|
というそうである。(韓国語講座でおしえてもらった。) 별(ピョル)は「星」 다방(タバン)は 「喫茶店」 たしかに、スターバックスの STERは 「星」 だものね。 もちろん韓国でも名称は「Starbucks Coffee」 「별다방 (ピョル タバン)」は略称です。 ところで、このスターバックスコーヒー 韓国のソウルにやたらとできた気がする・・・。 行く場所、行く場所に必ずといって良いほどある(冗談抜きに)。 韓国だから価格が少し安いのかと思いきや、日本と同じくらい、もしくは高い! 名古屋も喫茶店が多いが(とくに「コメダ珈琲」)、ソウルっ子もコーヒー好きなのか。 どうでも良いが、実家近くのコメダ珈琲はいつ行っても混んでいる・・・。 写真はソウルの仁寺洞(インサドン)のスターバックスコーヒー。 この店舗だけ 「스타벅스 커피」 とハングルで店名を表示しているそうです。 他の店舗は 「Starbucks Coffee」 と日本と同じ表示です。 (画像上 「スターバックスコーヒージャパンHP」より拝借)
|

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用






