こだわりクラシック Since 2007

12月までに移行します。コメントも手作業でコピーする予定です。

カレーラス

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

イメージ 1

・グノー:歌劇『ファウスト』第3幕〜清らかな住居
・マスネ:歌劇『ル・シッド』第3幕〜おお、父なる主よ
・アレヴィ:歌劇『ユダヤの女』第4幕〜ラシェルよ、主のお慈悲によって
・マイアベーア:歌劇『アフリカの女』第4幕〜おお、パラダイス!
・グノー:歌劇『ロメオとジュリエット』第2幕〜恋よ、恋よ!
・ラロ:歌劇『イスの王』第3幕〜いとしいひとよ、むなしくも
・マスネ:歌劇『サフォー』第1幕〜ああ、はるかなるわが故郷よ
・グノー:歌劇『ポリュクト』第4幕〜心地よい泉よ
・マスネ:歌劇『エロディアード』第4幕〜はかないこの世よ、さらば
・ビゼー:歌劇『カルメン』第2幕〜花の歌
 ホセ・カレーラス(テノール)
 コヴェント・ガーデン王立歌劇場管弦楽団
 ジャック・デラコート(指揮)

パヴァロッティやドミンゴと比較したカレーラスの競争優位性は何だろう? パヴァロッティやドミンゴでなくぜひカレーラスで聞きたいオペラは何だろうか? 実はフランスオペラはそれに当たるのではないかと昔から思っている。叙情的な声がフランスオペラに向いているのはもちろんだが、パヴァロッティも叙情的だ。私はカレーラスの声がフランスオペラの主役のキャラクターに向いているからだと思う。

ホセ(カルメン)、ウェルテル、ファウスト、ホフマン、サムソンと、なぜかフランスオペラの主役は美女や悪女や悪魔や人妻に翻弄されて自滅する。このような性格的に強くないキャラクターには切々としたカレーラスの歌がぴったりではないだろうか。しかし、現実にはカレーラスのフランスものは決して多くはなかった。カルメンはテノールならば誰でも歌うのでそれを除けば全曲録音を残したのはウェルテルとサムソンぐらいだろうか。マスネとかグノーをもっと歌ってほしかった。

このCDは80年代、まだCDが三千何百円もしていた時代に一度出ていた。そのうち買おうと思っていたが高かったので取り合えず図書館から借りてDATにコピーしたもので済ませていたら、90年代に入って廃盤になってしまった。復活しないかなとずっと思い続けていたら昨年国内盤がおよそ20年ぶりに突然復活した。こういうこともあるのでCD収集は止められない(笑)。

カレーラスは昨年オペラの舞台からの引退を宣言してしまった。このアルバムにはファウストやロメオと言ったカレーラスが全曲録音を残さなかったレパートリーが収められている。少なくともロメオは舞台では歌っていたので貴重な記録である。

イメージ 1

イメージ 2

カレーラス
カプッチルリ
ギャウロフ
フレーニ
オブラスツォワ
ネステレンコ
1977年、アバド指揮スカラ座

カレーラス、
カプッチッリ、
バルツァ、
フルラネット、
イッツォ・ダミーコ、
サルミネン
カラヤン指揮ベルリン・フィル、
1986年、ザルツブルク復活祭音楽祭
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=karajan+don+carlo+1986&aq=f

カレーラス+カプッチルリ+ギャウロフの最高傑作としてはやはりドン・カルロを挙げないわけにはいかないだろう。カラヤンのドン・カルロはザルツブルグ音楽祭の1975年のプレミエ(カラヤンは1958年にも上演しているが祝祭大劇場では75年が最初)ではドミンゴが歌ったが、1976年はドミンゴは他の契約が先にあったため出演できずこの年からカレーラスが主役を歌うことになった。

一方ドミンゴはスカラ座が1968年から上演していたアバド指揮ポネル演出のドン・カルロで72年頃から主役を歌っていたが、77年のロンコーニ新演出(指揮はアバド)ではカレーラスに主役の座を奪われた。エリザベッタもフレーニを新たに起用したため76〜77年のカラヤンのザルツブルグ上演と77年のスカラ座の上演は主役4人が同一という酷似したキャスティングになった。このためカラヤンとユニテルがスカラ座の上演のテレビ中継を妨害したのは有名な話だ。

