|
我が家では、毎年恒例となっている漢字検定の時期がやってきました。
補習校は毎週土曜日にあり、ほとんどが半日で算数と国語を勉強します。宿題もそれなりに出るけれど、
普段は現地校へ行っているので明らかに国語力は努力(維持)していないと保たれないし、
漢字も書けなくなっていく。
一年の総復習ということ、そして帰国した時に最低限困らないように、その学年レベルの新出漢字は
最低限、身につけておいてほしい。
初めは2年で帰国予定だったのであまり気にしていなかったんですが、長くなると日本語のことが
気になって。
ちゅんは2年生なので9級、あーちゃんは4年生・7級を受験します。
問題集をやらせてみたものの、
ちゅん→「ほどう(歩道)ってなに?」「せいもん(正門)ってなに?」
など、そもそも単語の意味が分からなくて字が思い浮かばないことが判明。
こっちの学校に、”正門”ないし、”歩道”もあんまりないもんねー
日本だと当たり前に分かっていそうなことが、結構分からなかったりするんだねぇ
こっちへ来た時はまだ年長さんだったし。ひとつひとつ、教えて行くしかないんですが。
字のバランスも驚きのわるさ・可笑しさ??だったりしますが、日本にいたらもっと上手なのかなぁ
練習しながら、言い訳したり点が取れないと泣いたりetc
つい私も感情的になって怒ってしまいそうに、いえたまにはキレてしまうけど、ダメだよねー
あ、あーちゃんはズボラ系・早とちりなので、問題読んでなくて間違えたりします。論外な面あり。。。
怒ってしまったあと、後悔するんだよね 1日の疲労感も倍増。
気長にやるしかありませんが。 試験は今月末。たかが漢検・されど、漢検???
|
子供・アメリカ補習校のこと
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]




