|
●原文:
寄安武先生 玄齋 (上平聲一東韻)
幸 哉 誕 日 喜 家 翁 壽 席 西 瓜 瑞 氣 籠
良 果 須 由 老 農 技 盡 心 造 化 輔 名 工
●書き下し文: 題「安武(やすたけ)先生に寄す」 幸(さいわい)なるかな誕日(たんじつ)に
家翁(かおう)を喜(よろこ)ばすとは
寿席(じゅせき)の西瓜(すいか) 瑞気(ずいき)籠(こ)む
良果(りょうか)は須(すべか)らく老農(ろうのう)の技(わざ)の
心を尽くして造化(ぞうか)の名工(めいこう)を輔(たす)くるに
由(よ)るべし
●現代語訳:
題「安武(やすたけ)先生にお礼の漢詩を贈ります」
父の誕生日に父を喜ばせることができて幸せです。
長寿を祝うめでたい席で、スイカにはめでたい気が籠もっているようです。
このような良い果物ができたのは、きっと一人の経験豊かな農夫の
心を尽くして精一杯の努力をして、万物を生み出す自然という
すぐれた職人を助けることによって、できたものなのでしょう。
●語注:
※誕日(たんじつ): 誕生日のことです。 ※家翁(かおう): 家の主人のことです。ここでは私の父を意味します。
※寿席(じゅせき): 長寿を祝うめでたい席のことです。
※瑞気(ずいき): めでたい気のことです。
※良果(りょうか): 良い果物、良い結果のことです。
※須(すべからく〜べし): ここでは「きっと〜だろう」という意味です。
※老農(ろうのう): 経験豊かな優れた農夫のことです。
※尽心(じんしん、こころをつくす): 心を尽くして精一杯努力することです。
※造化(ぞうか): 自然が万物を生み出すことです。
※名工(めいこう): すぐれた職人のことです。
※輔(たすく): 補佐する、助ける、という意味です。
※由(よる): 「〜の理由による」という意味です。
●解説:
私のフェイスブックのお友達の一人の、福岡県で農業指導を
されている Akira Yasutake さんという男性の方から、
島原半島の雲仙普賢岳のふもとで取れた、
化学肥料や農薬を使わないとてもおいしいスイカを二個頂きました。
普通のスイカよりも糖度が高く、種も少なく皮も薄くて、 これまで食べたスイカの中で、最もおいしいスイカでした。 ちょうど父の誕生日とも重なっていまして、父もおいしく食べておりました。
父の誕生日と父の日の良い祝いの品となったことに、
深く感謝いたします。その気持ちを、漢詩に込めました。
自然の大きな変動の中で、毎年農作物を育てるというのは、 とてもすごいことだといつも思います。 私もそんな自然の姿、農家の方々の姿を思い浮かべながら、
これからもしっかりとがんばっていこうと思いました。 ここから課題を一気に仕上げていきます。 体調に気をつけて、しっかりとがんばります。 皆さん、ご無沙汰しております。ブログ訪問も、しっかりとしていきます。 |
全体表示
[ リスト ]





よかったですね。
こういう日常の詩もいいですね!
下さった方への お礼と尊敬のこもった
ステキな 喜びあふれる詩だと感じ、
私の心も晴れ晴れとしました。 P
2012/6/18(月) 午後 1:18
ある おかんさん、こんにちは。コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
父の誕生日の前日に送られてきましたので、喜びが倍以上になりました。
とても甘くておいしいスイカでした。今まで食べたことがないほどおいしかったです。
これからも送って下さった方に感謝しながら、しっかりとがんばっていこうと思います。
2012/6/18(月) 午後 1:30
今日はいつも特に嬉しいコメントありがとうございます。この素晴らしい心のこもった漢詩に応援の☆ポチですよ!