それほどまでに望まれたカレーラス+カプッチルリ+ギャウロフのドン・カルロの魅力は何だったのだろうか? ドン・カルロというキャラクターは革命的精神は持った主役ではあるが、アンドレア・シェニエやカヴァラドッシのような英雄的な死に方はしない。カレーラスのリリックだが情熱的な歌は、このやや弱いキャラクターを逆手に取った真実味を加えていると思う。

特にカラヤンのドン・カルロは遅めのテンポでやや耽美的な傾向があるので、この解釈であればドミンゴのように力強く歌いきるドン・カルロではなくカレーラスの方が合っているだろう(ドミンゴは大変残念だとインタビューで言っていたが)。無論、カラヤンのこのテンポとカレーラスのリリックな歌でも間延びしないのはカプッチルリのロドリーゴとギャウロフのフィリッポという完璧なキャスティングが支えているからに他ならない。

しかしユニテルの録画は結局翌78年のザルツブルグでも79年のウイーンでも実現せず、EMIの録音のみが行われた。カラヤンは86年になってザルツブルグでようやく録画したが、フレーニもギャウロフも参加していないのは大変残念だ。ただ晩年のカラヤンの指揮が超スローテンポには耐えられなくなったためBPOの演奏が78年の録音ほどは重くならず、結果的に少しイタオペっぽくなったのは興味深い。演出はカラヤンにしては評判が良かったとも聞くが何とも暗い照明だ。なお私が持っているこのDVDは輸入盤で、国内盤とは異なり1枚組だ。便利だが、リージョン1なのでリージョンフリーのプレイヤーが必要だ。

アバドの演奏はカラヤンと比べるとはるかにイタリア的だが、豪華なキャストと並んでこの77年の上演でさらに特徴的なのは変わった版を使用している点だ。通常のイタリア語5幕版と比べて異なる点は大きく4つある。一つは1幕冒頭に前奏曲と導入が加えられていること、次は終幕フィナーレをピアニッシモで終わる初稿版に戻している点だ。ただし、前奏曲と導入はレヴァインのメトの演奏(83年のビデオと92年のCD)でも演奏されており、初稿版のフィナーレはサンティーニのDG盤でも聴くことができたのでこの2点はそれほど驚かない。

アバドの77年の演奏が特に変わっているのは、3幕前奏曲の後で改訂版では削除されたエリザベッタとエボリが衣装を交換する場面を復活させている点と、4幕の暴動のところでフィリッポがレクイエムのラクリモーザの旋律を歌う初稿版に戻しているという2点だ。私は5幕版の場合、前奏曲と導入はあった方がいいと思うが、それ以外の場所を部分的に初稿に戻すのは私はどうも好かない。ヴェルディ後期の音楽に部分的に中期の音楽が混じりこむ感じに聞こえる。

私はこのような変わった版を作るのはアバドぐらいだろうと思っていたら、73年のフェニーチェの演奏(指揮はプレートル)もフィリッポがラクリモーザの旋律を歌っているので大変驚いた。アバドの77年の上演以前に前例があったのだ。ドン・カルロの改訂の経緯については下記のサイトを参照されたい。
http://www.h5.dion.ne.jp/~goten/verdi1884.htm
http://www.h5.dion.ne.jp/~goten/verdi1886.htm

アバドはこの変わった版を結局この後引っ込めて83年のCDでは通常の5幕版に戻してしまった(ただし歌詞を初演時のフランス語に戻している)。最近は5幕版の演奏が増えてきたようだが私はこの曲は4幕版で演奏するのが好きだ。いずれにしてもラクリモーザ入りのドン・カルロが演奏されることは恐らくもうないだろう。

アバドとロンコーニのドン・カルロはテレビ放送用に別キャストの上演が特別に上演された。ドミンゴとしては一矢を報いたというところか。ただ、1回の特別上演のためにこの変わったバージョンのドン・カルロを覚えなければいけなかった歌手はさぞや大変だったろう。この事件についてはkeyakiさんのブログを参照されたい。ドミンゴが出たテレビ放送はユーチューブでも見ることができる(共演はブルゾンとネステレンコ)。カレーラス+カプッチルリ+ギャウロフとはだいぶ違った音楽になっている。
http://keyaki.blog.so-net.ne.jp/2007-12-31
http://keyaki.blog.so-net.ne.jp/2008-01-10
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=don+carlo+scala+1978&aq=f

