Nancy's poems

[ リスト | 詳細 ]

藤原紀香主演ドラマでみつけた 薄い詩集。恐らく絶版でしょう。アメリカンインデアンの立場から Nancy Woodが書いて詩をひとつずつ 自分の日々の思いのために 記録していきます。
記事検索
検索

全8ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]

[ 前のページ | 次のページ ]

空から見れば

イメージ 1

My people are a multitude of one.
Many voices are within them.
Many lives they have lived as various Beings.
They could have been a bear, a lion, an eagle or even
A rock, a river or a tree.
Who knows?
All of these Beings are within them.
They can use them any time they want.
On some days it is good to be a tree
Looking out in all directions at once.
On some days it is better to be a rock
Sayng nothing and bline to everything.
On some days the only thing to do is
To fight fiercely like a lion.
Then, too, there are reasons for being an eagle.

When life becomes too hard here

My people can fly away and see How small the earth really is.

Then they can laugh and come back home again.


訳ではなくて 独り言

手塚治虫の漫画に
人が ねずみになったり、とらになったり、鳥になったりするのが
あったような気がします。

朝起きて ’うん、今日は 花’ ’今日は きりん’ ’今日は 石’
なんてことが 可能だったら 
世の中 どうなるでしょう。

でも このごろは ’鳥になって 空をとんだら 山々をこえていったら’って
思います。 もっとも 実際は 熾烈な生存競争に いきぬかなければならないでしょうから
人間の生活は 案外に一番平和なのかもしれない。

人生は みな違う

イメージ 1

What can I tell you of life?
It comes hard-earned and beautiful.
It comes disguised and tricked.
It comes with laughter too.
What can I tell you of life?
Nothing.
My version of it is my own.
It does not belong to you.
Like trees, we have our common roots.
But our growth is very different.

和訳ではありません、私の独り言

日本人は セミナーが大好きなのだといつも思います。
’いかに、、、、、、’
いろいろな分野のマニュアルの本もたくさん本屋でみかけます。

一時通っていた デッサンのクラス
最初のレッスンで 先生が’決して デッサンの本など買わないでくださいね’
って つぶやかれたのが とっても嬉しかった。

セミナーも マニュアルの本も 
近道でしょう
確実でしょう

でも 自分の人生を歩むとき
どんなセミナーも マニュアルも ストレスにはなるだけだと思えるのです。

人はそれぞれ 天才だから。

イメージ 1

Now I will tell you a story about dying.
It is a beautiful story and should not make you sad.

When autumn was coming, I went along the path to the mountain.
The sun was shining brightly and gave to the leaves a gorgeous color.
The stream danced slowly over the rocks and made a Song of Departure.
The birds too were telling me that the seasons was coming to an end.

But there was no sadness anywhere because all was as it should be
and had been and would be forever.
You see, nature does not fight against anything.
When it comes time to die, there is rejoicing.
The new circle of life begins with the death of the old one and so there is
a celebration on every level.

As I went along the path, I saw that there was much preparation and
much in the way of the Last Dance also.

On the trunk of a golden aspen tree, there were two butterflies who
had come to die. their wings folded and unfolded slowly.
It was hard for them to breathe.
As the sun warmed them, the butterflies began to dance with one another.
It was their Last Dance.
The slow music of the stream and the gentle voice of the wind gave them
something beautiful and the gentle voice of the wind gave them
something beautiful to die to.
The butterflies were not afraid either.
They danced until the sun fell into the earth for the nights.
Then they fell into the earth and nourished it.

When spring came again, I noticed that the trunk of the fresh
green aspen tree there were two new butterflies.
They were dancing with one another. It was a Mating Dance.
The stream was swift and pure and new again.
The song it made for the butterflies was
a Song of Beginning Life.


上の詩の訳ではありません。
詩を通して 思った個人的な思い。

今 私は いつか死に至る身体をもって生きている

自分の身体であっても すべては 与えられたもので構成されている
目に見える 身体の部分、頭 手足 胴体 だけでなく
原子、陽子 中性子、、、 
それは かってこの世界で 別の物体として 存在していたものが
今 私の中で 存在している

なんと ありがたいことだろう!!!

だから この身体が 滅びる時が きたとき

私のすべての 物質は 確実に 
別の形として 再生のために 飛んでいく

なんと 素晴らしいことだろう!!!

私の精神は? 私という存在は?
それは 私だけが わかっていることが できたら

それ以上に 望むことがあるだろうか。

時々思う  

今使わせていただいているこの身体、まだもう少し いいのですか


We are not important.

イメージ 1

We are not important.
Our lives are simply threads
Pulling along the lasting thoughts
Which travel through time that way.


和訳ではありません、私の独り言です。

この詩は
考えようとすると
わからなくなる
訳そうなんてしたら
無駄
だから
ふ〜〜んと 眺めている
なにか見えてくる
ような気がするだけ
それが 命、人生かな?

(画像は Harryさんの描かれたものです)

To be ourself is to be

イメージ 1

To be yourself is to be
Alone with the wind crying
When all that you ask for is
The warmth of a human fire.

英詩の訳ではなくて
私の独り言・・・・

世間に一歩出ると 
うれしいことばかりじゃない
’冷っとする’思いに がっくり
だから
人の温かさを求めている
のに
人の熱さに疲れてしまう
’幸せ?’と自分に尋ねながら
一人でいる自分 

陽だまりを 身体一杯に包み込んでいる
猫ちゃんは すごい!
写真は 猫たまり

全8ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]

[ 前のページ | 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事