|
真珠湾攻撃は「卑劣なだまし討ち」
米紙ワシントン・ポスト電子版は28日、トランプ大統領が6月にホワイトハウスで安倍晋三首相と会談した際「(第2次大戦の)真珠湾攻撃を忘れないぞ」と前置きした上で、難航している通商問題の協議を始めたと伝えた。異例の発言の背景には、対日貿易赤字の削減を目指し圧力を強める狙いがありそうだ。
同紙によると、トランプ氏は真珠湾攻撃に言及した後、米国の対日貿易赤字について激しく非難し、安倍氏に対し牛肉や自動車の対日輸出で米国に有利になるような2国間貿易協定の交渉に応じるよう促した。
アメリカと日本の距離は遠くて、安倍坊は何の仕事もしていない。外交の成果は全くない。 |
日本帝国
[ リスト | 詳細 ]
物事を解決する為の思考回路も、行動力も、自分に自信も無い者が暴力に走り、
戦争を正当化して、殺人、破壊、強奪を画策する。
戦争を正当化して、殺人、破壊、強奪を画策する。
|
戦争で多くの人が死んだのは、日本帝国が国民を殺した
日本帝国の軍人が、無駄な戦争をして、多くの人と自然を壊した。
日本国民を殺した
戦没者の多くは、無駄死にです
靖国神社の柱の多くは、日本帝国に殺された、無駄死にです。
|
|
戦争の悪行
戦争を可能にするために、日本人や植民地支配された朝鮮半島などの方々、侵略された国々の方々の命と平和と人権は踏みにじられました。
日本が起こした侵略戦争の中で、日本は1000万人単位のアジアやアメリカやオーストラリアなどの方々を殺し、300万人近い日本人も殺されました。
日本人は沖縄戦や原爆投下や大空襲などなどで、たくさんの方々亡くなったのですが、戦死者の6割は餓死だったそうです。恐ろしいことです。
でも、国で言えば日本は加害国です。アジア太平洋戦争という侵略戦争の中で、日本人の犠牲だけ強調するのはお門違いです。
日本の戦争責任は天皇だけにあるのではなく、閣僚や軍部の戦争責任は重大です。戦争したのは軍隊なんですから。
また、マスコミも大政翼賛会化して戦争遂行を可能にしましたし、なにより、日本人のほとんどが戦争を支持したのですから、そのことを深く反省しなければいけないのは当然です。
一億総懺悔(ざんげ)といって、戦争責任のありかをあいまいにしてしまうのは良くないのですが、一般国民はただの戦争の犠牲者かと言えばそれは全然違います。
それにしても第二次大戦前の日本では、国民の表現の自由などが保障されず、情報も統制され、国民が戦争に反対することが非常に困難だったことは否めません。
しかし、今の日本は違いますよ!
まだまだ不十分とはいえ、報道の自由があり、表現の自由が保障され、私たちは知りたいことを知り、考えたいことを考えて、言いたいことが言える社会を作ってきました。
もし、次の戦争を起こしたら、今度こそ、私たちは戦争の責任を一片たりとも他人のせいにはできません。安倍首相たちが戦争法案を作ってしまったから悪いんだ、などと、為政者だけの責任にはできませんよ。
戦後80年談話、100年談話は、真に日本に暮らすすべての人を代表していると言える素晴らしい内閣総理大臣が、真摯に過去と向き合い、高らかに日本の平和と真の貢献を謳い上げる。
そんな未来を創るのは、今この時。そして、私たち自身です。 |
|
日清戦争の侵略行為
日清戦争(にっしんせんそう、中国語:(簡体字: 甲午战争、第一次中日战争、繁体字: 甲午戰爭、第一次中日戰爭)、英語: First Sino-Japanese War)は、1894年(明治27年)7月(光緒20年6月)から1895年(明治28年)3月(光緒21年2月)にかけて行われた主に朝鮮半島(李氏朝鮮)をめぐる大日本帝国と大清国の戦争である。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%B8%85%E6%88%A6%E4%BA%89 1894年(明治27年、光緒20年)、朝鮮国内の甲午農民戦争をきっかけに6月(5月)朝鮮に出兵した日清両国が8月1日(7月1日)宣戦布告にいたった。日清戦争の原因について開戦を主導した外務大臣陸奥宗光は、「本源にさかのぼれば日清両国が朝鮮における権力競争」と回想した(『蹇蹇録』)。近代化された日本軍は、近代軍としての体をなしていなかった清軍[* 2]に対し、終始優勢に戦局を進め、遼東半島などを占領した[* 3]。また戦争指導のため、明治天皇と大本営が広島に移り、臨時第七議会もそこで召集された。 翌年4月17日(翌年3月23日)、下関で日清講和条約が調印され、戦勝した日本は清から領土(遼東半島・台湾・澎湖列島)と多額の賠償金などを得ることになった。しかし23日(29日)、ロシア・フランス・ドイツが日本に対して清への遼東半島返還を要求し、その後、日本は三国の要求を受け入れた(三国干渉)。なお、5月末(5月始め)から日本軍が割譲された台湾に上陸し、11月18日(10月2日)付けで大本営に全島平定が報告された(台湾鎮定)。台湾が軍政から再び民政に移行した翌日の1896年(明治29年)4月1日(光緒22年2月19日)、ようやく大本営が解散された。 帝国主義時代に行われた日清戦争は、清の威信失墜など東アジア情勢を激変させただけでなく、日清の両交戦国と戦争を誘発した朝鮮の三国にも大きな影響を与えた。近代日本は、大規模な対外戦争をはじめて経験することで「国民国家」に脱皮し、この戦争を転機に経済が飛躍した[* 4]。また戦後、藩閥政府と民党側の一部とが提携する中、積極的な国家運営に転換(財政と公共投資が膨張)するとともに、懸案であった各種政策の多くが実行され、産業政策や金融制度や税制体系など以後の政策制度の原型が作られることとなる[3]。さらに、清の賠償金などを元に拡張した軍備で、日露戦争を迎えることとなる。 対照的に敗戦国の清は、戦費調達と賠償金支払いのために欧州列強から多額の借款(関税収入を担保にする等)を受け、また要衝のいくつかを租借地にされて失った。その後、義和団の乱で半植民地化が進み、滅亡(辛亥革命)に向かうこととなる。清の「冊封」下から脱した朝鮮では、日本の影響力が強まる中で甲午改革が行われるものの、三国干渉に屈した日本の政治的・軍事的な存在感の低下や親露派のクーデター等によって改革が失速した。1897年(明治30年、光緒23年)、朝鮮半島から日本が政治的に後退し(上記の開戦原因からみて戦勝国の日本も清と同じく挫折)、満洲にロシアが軍事的進出をしていない状況の下、大韓帝国が成立することになる。 |
|