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

・ヴェルディ:歌劇『運命の力』全曲

 ドン・アルヴァーロ:ホセ・カレーラス
 ドンナ・レオノーラ:モンセラート・カバリエ
 ドン・カルロ・ディ・ヴァルガス:ピエロ・カプッチッリ
 修道院長:ニコライ・ギャウロフ
 メリトーネ神父:セスト・ブルスカンティーニ
 カラトラーヴァ侯爵:ジョヴァンニ・フォイアーニ
 プレツィオシッラ:マリア・ルイザ・ナーヴェ
 クルラ:ミラ・ザンラーリ
 市長:ジュゼッペ・モレーシ
 トラブーコ親方:ピエロ・デ・パルマ
 外科医:カルロ・メリチアーニ、ほか
 ミラノ・スカラ座管弦楽団&合唱団
 ジュゼッペ・パターネ(指揮)
 演出:ランベルト・プジェッリ
 収録時期:1978年6月18日
 収録場所:ミラノ、スカラ座(ライヴ)

http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=forza+destino+scala+1978&aq=f

スカラ座で78年に上演されたこの運命の力は、77年のスカラ座のシモン・ボッカネグラやドン・カルロ(いずれもアバド指揮)と同様にカレーラス、カプッチルリ、ギャウロフの揃い踏みだ。79年のザルツブルグのアイーダ(カラヤン指揮)も、録音ではギャウロフがライモンディに代わっているが実際の舞台ではこの3人が出演した(FMで放送された)。

売れっ子のカプッチルリとギャウロフは当然ドミンゴとも共演している。ドミンゴ+カプッチルリ+ギャウロフは72年のアイーダやドン・カルロなど、スカラ座で定番となる黄金トリオだ。録音でもムーティのアイーダやアバドのマクベス、ジュリーニのリゴレットなど名盤は多い。

そのドミンゴ+カプッチルリ+ギャウロフと比べると、カレーラス+カプッチルリ+ギャウロフのトリオはテノールが変わっただけでかなり違う音楽になる。前者の場合はいかにも声の饗宴という感じの熱唱になるが、後者ははるかに叙情的な音楽になる。ある意味「静的」と言ったら語弊があるだろうか? 

どちらが良いという問題ではないし、イタオペ本来の表現なら絶対にドミンゴだと思う。しかしカレーラスの歌には、ドラマティックな声でないのにドラマティックな歌で泣かせる独自の美しさがある。違う音楽になるのだ。助六さんの「裏ヴェリズモ」という表現は的を得ている(笑)。

ユーチューブにはドミンゴが1996年にメトで歌った運命の力の映像や、ジャコミーニが1984年に歌った映像(DVD化されている)も上がっているが、これと見比べると私が「違う音楽」と言っている意味が理解して頂けるのではないだろうか。
http://www.youtube.com/results?search_query=forza+destino+met+1996
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=forza+destino+met+1984&aq=f

ただしカレーラスのリリックな音楽が効果的になるのは条件があると私は思っていて、低声の歌手がビシっと決まっていることが必要だと思う。低声が締まらないと音楽そのものが軽くなってしまうからだ。カラヤンもアバドもカレーラスとカプッチルリを組み合わせたがったのはそのためだろう。共演者を選ぶ歌とでも言うべきか?

カプッチルリもそのことを理解しているのか、ドミンゴとの共演とは違う表現に変えているのが素晴らしい。ドミンゴと共演したムーティ盤でのアモナズロは荒ぶる猛者という感じだが、カレーラスと共演したカラヤン盤ではより祖国を思う敗将としての慈悲を感じさせるものになっているように思う。

カプッチルリがなぜスカルピアをレパートリーにしなかったのか私は理由を知らないが、カラヤンはスカルピアにカプッチルリが使えないとなればバリトンではなくバスのライモンディを起用してまでして音楽の重心を下げている。これもカレーラスの声との組み合わせを意識した上でのことだろう。

