こだわりクラシック Since 2007

12月までに移行します。コメントも手作業でコピーする予定です。

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

イメージ 1

みなさま大変ご無沙汰しております。久しぶりの更新です。

モーツァルト:歌劇《フィガロの結婚》 全曲

アルマーヴィーヴァ伯爵…ディートリヒ・フィッシャー=ディースカウ(バリトン)
伯爵夫人…キリ・テ・カナワ(ソプラノ)
スザンナ…ミレッラ・フレーニ(ソプラノ)
フィガロ…ヘルマン・プライ(バリトン)
バジロオ…ジョン・ヴァン・ケステレン(テノール)
バルトロ…パオロ・モンタルソロ(バス)
ケルビーノ…マリア・ユーイング(メッゾ・ソプラノ)、他
ウィーン・フィルハーモニー管弦楽団、ウィーン国立歌劇場合唱団
指揮:カール・ベーム、演出:ジャン=ピエール・ポネル
制作:〔映像収録〕1976年 ロンドン、〔音声収録〕1975年 ウィーン
https://www.youtube.com/results?search_query=mozart+figaro+bohm

 クラシカジャパンで有名な映画「フィガロの結婚」のニューリマスター版が放送された。映画「セヴィリアの理髪師」のような横長ワイドスクリーンではなかったが(当時の35mmフィルムの規格は2種類あるのか?)、デジタル処理により画質、音質ともに改善された。特に音質が改善されたことで女声が聞き分けやすくなった。フレーニのスザンナとユーイングのケルビーノはLDやDVDで聴いた時はそれほど適役思わなかったが、意外に良い歌だと思うようになった。2009年1月にDVDの記事を一度書いているが、改めて取り上げることにした。
http://blogs.yahoo.co.jp/takatakao123/28655643.html

 1976年にポネル演出で制作されたこの映画は1972年からポネル演出、カラヤン指揮でザルツブルグで上演されたプロダクション(1977年にカラヤンがウィーンの演目に加え、1980年にはベーム指揮の来日公演でも上演された舞台)とは別のアイディアによる演出で、むしろ1985年にメットで演出した舞台(1988年の来日公演でも上演された舞台)に近いことは、1985年の舞台がDVD化された際の記事で指摘した。
http://blogs.yahoo.co.jp/takatakao123/38658435.html

 ウィーンの舞台が明るいこぢんまりしたウィーン風の宮殿なのに対して、この映画およびMETの舞台はもっと暗くて大きくて石造りのセヴィリア風の城塞を思わせる。その雰囲気はむしろ1972年に同じくポネル演出で制作された映画「セヴィリアの理髪師」に近い。この映画はザルツブルグのプロダクションを踏まえて制作されたのではなく、むしろ映画「セヴィリアの理髪師」の続編にすることを意識して制作されたものなのだ。

 しかし映画「セヴィリアの理髪師」とこの作品では決定的な違いがある。映画「ドン・ジョバンニ(1954)、映画「ばらの騎士(1960)」、それに映画「カルメン(1967)」がザルツブルグで上演をベースとしたキャストで制作されたのと同様に、スカラ座での映画「ボエーム(1965)」と映画「セヴィリアの理髪師」もスカラ座で上演したキャストで収録されている。

 ところが映画「フィガロの結婚」は実際の舞台では実現していない組み合わせのキャストで制作されている。フィッシャー=ディースカウ(F=D)がザルツブルグやウィーンで伯爵を歌ったのは1957年頃の話だし、逆にプライがフィガロを実際の舞台で歌い始めたのは1980年からだ。フレーニやカナワがウィーンでフィガロの結婚に出演したことはない。

 実際の舞台の再現ではなく、映画のアップ撮影に耐える演技ができる歌手を集めることにより映画ならではの表現を追求したという点で、この映画は「セヴィリアの理髪師」よりも一歩進んだ作品と言えるだろう。私がこの映画を見たのはウィーンの来日公演をテレビで見た後だったので、この映画はウィーンっぽくないと思った。今から思えばそれは当然の話で、この作品はウィーンやザルツブルグの舞台を再現しようとは最初から考えていなかったのだ。

 映画ならではの表現は随所に出てくる。ケルビーノや伯爵、伯爵夫人が内心を表現している部分では歌を歌っていても口を動かさないシーンが何度か見られる。ケルビーノの2幕のアリア「恋とはどんなものかしら」や、フィガロの4幕のアリア「愚かな男どもよ。目を開けろ」で目に涙をためて訴えるように歌うのも、フィナーレで伯爵夫人が流す涙も、アップで撮影することを前提とした映画的な表現だ。3幕の伯爵夫人のアリア「楽しい思い出はどこへ」では過去を回想するモノクロの映像まで挿入される。

 今回のデジタルリマスターで画質・音質が改善したことにより演出の意図がより明確に伝わるようになったと思う。正直フレーニのスザンナがこんなに良いとは気がつかなかった。達者な演技も素晴らしい。色調も改められこれがオリジナルのフィルムに近いのだろう。ぜひこのバージョンでのBD化を期待したい。

 なおクラシカジャパンは映画「ばらの騎士」のデジタルニューリマスター版も放送した。劇的に画質・音質が改善したこのバージョンについては1月の記事に追記した。

全1ページ

[1]


.
検索 検索
たか改め「みんなのまーちゃん」
たか改め「みんなのまーちゃん」
男性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

過去の記事一覧

友だち(5)
  • サヴァリッシュ
  • maskball2002
  • 恵
  • ミキ
  • noriko
友だち一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事