|
●原文: 寄美容師島田先生(二首) 玄齋
○其一 (上聲七紙韻)
玉 女 元 来 多 競 美 常 求 名 匠 門 如 市
温 和 店 主 盡 才 知 鏡 裏 嬌 容 含 莞 爾
○其二 (上平聲七虞韻)
來 客 欣 然 爲 自 娯 機 知 既 足 慰 迂 儒
技 能 老 練 操 長 鋏 一 士 美 顔 成 丈 夫
●書き下し文:
題:「美容師(びようし)の島田先生に寄(よ)す」
○その一
玉女(ぎょくじょ)は元来(がんらい) 美を競うこと多し
常に名匠(めいしょう)を求めて 門(もん)は市(いち)の如(ごと)し
温和(おんわ)な店主(てんしゅ)は才知(さいち)を尽くして
鏡裏(きょうり)の嬌容(きょうよう) 莞爾(かんじ)を含む
○その二
来客(らいきゃく)の欣然(きんぜん)たるを自(みずか)らの
娯(たの)しみとなし、
機知(きち)は既に迂儒(うじゅ)を慰(なぐさ)むるに足(た)る
技能(ぎのう)は老練(ろうれん)にして長鋏(ちょうきょう)を操れば
一士(いっし)は美顔(びがん)の丈夫(じょうふ)となる。
●現代語訳:
題: 「美容師の島田先生にこの漢詩を贈ります」
○その一
玉のような美しい女性たちは、その美しさを競うことが多く、
そのためにいつも良い職人を求めて、多くの人がそのお店に
出入りしています。
おだやかなお店の主人は、十分に才能と知恵を振り絞って、
鏡の中のお客さんの美しく色っぽい顔は、
にっこりとした笑顔を含んでいるのです。
○「その二」
先生はやって来たお客さんがにこやかに喜ぶ様子を
自分の楽しみとされていまして、
巧みな知恵はすでに世の中にうとい学者である
私を慰めるのに十分なのです。
その散髪の腕前は経験を積んで巧みであり、
その長いハサミを操ると、
一人の男の人が、顔の美しい立派な男性になるのです。
●語注:
※玉女(ぎょくじょ): 玉のような美しい女の人のことです。
※元来(がんらい): 「もともと」という意味です。
※名匠(めいしょう): 良い職人のことです。
※門(もん)は市(いち)の如(ごと)し: 多くの人がそのお店に
出入りすることを指していいます。
※温和(おんわ): 性格がおだやかなことです。
※店主(てんしゅ): お店のご主人のことです。
※才知(さいち): 才能と知恵のことです。
※鏡裏(きょうり): 「鏡の中」という意味です。
※嬌容(きょうよう): 美しい顔のことです。
※莞爾(かんじ): にっこりと笑うことです。
※欣然(きんぜん): にこやかに喜ぶ様子です。
※機知(きち): たくみな知恵のことです。
※迂儒(うじゅ): 「世の中のことにうとい学者」のことで、
私(玄齋)自身を指しています。
※技能(ぎのう): 「腕前」のことです。
※老練(ろうれん): 経験を積んでたくみであることです。
※長鋏(ちょうきょう): 長いハサミのことです。
※佳客(かきゃく): よいお客、またはお得意先の客のことです。
※丈夫(じょうふ): 立派な男の人のことです。
●解説:
この漢詩もフェイスブックで知り合った友人への漢詩です。
美容師をしている男性の方です。
今回は私が自発的に行ったことです。
感謝と尊敬の気持ちを漢詩という形で伝えようと思いました。
美容師は女性も男性も利用しますので、
それぞれを分けて漢詩にしてみました。
一首目が女性のお客様で、二首目が男性のお客様です。
ちなみに一首目は普通は韻を踏むのに使わない、
仄声(そくせい)で韻を踏んでいます。
こういう漢詩を側体(そくたい)と呼びます。
一句目の七文字目が「美」になりましたので、
それに合わせて仄声で韻を踏んでいます。
私は一芸に秀でている方をとても尊敬します。
さらにこの方はとても人とうち解けやすい性格で、
お話をしていてもとても楽しい方です。
お客さんを喜ばせる、満足させるというところが、
やはりプロだなと思える方で、とても尊敬しています。
そういう部分も私も少しでも吸収していきたいなと思っています。
こういう漢詩作りを通じて、私自身の心もきちんと養っていこうと
思いました。これからもしっかりとがんばっていきます。
|
漢詩
[ リスト ]





美容室というのは使ったことがありません、わりと若い頃から髪を短くしていましたし、今ではセルフ-バリカンで5分で終わりです。
技術と同時にお客さんとのコミュニケーションが必要な職業ですね。傑作。
2012/3/27(火) 午後 3:47
日常的なことの中にも
漢詩の題材を見つけることができるのですね〜
沢山の単語の勉強の賜物ですね!!
