|
草紙
Photo by : clef
●原文:
寒日讀書 玄齋 (下平聲五歌韻)
爐 灰 漸 冷 苦 吟 哦 獨 入 書 房 凍 筆 呵
往 古 陳 編 連 日 讀 養 病 困 窮 無 幾 何
●書き下し文:
題「寒日(かんじつ)書を読む」
炉灰(ろかい) 漸(ようや)く冷(ひや)やかにして吟哦(ぎんが)に苦しみ
独(ひと)り書房(しょぼう)に入(い)りて 凍筆(とうひつ)を呵(か)す
往古(おうこ)の陳編(ちんぺん) 連日(れんじつ) 読(よ)まば
養病(ようびょう)の困窮(こんきゅう) 幾何(いくばく)も無(な)からん
●現代語訳:
題「冬の寒い日の読書を詠みました」
囲炉裏の灰が次第に冷たくなってくる頃に、
私は歌う詩を作るために苦しんでおりました。
私は一人書斎に入り、筆先が凍ってしまった筆に
息を吹きかけて温めるようにして、勉強をしておりました。
昔のことを記した古い書物を何日も読んでいくことによって、
病気の療養をして生活に苦しむなどということは、
それほどの悩みでもないのだと、そういう気持ちになりました。
●語注:
※炉灰(ろかい): 囲炉裏の炭が燃えたあとの灰のことです。
※漸(ようや く): 「しだいに」ということです。
※吟哦(ぎんが): 詩を作って歌うことです。
※書房(しょぼう): 書斎のことです。
※凍筆(とうひつ): 筆の先が凍ってしまった筆のことです。
※呵(か)す: 息を吹きかけて温めることです。
※往古(おうこ): 昔のことです。
※陳編(ちんぺん): 古い書物のことです。
※養病(ようびょう): 病気の療養のことです。
※困窮(こんきゅう): 貧しさから生活に困ることです。
※幾何(いくばく): 「どれくらい」という意味です。
●解説:
冬の日の読書の情景です。
私が一昔前にいたら、こんな風に勉強していたのではないか、
そんな風に思います。
少し暗い感じになっていますが、あまりに明るい優等生的な漢詩では
拙い漢詩なのです。自分を見つめる目が甘いからです。
自分自身をごまかして、わざと大きく見せるようなものはいけないのです。
漢詩の中で、自分の身の回りのささやかな哲学を述べていく、
普段の暗闇の中にも一点の光明を見いだす、
そんな漢詩でなければならないのです。
この点は、どうか誤解のないようにお願いいたします。
勉強をしていく内に、自分の悩みが遠くへ行く、
そんな日々を過ごしています。
結局の所、自分で自分を立て直す方が楽だと、そう思います。
人に力を借りる局面がもしあったとしても、
問題を解決するのは自分自身だという認識を忘れないようにしていきます。
それと同時に、人の悩みを聞いたとしても、
きちんとした事情を知らない内は、
人に安易なアドバイスをしないようにしよう、
もしどうしてもアドバイスをしなければならないとしたら、
相手と問題を共有するほどの真剣さを持って答えよう、
そう思っています。
この両者に気をつけていこうと思います。
常に新しい疑問が浮かんで新しい課題に挑戦する、
とても楽しい日々です。これからもがんばっていきます。
●変更点(二月二十三日):
起句の「苦吟哦」を「有吟哦」に改めます。
全体のバランスを考えてそちらがいいと改めて思いました。
起句の現代語訳は、
「囲炉裏の灰が次第に冷たくなってくる頃に、
私は出来た詩を歌っていました。」 となります。よろしくお願いいたします。
縦書き画像は次のようになります。
|
漢詩
[ リスト ]





こんばんは。
玄齋さんの御作品を拝見できて嬉しいです。御不自由入院生活、おつかれさまでした。
頓珍漢な質問をお許しください。
≪往 古 陳 編 連 日 讀≫
≪昔のことを記した古い書物を何日も読んでいくことによって、≫
↑
≪養 病 困 窮 無 幾 何≫の御心境に到達されたのは何故でしょうか。よろしくお願いいたします(^^)。
2013/2/23(土) 午前 0:00 [ 56rinyahoo ]
<養 病 困 窮 無 幾 何>〜こういう境地になかなかなれません。
修行と学問への集中が足らないのだろうなぁ。
2013/2/23(土) 午前 1:31
56rinyahoo さん、おはようございます。温かいコメントとポチをありがとうございます。
この手の困窮を忘れさせてくれるようなものは、私にとっては二つほどです。
一つは白隠禅師の語録の一つ、『遠羅天釜(おらてがま)』です。
持病のある人はそのために日々の雑事に追われることも少ないからこそ、
その時間を使って道を求めていくべきだ、というものです。
私も感動した言葉の一つです。
(続く)
2013/2/23(土) 午前 10:04
(続き)
もう一つは『史記』の伍子胥(ごししょ)の伝記の一節です。
暴君である楚の平王に家族を殺されて、呉の国を補佐して兵を挙げて恨みを晴らしたとき、
すでに亡くなっていた平王の遺骸を墓から取り出して鞭打ったという残酷な所行のあと、
安全な所に逃れていた平王の子の昭王は秦の宮廷で七日間泣き明かして、
その声を聞いた秦の哀公はいたたまれなくなって昭王に援軍を出すことにした、
そんな一節を読んで、平王のようなひどい親でも泣いてくれる子がいるということ、
もし私が亡くなった時に泣いてくれる人がどれほどいるのか、
そのために今日一日をどう過ごすべきか、そのことこそ本当の問題ではないか、
そんな風に思いました。
今日も午前四時から療養しながら元気に学んでいきます。
56rin さんも素敵な土曜日をお過ごしくださいね。
2013/2/23(土) 午前 10:05
ひろちんさん、おはようございます。温かいコメントとポチをありがとうございます。
ひろちんさんの率直な所が良いなと思います。私も謙虚に自分自身を見つめていきます。
一方でこういうことを教えてくれる昔の人の言葉を得意げに話しながら、
実践が全く追いついていない、そんな人も時折見かけます。
私自身はそんな人にならないように、きちんと学んでいきます。
素敵な土曜日をお過ごしくださいね。
2013/2/23(土) 午前 10:06
↑
ありがとうございます。とても勉強になります(^^)。
2013/2/23(土) 午後 2:02 [ 56rinyahoo ]
56rinyahoo さん、重ねて温かいコメントをありがとうございます。
これからも元気にがんばっていきます。
2013/2/23(土) 午後 2:32
勉強の間は確かに、悩み事を忘れられますね(^_^)私も頑張ります!
2013/2/26(火) 午後 8:49 [ 星紅 ]
星紅さん、こんにちは。温かいコメントをありがとうございます。
はい。勉強の間は全てのことを忘れられる瞬間ですね。
きちんと勉強が出来た後の満足感も味わえますね。
今日も午後からもしっかりと学んでいきます。今日もがんばっていきます。
2013/3/1(金) 午後 2:09