相手の方や家族や周囲の方々にお世話に
なっているわけですし、それに自治体や政府にも
いろんな不満があるとしても、そのおかげを被って生きていることは
確かなのですから、僕はこのような側面には賛同していません。
それにこの一節自体も、秦の政治家で、始皇帝の父親の
荘襄王(そうじょうおう)を王にする功績のあった呂不韋(りょふい)が
人を使ってまとめさせた書物の『呂氏春秋(りょししゅんじゅう)』にも
載っていたもので、おそらく当時の伝説のような形で
伝えられていたものではないかと思いました。
その書物の中では孔子のほかの弟子の原憲(げんけん)の話として
載せられていて、この一節の前に前置きとして、
みすぼらしい姿をしている原憲が、身なりを整えて出世していく
兄弟弟子の子貢(しこう)を批判する文章があるのです。
その部分も僕の好みではないのです。
やはりこの『荘子(そうじ)』のように、その後半の部分だけが
僕が元気づけられる一節だと思っています。
その一節を要約しますと、
孔子の直弟子の曾子(そうし: 本名は曾参(そうしん))は貧しさから
顔の肌は荒れて手足にたこができ、食事も満足に取れずに
みすぼらしい格好をしていました。
そんな中でも曾子はゆったりとした気持ちを身につけていて、
古代の詩を集めた『詩経(しきょう)』の中の、中国の古代の王朝の
商(しょう)、つまり殷(いん)の国の徳をほめたたえる詩である
『商頌(しょうしょう)』を歌うと、その声は天地に響き渡って、
美しい楽器を演奏しているような、美しい声なのです。
その魂の気高さは、天子(てんし: 皇帝)も部下とすることができず、
天子の領地の周囲を治める諸侯(しょこう)たちも友人とすることの
できないほどのものです。
だから自分の志を養う者は身体のことを考えず、
自分の身体を養う者は世間の利益を考えず、
道を身につけている者は、自分の心を意識することなく、
自然の道理と自分の心が一つになる境地に達するのです。
ということです。
ここを読むと、真剣に学んでいくことで、どんな状況になっても
他から侵されることのない気高い魂を手に入れて、
強い気持ちを持って生きていきたいなという気持ちになります。
ですから、この一節には僕はとても元気づけられるのです。
この一節のように、僕も詩を学んでいくことで、自分の心を
さらに磨いていって、自由闊達な境地に少しでも近づいて、
お相手の方を初め家族や周囲の方々をより安心させるような、
そんな自分になっていきたいなと思います。
●蛇足
ついでなので、この一節の中で出て来た、
大昔の民謡などを孔子が三百編にまとめたとされる
『詩経(しきょう)』の中の、商の国、つまり殷の国をほめたたえる歌の
『商頌(しょうしょう)』 の詩がどんなものであるか見てみました。
その中でほかの儒学の書物にも引用されている
「玄鳥(げんちょう)」という詩を訳してみました。
玄鳥(げんちょう)、つまりツバメが殷の国を作ったという
伝説を詠んだ詩です。壮大な感じのする詩です。
その詩の原文・書き下し文・現代語訳などは、
以下のページの記事にあります。
ブログ記事: 『詩経』の中の『商頌』の一つ、「玄鳥」の詩の訳です
とても壮大な感じの詩だと思いました。
こういう詩を歌ってのびやかな気持ちを養っていったのかなと思います。 こういう所をきっちり身につけていきたいなと思いました。 これからも日々きちんとがんばります。 |
漢詩
[ リスト ]





今日はいつも嬉しいコメントありがとうございます。この素晴らしい漢詩に応援の☆ポチですよ!
2011/11/26(土) 午後 5:30 [ 清水太郎の部屋 ]
清水太郎さん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
三つの記事に分けました。これからも日々がんばっていきます。
2011/11/26(土) 午後 6:13
こんばんは。
玄様、お体は大丈夫ですか?
毎日のUP、頭が下がります。
ポチ☆
2011/11/26(土) 午後 6:21 [ 澤木淳枝 ]
澤木淳枝さん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
僕のお相手の方のおかげで、最近健康に過ごすことができています。
ブログの UP のペースも速くなってきたのに気づきます。
お相手の方のためにも、僕のためにも
これからも日々きちんと努力していきたいなと思います。
2011/11/26(土) 午後 7:51
<自然の道理と自分の心が一つになる>という境地に至ることの出来るひとはわずかでしょうが、そうありたいと努めることは大切なことでしょう。傑作。
2011/11/26(土) 午後 9:39
ひろちんさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
実際には言葉の上以上に難しい事だと僕も思います。
その境地にまで行き着こうと、日々努力していこうと思います。
お相手の方のためにも僕のためにも精進していきたいなと思います。
2011/11/26(土) 午後 9:50
4行目(結句と言うのでしょうか?)が好きです。
何かに集中すると、いい気分になりますよね。
私は何も気にすることなく、受験勉強に没頭した高校3年生の時が、(今の所、)一番幸せな時代だったと思っている人の一人です。
2011/11/27(日) 午前 0:47 [ Kapok ]
Kapok さん、コメントありがとうございます。
簡単に言えば一句目から四句目は起・承・転・結です。
何かに没頭することで、雑念が消えていくのを覚えますね。
漢文は入試とは全く関係がないのに、ひたすら勉強していました。
漢文や漢詩に没頭することで、自分の心までが養われていくのを感じます。
それを通じて、日々僕のお相手の方のために成長していきたいなと思っています。
これからもきちんとがんばります。
2011/11/27(日) 午前 8:42
こんばんは☆お久しぶりです(*^_^*)
写真の木漏れ日がきれいですね☆
私も周りにいる人たちみんなを安心させて、笑顔にさせられる存在になりたいです(●^v^●)
2011/11/27(日) 午後 7:23
happy さん、コメントありがとうございます。
季節感はやや外れていますが、中国の写真を載せています。
僕も僕のお相手の方を安心させるために努力していこうと思っています。
これからも日々きちんと向上していこうと思います。
2011/11/27(日) 午後 10:07