美容師さんの仕事を上手く表現できたと思います。P
2012/3/27(火) 午後 3:59
今日はいつも特に嬉しいコメントありがとうございます。この素晴らしい漢詩に応援の☆ポチですよ!
2012/3/27(火) 午後 4:32 [ 清水太郎の部屋 ]
漢詩は2年になってもするので、こちらで見てる漢詩はとても分かりやすくて勉強になります。
髪の毛が長くなって来たので、僕も美容室に行きますか。
美容師って本当に話していて楽しくなりますよね。
僕もそれくらい喋れたら…、と思います。
傑作ポチッと。
2012/3/27(火) 午後 5:10 [ - ]
ひろちんさん、こんにちは。コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
僕は美容室は中学生のときに一回だけ利用したことがあります。
全く雰囲気が違っていたので、登校したときにみんなが驚いていました。
セルフバリカンも良いなと思いました。すぐにさっぱりできそうですね。
お客さん相手の商売ではお客さんとの対話もとても大切だなと改めて思いました。
私も普段の会話の能力を養っていければいいなと思いました。
これからもきちんとがんばっていきます。
2012/3/27(火) 午後 5:30
ある おかんさん、こんにちは。
コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
日常のいろんな物事も、今後もきちんと漢詩にできるように
していけたらと思いました。
いろんな漢詩を作る中で、僕も大変勉強になっていて嬉しいです。
美容師さんの素敵なお仕事の様子を、思い浮かべられるように
作ることができてほっとしています。
これからもしっかりと学んでいこうと思います。
2012/3/27(火) 午後 5:51
清水太郎さん、こんにちは。コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
いろんな種類の漢詩に、これからも挑戦していこうと思います。
これからもきちんとがんばって学んでいきます。
2012/3/27(火) 午後 6:19
都会の蟷螂さん、こんにちは。
コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
何ヶ月かすると髪がかなり伸びてきますので、
僕も来月には髪を切りに行こうと思っています。
美容室のお洒落な雰囲気を思い出して漢詩を作っていました。
僕も話術が巧みになっていきたいなと思いました。
話の上手な人には僕も憧れます。こういうところも
鍛えていきたいなと思いました。
2012/3/27(火) 午後 6:37
こんばんは!
漢詩にして手紙をプレゼントするなんて、素敵ですね〜
照れくさくて素直に言えない褒め言葉も、こうすると伝えやすいなぁ。
2012/3/27(火) 午後 10:27
こんばんは。
この漢詩どちらも大好きです(^^)v ポチ☆ポチ☆ポチ☆
美容師をしている方への好意や仕事への敬意があふれています。
漢詩を敬遠している人でも、親しみを感じてもらえそうです。
これからも、このような詩を作っていただけたら嬉しいです(^^)。
2012/3/27(火) 午後 10:54 [ 56rinyahoo ]
mipoko さん、おはようございます。
この美容師さんはとても信頼と尊敬のできる方ですので、
その気持ちを漢詩に表してみようと思いました。
何度も手直しをして真剣に作っていました。
その美容師さんも喜んでくれたので安心しています。
これからもきちんとがんばっていこうと思います。
2012/3/28(水) 午前 9:46
56rinyahoo さん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
友人の美容師さんの漢詩を作るために、そのお仕事も大切に思って
きちんと漢詩にしていきました。身近な題材をわかりやすく漢詩に
していくということに、これからも挑戦していこうと思います。
これからもしっかりとがんばります。
2012/3/28(水) 午前 10:34
お出で下さり有難うございました。
美容師と言う職業勿論腕も大事ですし、客とも応対も大変です。こういう職業を題材にして漢詩とは本当に大変だし又凄い学びと何時も読ませて頂きながら感心して居ります。
私共の短歌も遠く万葉時代の頃を大切に文語体でやってきましたが、若い方には取っつきにくく、なかなか入って下さる方がすくなく、参って居ますが、漢詩はもっと凄い、しかし難しいから止められないと仲間が良く行って居ましたが、貴方様も頑張って下さいね。 ぽちほし〜〜〜
2012/3/28(水) 午後 5:20 [ - ]
みなよさん、コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
美容師という職業の技量と、お客さんへの対応、
とても学ぶところが多いなと改めて思いました。
こういう漢詩を何とか作っていけば、
いろんな人が興味を持つきっかけになるのでは、
そのようにも思っています。漢詩は一度はまりこむとやめられない、
僕もその一人です。そういう人が少しでも出てくるようにと願って、
これからもしっかりと学んでいこうと思います。
2012/3/28(水) 午後 6:10