ライモンディはカラヤンの提案に一瞬ためらったらしいが、結果的にスカルピアはドンジョバンニやメフィストフェレ(ファウスト)と並んでライモンディを代表するレパートリーになった。

(追記)
HARDYから正規DVDがやっと発売された。70年代のスカラ座の映像が正規DVD化されたのは初めてだと思う。イタリアのRAIはテレビのステレオ放送を始めたのが遅かったようで1978年だというのにモノラルだ。画質も同時期のNHKやZDFやORFと比較すると良くない。正直海賊盤よりましだなといった程度だが、それでもこの名演奏は多くの人に聴いてもらいたい。1976年のクライバーのオテロ、1977年のアバドのシモン・ボッカネグラ、1978年のアバドのドン・カルロ、1979年のクライバーのボエームも早く正規DVDを出してほしいものだ。

イメージ 1

イメージ 2

ミミ:テレサ・ストラータス
ロドルフォ:ホセ・カレーラス
マルチェロ:リチャード・スティルウエル
ムゼッタ:レナータ・スコット
レヴァイン指揮メトロポリタン歌劇場
1982年
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=carreras+boheme+met&aq=f

 ミミ:イレアナ・コトルバシュ
 ロドルフォ:ルチアーノ・パヴァロッティ
 ムゼッタ:ルチア・ポップ
 マルチェッロ:ロレンツォ・サッコマーニ
 ミラノ・スカラ座管弦楽団
 指揮:カルロス・クライバー
 演出:フランコ・ゼッフィレッリ
 収録:1979年3月30日、ミラノ・スカラ座(ライヴ)
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=boheme+scala+1979&aq=f

ゼフィレッリ演出のボエーム、オテロ、トゥーランドット、道化師などのオペラが80年頃から90年代にかけてメトとスカラ座の両方で上演された。60年代にカラヤンがゼフィレッリのボエームをスカラ座、ウイーン、モスクワで上演したことに習ったものだろう。トスカや椿姫、ドンカルロももしかしたら両方で上演されたかもしれない。

しかしゼフィレッリの演出したオペラで最も成功したのはボエームであることに恐らく異論は出ないだろう。映画的な色彩感覚が最もフィットしている。このプロダクションはスカラ座では未だに現役のようで2003年の映像もDVD化されている。
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=boheme+scala+2003&aq=f

カレーラスの82年のメトの映像はカレーラスのそれほど多くないオペラ映像の一つとして貴重であり、LD時代から出ていたものでDVD化もされていた。しかしメトの映像の版権がパイオニアからDG(ユニバーサル)に移り、DGは77年のパヴァロッティとスコットのボエームをDVD化したのでこの82年の映像は現在のところお蔵入りしている。
(1977年のパヴァロッティとスコットのボエーム)
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=boheme+pavarotti+1977&aq=2

カレーラスの歌は期待に十分応えるものだが、この曲はパヴァロッティのような明るい声の方がもっと合っていると思う。それに無精ひげはカレーラスに似合わない。ゼフィレッリはストラータスを良く使ったし、このミミやヴィオレッタ(椿姫)を評価する人も少なくないようだが、私はネッダ(道化師)ほどは成功していないと思う。

82年の上演はスコットがムゼッタに回っているのが特徴で(やや年増のムゼッタだが)楽しげに歌っているのが印象的だ。画質はまあまあだが、カメラが歌手を追いかけすぎでわずらわしい。カレーラスにはバルセロナでの77年と80年の映像もあるようだ。こちらはひげなしだ。
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=carreras+boheme+barcelona&aq=f

一方パヴァロッティの79年の映像は、コトルバスのミミ、ポップのムゼッタ、クライバーの指揮と完璧なキャスティングだが、残念ながら海賊盤だ。この画質では演出うんぬんというのはほとんど分からない。音だけであればもっと良い海賊盤CDが出ていた。正規盤での発売を期待したい。

イメージ 1

イメージ 2

 エヴァ・マルトン(トゥーランドット)
 ホセ・カレーラス(カラフ)
 カーティア・リッチャレッリ(リュー)
 ヴァルデマール・クメント(中国皇帝)、他
 ウィーン国立歌劇場管弦楽団&合唱団
 ロリン・マゼール(指揮)
 ハロルド・プリンス演出
 収録:1983年、ウィーン国立歌劇場(ライヴ)
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=turandot+1983+wien&aq=f

