|
苦熱遣悶 玄齋 (下平聲七陽韻)
難 堪 三 伏 自 無 方 偏 愛 朝 暉 逐 晩 涼
靜 讀 消 閑 窺 一 境 虚 心 半 日 已 斜 陽
堪え難き三伏 自ら方無し
偏に朝暉を愛し晩涼を逐う
消閑せんと静に読みて 一境を窺い
虚心にして半日 已に斜陽なり
※苦熱(くねつ): ひどい暑さのこと。又は、暑さに苦しむこと。
※遣悶(けんもん): 憂さを晴らすこと。
※三伏(さんぷく): 夏至のあとの三番めの庚(かのえ)の日(初伏)と、
四番めの庚の日(中伏)と、立秋後の最初の庚の日(末伏)のこと。この時期は最も暑いとされています。
※無方(むほう、ほうなし): 一定の決まりがない。詩中では「何ともしがたい」という意味で使用しています。
※朝暉(ちょうき): 朝日の光のこと。暉は、日光を意味します。
※消閑(しょうかん): ひまつぶし、退屈しのぎのこと。
※一境(いっきょう): 「ある一つの境地」を意味しています。解説を参照。
※虚心(きょしん): 心をからにして受け入れる。わだかまりのない心。
※斜陽(しゃよう): 夕日のことです。
訳
堪えがたい三伏の時期の暑さは、私はどうすることもできない。
私はひたすらに朝日の昇る時を愛し、晩の涼しさを待っている。
退屈をしのぐために静かに本を読み、一つの境地をうかがい知ると、
(暑さによる)心のわだかまりもさっぱりして半日が過ぎ、もう夕日が出てきた。
解説
暑さを何とか乗り越えようとする、そんな情景の漢詩を詠みました。
ここ数日はものすごい暑さが続いています。
とても暑い最中に何かをすることは難しく、重要なことは早朝の涼しい間にして、
日の入りを待つ、そんな数日間が続いています。
暑い最中には汗を拭きながら読書をすると、その本に集中して暑さも忘れてしまう、
そんな境地を少しでも味わってみたいと思いました。
おそらくそのような境地を味わう本は、人それぞれにあると思います。
そこで「一境(ある一つの境地)」という表現を使いました。
僕の場合は、漢文や漢詩を読んでいるときがややそれに近いでしょうか。
皆さんもそんな本を持っているのではないかと思います。
|