THE IRISH TIMES Jan 24, 2014
日本の指導者たちは未だに頑なに戦争犯罪を認めようとしない
Japan’s leaders are still stubbornlyrefusing to admit their war crimes
Opinion: German honesty aboutand repentance for its actions prepared the way fo European peace.
Luo Linquan
Shinzo Abe, Japan’s prime minister: visitedthe Yasukuni Shrine on December 26th last. Photograph: Bloomberg
The Yasukuni Shrine, where 14Class A war criminals and over 1,000 Class B and Class C war criminals (definedas those who committed “crimes against peace” and “atrocities against humanity”) convicted by theInternational Military Tribunal for the Far East are enshrined, was a spiritualinstrument and symbol of Japanese militarism in Japan’swars of aggression and colonial rule in the second World War.
On December 26th, 2013, Japaneseprime minister Shinzo Abe paid homage to theYasukuni Shrine, which once again besmirched the memories of Asian peoples whosuffered unspeakable losses and miseries from Japan’s aggressive wars. Anyonewith memories of the painful anti-fascist struggles or knowledge of modernEuropean history would find it easy to understand their disappointment andindignation at Mr Abe’s flagrant act. If you don’t, just imagine how you’d feel about thesight of the incumbent German chancellor paying homage to Adolf Hitler, out of apathy and disrespectto those victimised by the Nazis during the second World War.
The German government and theGerman people deserve a great deal of respect for their attitude towardshistory. Over 43 years ago, on December 7th, 1970, Willy Brandt, thenchancellor of the Federal Republic of Germany, knelt down in profound apologyin front of the monument to the Warsaw Ghetto uprising. This impressive gestureboded well for a brand new chapter of German and European history, for Brandt’s kneeling down inpenitence helped guide Germany out of the defendant’sseat.
Not only have successive Germangovernments admitted Germany’s war crimes and sincerely apologisedto Nazi victims; they have all made unequivocal denunciations of Nazism.Germany’s repentance and apologies were an essentialcontributing factor in genuine reconciliation in Europe, as well as the restoration offaith in peace and a shared future in the hearts of European peoples.
Almost 69 years has passed sincethe war ended in 1945, yet the Japanese government has never faced up squarelyto Japan’s war-waging and misery-inflicting past, has never conductedconscientious introspection and earnest reflection; nor has it made an officialapology. Instead, Japanese prime ministers and some other cabinet members haveon numerous occasions paid visits to the Yasukuni Shrine honouring as “heroes” the culprits and commanders of Japan’s wars of aggression, who caused terrible suffering to millions ofpeople in Asia.