オペラ歌手が実際に舞台では歌わなかった役をCDや映画では歌っているケースというのは昔からままある。古くはカラスが録音した蝶々婦人やカルメンがそうだし、フレーニの蝶々婦人とトスカも多分そうだ。リッチャレルリのトゥーランドットとトスカ(演奏会形式の実演はある)、ホフマンのエリック(オランダ人)など結構たくさんある。カレーラスのカニオ(道化師)やパヴァロッティのアンドレアシェニエは実際に舞台で歌ったのは録音の何十年も後になってからのことだ。

そういった録音ならではのキャスティングを全く否定するつもりはないが、実際に歌わなかった役の録音をその作品のベストに挙げるのはやはり多少気が引ける。その役をものにするにはやはり実際に歌ってみる必要があると思うからだ。録音しかしていないということは恐らく暗譜もしないで楽譜を見て歌った可能性も高い。

リッチャレルリのトゥーランドットは実は個人的には嫌いではないのだが(トスカも)、やはりリッチャレルリはリューの方がもっと良いというべきだろう。このウイーンでの映像はマゼール時代の最高の成果と言われていたものだ。大昔米国から輸入VHS(正規品)が入ってきたことがあるが、LD化はなぜか日米欧で見送られ長いこと幻の映像だったものだ。プリンスの演出が品が悪いという評判もあったようだが、もっと品が悪い演出を見かけることが日常的になった現在では(笑)この程度ではそれほど驚かない。それどころか結構良いのではないかとすら思ってしまう。

たしかに舞台も衣装も華洋折衷といった感じで東洋人が見ると変だ。仮面舞踏会式のマスクをつけているのもコンセプトがあるようなないような微妙な感じだが、ゼフィレッリのやたらキラキラした有名な演出も中国とは思えない点では一緒だ。そもそも中国を舞台にした作品をオペラ化するという行為自体が華洋折衷なのだから、あまり細かいことには神経質にならないようにしよう。

なによりも先日見た70年代の映像よりは格段にたくましく成長したカレーラスのカラフが映像で見られるというのは大変喜ばしい。マゼールの(良い意味で)やや芝居ががった指揮もCDだけで聞くよりは映像で見たほうがより説得力がある。TDKが映像事業から撤退してしまったので国内盤は難しいだろうと思っていたら、世界文化社のDVDブックになって発売されてびっくりした。88年のゼフィレッリのメトの有名な映像と並んでこの曲の代表的な映像だと思う。
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=turandot+1988+met&aq=f

正規商品化されていないカレーラスの映像は先日紹介した東京でのトスカとウイーンでの道化師、以前に紹介したバルセロナでのフェドーラ、さらに78年のスカラ座の運命の力、81年のパリの仮面舞踏会、82年のブレゲンツでのルチアもあるはずなのでぜひDVD化を期待したい。

なおリッチャレルリとマゼールはこの年にスカラでもこの曲を演奏している。共演はドミンゴとディミトローバだ。見たところ演出は88年の日本公演やメトの映像と同じゼフィレッリのようだ。やたら金色に光っているのが特徴だが、ゼフィレッリはひょっとしたら金閣寺を紫禁城と誤解しているのではないだろうか? 
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=turandot+1983+scala&aq=f

パヴァロッティはコンサートのアンコールで「誰も寝てはならぬ」をいつも歌ったが実際に舞台でカラフを歌ったのはほんの僅かだったようだ。なのに3大テナーコンサートでは「誰も寝てはならぬ」をパヴァロッティがいつも1人で歌いたがるのでドミンゴとカレーラスが不満を言っているのをドキュメンタリーで見たことがある。ユーチューブには音声のみだが77年にサンフランシスコでパヴァロッティが始めてこの曲を舞台で歌った際の録音が上がっている。共演はカバリエとミッチェル、指揮はシャイーだったようだ。
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=pavarotti+turandot+1977&aq=f

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.
検索 検索
たか改め「みんなのまーちゃん」
たか改め「みんなのまーちゃん」
男性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

過去の記事一覧

友だち(5)
  • 恵
  • サヴァリッシュ
  • noriko
  • maskball2002
  • ミキ
友だち一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事