2012/6/18(月) 午後 2:12 [ 清水太郎の部屋 ]
こんにちは〜♪
いいですね、
心に滲みる漢詩ですね^^^
私たちが食するものには、
万人の努力があり、
その「いのち」をいただいているんですね^^
いつも感謝しながら食しています。。。。。
ぽち。
2012/6/18(月) 午後 3:20
素敵なつながりですねー。
その方とスイカに本当に感謝ですね。
天のめぐみというものを感じました。
心があったかくなりました〜^ ^ ポチ☆
2012/6/18(月) 午後 10:35 [ - ]
季節と状況を上手く捉えたよい詩だと思います。
私が父にプレゼントしたのは…小学校のときの絵ぐらいでしょう、母には花を贈ったことがあります。傑作。
2012/6/18(月) 午後 11:52
清水太郎さん、おはようございます。コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
今回頂いた方に感謝の気持ちを漢詩にすることができて嬉しいです。
これからも感謝の気持ちを持ってしっかりと学んでいこうと思います。
今日一日も頑張ります。
2012/6/19(火) 午前 8:31
吉祥天さん、おはようございます。コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
毎日の食事にはいろんな方の努力と自然が育んだ命を頂いている、
そのことにもしっかりと感謝をしようと改めて思いました。
今日も元気に学んでいきます。
2012/6/19(火) 午前 8:34
ふっこさん、おはようございます。コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
こんなに甘くておいしいスイカを頂いて、感謝の気持ちを漢詩にできてよかったです。
これからも人間関係を大切に過ごしていこうと思いました。
今日もしっかりとがんばっていきます。
2012/6/19(火) 午前 8:36
ひろちんさん、おはようございます。コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
こういう祝いの席の漢詩の言葉も学ぶことができて良かったです。
僕は父にも母にも、誕生日の日には家族全員でお金を出し合って、
プレゼントするもの自体は、家族の誰かに頼む、ほとんどそういう日々でしたので、
こういう形で家族全員で頂けるものが届いて本当に嬉しかったです。
これからもしっかりと学んでいきます。
2012/6/19(火) 午前 8:41
とても良い漢詩だと想います^^
人を想い書かれた言葉はとても優しく・綺麗に残りますからね♪
そんな風にも想いました^^
心が穏やかになる素敵な漢詩、ありがとうございました☆
2012/6/19(火) 午前 10:08
おはようございます
その後も調子はよいようですね!
漢詩も堂に入っています
ポチ
2012/6/20(水) 午前 4:20 [ 夢想miraishouta ]
http://blogs.yahoo.co.jp/taisyu2003/39140693.html
多分元は中国の故事と思うのですが・・・
お分かりでしたら教えてやってください
2012/6/20(水) 午前 4:22 [ 夢想miraishouta ]
人からの贈り物は物自体より贈っていただいた方の
気持ちが嬉しいものですね。
その気持ちが大変詰まった詩ですね。
なんか心が温まります^_^
2012/6/20(水) 午前 9:12 [ - ]
ミライサクさん、おはようございます。コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
今回スイカを頂いた農業指導の方には、漢詩を作って喜んでいただけて嬉しかったです。
これからも感謝の気持ちを忘れずにがんばっていこうと思います。
今日も元気に学んでいきます。
2012/6/20(水) 午前 9:20
夢想miraishouta さん、おはようございます。
コメント + 傑作ポチ、ありがとうございます。
これからもしっかりと勉強をしていきます。
今月末までに、課題詩をきっちりと作っていきます。
これからもしっかりと漢詩を作っていきます。
2012/6/20(水) 午前 9:22
夢想miraishouta さん、おはようございます。コメントありがとうございます。
器の絵を見たのですが、正直、僕には手も足も出なかったです。
課題詩を作り終えた後に、改めてしっかりと調べてみます。
2012/6/20(水) 午前 9:23
まーるさん、おはようございます。コメントをありがとうございます。
僕へのお見舞いの品として頂きましたので、家族全員で頂きました。
とてもおいしいスイカで、いろんなスイカを食べてきている父が
甘くておいしいと言って食べていたのがとても嬉しいです。
正直僕も、こんなおいしいスイカは食べたことがなかったです。
感謝の気持ちを持って、これからも努力をしていこうと思いました。
今日もしっかりと勉強をしていきます。
2012/6/20(水) 午前 9:27