A handful of extreme right-wingforces blatantly altered history coursebooks, seeking to depict the Japanesewars of aggression as the “liberation” ofbackward nations, and attempting to reinterpret bloody massacres as “a self-defensive holy war”. The YasukuniShrine, where militarism is advocated and war criminals are honoured, received33 visits from eight Japanese prime ministers (out of 12) in the three decadesafter the end of the war (1945-1975), and 27 visits from Japanese primeministers in the decade between 1975 and 1985, including six visitsdeliberately made on August 15th, to mark the date when Japan surrendered. In 1985,right-wing forces in Japan exerted even greater pressure, and prime ministerYasuhiro Nakasone took the entire cabinet to pay official homage to the shrine.Since Mr Abe took office as prime minister, he has not only openly questionedwhether Japan should be defined as an “aggressor”, hehas also attempted to portray China as a threat; he even posedfor a photo in a military jet marked with the provocative number 731 - the codeof an infamous Japanese biological warfare research facility performing humanexperiments in China during the war. This time he visited the Yasukuni Shrinein disregard of international opposition, and, even more alarmingly, he hasvoiced his wish to amend the post-war pacifist constitution imposed on Japan bythe United States.
“It is not that I’m reluctant to let go of the past. I have many Japanese friends. Ihave great respect for Japanese culture and religious beliefs. However, when Isee the Japanese prime minister and other Japanese politicians bowing solemnlyand respectfully to honour the convicted war criminals, I can only shudder withfear, grief and indignation.” This is a comment made bya Chinese man orphaned in the Nanjing Massacre of December 1937, in which over300,000 defenceless residents of the ancient city of Nanjing were killed andover 20,000 women were raped and one third of the city consumed by fire. Thehorrible massacre was but the tip of an iceberg - in the eight years of China’s struggle against the Japanese aggressors, total Chinese casualtiesamounted to 35 million.
Those eight years (1937-1945)were the darkest period in China’s long history. The atrocitiescommitted by Japanese militarists - massacres, torture, rape, and live humanexperiments of biological warfare - constituted a man-made disaster for the Chinesenation and others. Many people still have bitter memories of losses suffered inJapan’s military attacks on Peal Harbor, thePhilipines, Burma, Singapore and so on. Even Britishtroops suffered thousands of casualties in the Pacific War. No one would wishto see such calamities repeated in human history.
I harbour respect andappreciation for Japanese culture, which has thrived with numerous Chineseelements learned from China’s Tang dynasty. I surely understandthat even war criminals and their families are entitled to human rights. I knowthat a majority of the Japanese people have a clear and sober understanding ofJapanese history, and that they have an earnest yearning for lasting peace.However, I can hardly hide or stay silent about my profound disappointment withthe Japanese leaders, who neither have shown penitence nor have the decency toadmit past wrongdoings, draw lessons from history or strive for forgiveness. Icannot but join those with conscience and integrity in opposing and condemningthe flagrant, provocative act of a head of government paying homage to thesouls of militarists. The resurgence of militarism in Japan, as evidenced by MrAbe’s track record, not only appalls those Asiannations once ravaged by the Japanese empire, but also further diminishes thechances of a genuine Asian reconciliation. This evil trend should be a causefor grave concern amongst people throughout the world who cherish peace anduphold justice.
Among the many qualities sharedby the Irish and Chinese peoples is a deep love of peace. Both were victimisedby foreign aggressors – imperialists and colonialists. Both understand thatwithout a correct attitude toward history, there can be no lasting peace tospeak of. Queen ElizabethII touched millions of Irishsouls by visiting the Garden of Rememberance in Dublin on May 17th, 2011,laying a wreath and bowing to honour those who died for Irish freedom. Thishistoric gesture played a remarkable role in reconciliation between the Irishand the British. It does not take a great stretch of imagination to see that asimilar gesture by a Japanese prime minister would considerably improve Japan’s relations with itsneighbours. Together with an unreserved, sincere apology, it would perhaps helpheal the terrible wounds that have been repeatedly ripped open by Mr Abe andhis predecessors in the past seven decades.
Whether the Japanese primeminister should visit the Yasukuni Shrine is a major issue of right and wrongthat concerns aggression vs anti-aggression, good vs evil, and light vs darkness.In the light of Mr Abe’s lamentable choice of aggression, evil and darkness, Ihope the Irish people will speak up on such an issue and make their voicesheard.
Today, I would like to call onJapan to acknowledge history without bias or distortion, to indulge in profoundintrospection, to make sincere apologies to its neighbours in the Asia-Pacificregion and to unequivocally and irreversibly renounce militarism, which up tothis day has haunted millions of people across the globe. I call on Japan totake concrete action to show its sincerity by following a path of peacefuldevelopment, promoting Asian reconciliation, and safeguarding world peace. Icall on Japan to do what it can in penitence and atonement to wash awaymemories of the sins and crimes committed by Japanese militarists, and toprevent militarism and fascism from coming back.
To Prime Minister Abe, I wouldsay: You ought to give belated closure to the governments and peoples of allthose Asian countries once abused and humiliated by Japanese troops commandedby militarists by making solemn and sincere apologies on behalf of Japan; youshould also apologise to the Japanese people for not having given them anopportunity earlier to vacate the defendant’s seat of history’s trials, to say goodbye to the past, and to join hands with otherAsian nations to build a peaceful, prosperous and harmonious Asia.
|



