|
中国語を勉強している日本人の知り合いに、語学留学をしたいんだけど、
台湾と中国とどっちがいい?
って聞かれました。
う〜ん、難しい。
でも、結局は、自分が中国語を学んで何をしたいかによると思います。
将来、中国関係の事業や商売をしたいなら、その人縁、地縁を作れるように、中国へ行ったほうがいいし、
文化(サブカルチャーも含め)や歴史に興味があるなら、大陸と台湾はぜんぜん違うから、興味のあるほうを選べばいいと思います。
わたしは、中国では北京の「胡同」とか、四川の奥の「九寨溝」なんかが好き。ぜひまた行きたいと思っています。
コトバに関しては台湾の中国語と中国の中国語って、確かにちがっています。
1.漢字が、大陸は「簡体字」で、台湾は「繁体字」。
2.発音記号が、大陸では「拼音(ローマ字ピンイン)」で、台湾は「注音符号(ぼぽもほ)」。
3.一般人の発音が、大陸では標準「普通語」だけど、台湾では「なまって」いる?
例えば、「普通語」にある「軽声」や「語尾のR化」が、台湾「国語」にはないとか。
でも、基本は同じだから、単語レベル、表現形式では違っても、通じないことはありません。台湾でも、「台湾語」や原住民の言語も使われているけど、学校教育、テレビ、新聞は「国語」と呼ばれる共通語が主。
大陸といっても広いから、地方に行けば、学校で習ったような正確な発音をしてくれる人なんて、ほとんどいないし、北京だって、「北京方言」は慣れないと、かなり聞き取りにくいし。みんな「なまって」いるといえないこともない。
字体については「繁体字」のほうが日本の漢字に似ているし、意味をとるのは楽なくらい。
でも、確かに「繁体字」は、画数が多すぎて書くのが面倒。
しかし、パソコンのおかげで、「拼音(ローマ字ピンイン)」がわかれば
書けなくても「打てる」し、書けなくても
あまり不自由は感じません。
台湾では小学校の1,2年で、「注音符号」を学ぶそうです。
でも、私の友人の台湾人は、ほとんど正確には書けません。
発音記号なんて正確にわからなくても、漢字は読めますから。
この事情は中国の「拼音」も同じでしょう。
一般の人々には、「拼音」なんて必要ない。
今、台湾の語学学校では、先生は「拼音」も「注音符号」も両方できます。
教科書も2種類あって、学生の希望によって選べるところがほとんどのようです。
日本人や欧米系は「拼音」を選択する人が多いですが。
私も、TLIといいう語学学校に行っていましたが、
教科書は「拼音」式、先生にも「拼音」で教えてもらっていました。
日本の辞書は「拼音」式だから、こっちのほうが覚えやすいし。
というわけで、台湾で中国語を勉強するのも悪くないと思います。
台湾は、日本人というと暖かく迎えてくれる、親日家も多い(特に南部は)し、
「小吃」もおいしい、アジアではなかなか生活しやすいところです。
生活面については次に書きます、また見てください。
|
中国語の勉強むずかしそう!
でも、台湾住みやすそうですね。
治安はいいですか?
2008/11/30(日) 午前 1:10
クーチさん、こんばんは。
中国語は発音が難しいです。表記は漢字だから、少しは理解の助けにはなりますが(ときどき漢字があるからこそ誤解することもありますが)。
以前スペイン語を習ったことがあります。
でも、1ヶ月で挫折しました。
中国語の勉強は今でも続けていますので、
スペイン語のほうが難しいのかもしれませんね(笑)
2008/11/30(日) 午後 9:32
治安は日本と同程度でしょうか。
夜は危なそうな場所へは一人で行かないようにしています。
でも、最近の日本は、普通の場所での無差別殺人が多く、物騒ですから、台湾のほうがマシかもしれませんね。
2008/12/1(月) 午前 10:11
私は、同じ理由から!?中国を選んだ口ですね。北京に友人が居る。中国人に関わる仕事をしたい!?中国の人(大陸の)の考え方や習慣を知りたくて、北京を選びました。
2008/12/7(日) 午前 0:46 [ - ]
訪問ありがとうございます。
語学学習は環境が大事ですよね。
いい仕事が見つかるといいですね。
2008/12/7(日) 午前 11:08
私の知る限り、教室の外の日常生活でも、教室の中で先生が話しているのと同じような中国語が話されている場所は台湾、特に台北市だけです。中国は各地のなまりが外国人に教えているいわゆる標準語とはぜんぜん違います。しいて言えば、日常から標準中国語が共通語として使われている都市は、広東省の深セン市ぐらいでしょう。それでも各地の訛りが入り混じっています。
2009/9/16(水) 午後 4:23
そういわれてみると、台湾は全国的に「台湾国語」ですよね、高雄は台湾語の人も多いけど。北京は普通の人はみんな舌を巻きっぱなしで、かなり標準語からはなれちゃってるかも。
2009/9/18(金) 午後 10:17
語学を勉強されている方ってやはり分析力や洞察力があり、
とても思慮深い方が多いと最近感じております。
中国語は米語や英語とはまた異なりますが、最近ヨーロッパの方の
ブログなどを語学勉強のために拝見させていただくのですが、
異国の地にいるだけあっていろいろなところにアンテナ張っていらっしゃるなぁと強く感じます。
そういった多角的視点を常日頃から持つことは大切ですよね。
2009/11/25(水) 午前 0:01