たぬぽんブログ〜敷島の大和心を人問はば朝日に匂ふ山桜花〜

身はたとひ 武蔵の野辺に朽ちぬとも 留め置かまし大和魂

全体表示

[ リスト ]

ツイッターやってます!http://twitter.com/Tanuki_nippon

日本人相手のぼったくりの裏に紹介料を受ける“客引き”

http://japanese.joins.com/article/790/148790.html?servcode=400§code=400
http://japanese.joins.com/article/j_article.php?aid=148791&servcode=400§code=400
先月28日午前10時、ソウル南大門(ナムデムン)市場。2泊3日の日程で韓国を訪れた日本人大学生ユキさん(19)に黒のジャンパーを来た男が話しかけた。ユキさんはこの男が客引きだと直感した。韓国を旅行したことがある先輩から聞いていたからだ。しかし「安く買えるところを教える」という言葉に耳が傾いた。この男について店を4、5カ所ほど回った。「安くする」という商人の言葉にユキさんはうれしくなり、時計、財布、革ジャンパーなどを買った。ユキさんの楽しいショッピングは、明洞(ミョンドン)の高麗人参店に入って急に変わった。その店の人から「案内した男が買い物した金額の一部を紹介料として受けている」という話を聞いたからだ。 

  ソウル南大門市場と明洞に外国人観光客を対象にした客引きが増えている。客引きは外国人観光客を紹介する見返りに商人から手数料を受ける。結局はぼったくりにつながり、観光韓国のイメージを傷つける。客引きは主に明洞の中央郵便局前、南大門(ナムデムン)の境界地域で活動している。日本人観光客がターゲットだ。安い店を教えると提案し、一緒に歩き回りながらショッピングを誘導する。後に店の商人から手数料を受ける。 

  1日に会った客引きP(50)は「日本人は観光を朝早くから始めるので、午前9時から午後6、7時ごろまで働く」とし「中国人観光客が増えているので、一部の客引きは中国人にも寄りついている」と話した。品目ごとに手数料の比率も決めている。カバン・メガネ・革製品は価格の30%、のり・高麗人参は40%、毛皮は20%など。 

  南大門商人のハンさん(41)は「客引きに渡すお金は封筒に入れて準備する」と説明した。一部の観光ガイドも同じ方法で手数料を受ける。明洞の商人キムさん(38)は「お金を渡さなければガイドは観光客を連れてこない」と話した。 

商人はガイドに気に入ってもらうしかない。南大門や明洞の商圏は品目別に30−90%ほど外国人観光客に依存しているからだ。南大門商人のイさん(42)は「客引きやガイドに嫌われれば店を閉めなければいけない」と語った。一部の商人は主要ガイド・客引き名簿を作り、接待までしているという。これでは価格が上がるしかない。南大門の商人イさんは「客引きなしに店に来る外国人の常連客にだけ本来の値段で売る」と話した。 

  一部の食堂は基本的に無料で出すおかずに料金を請求するという。客引きの紹介で明洞の飲食店に来た日本人のトシコさん(58、女性)は「日本のようにおかずごとにお金を別に出すものと思っていたが、後にぼられたことを知って本当に不快な思いをした」と語った。 

  ソウル中区庁の関係者は「客引き行為は立証が難しく、処罰の根拠も軽犯罪処罰法だけなので、10万ウォン(約7500円)ほどの罰金で終わる」と取り締まりの難しさを訴えた。キム・チョルォン慶煕(キョンヒ)大ホテル観光大学長は「タイなどで施行している観光警察制度を導入してでも、客引きに対しては強力に処罰しなければならない」と指摘した。 

  ◇「ピッキ」=客を引き込んで物を買わせる客引きを言う俗語。語源についてはいくつかの説があるが、日本語の「引き」が最も有力と考えられている。客引きの処罰が可能な法的な根拠は軽犯罪処罰法第1条10項の「物品押し売りおよび客引き行為」程度で、10万ウォン以下の罰金などが科される。 

こんなの日常茶飯事だ。罪悪感すら感じていないだろう。

何十年も前から同じ事をしているのにいまさら取り上げるの?というほど。私も日本人観光客の多く訪れるお土産やさんと市井の人々が日常買い物をするお店の価格を比べてみた事がある。日本のお土産さんでも大規模店舗並に巨大なところがあるが、当然韓国にも規模こそ違いはあるけれど観光客向きのお店はある。

そこで私が経験したのはこんなこと

お土産を売っているところの脇にフードコートがあるのだが、そこでのメニュー表は丁寧にも日本円もしくは日本語で書かれているものがある。これは日本人がやってきた際に店員が出してくれるのだが、韓国人やもしくは在日韓国人がやってくる場合は当然韓国語のメニューを運んでくる。あからさまなパターンの場合は表は日本語で書かれている、裏はハングルで書かれている場合もある。その場合、不思議なことに

日本人価格と韓国人価格が2−3倍は違う、しかも韓国人メニューでは無料のものが、日本人メニューでは有料、しかも今回の記事のように勘定のときにそれを知らされる場合もある。

そんなことがあった。

しかし韓国語を読めない日本人がかかる不思議な病気

「ウォンにするとすごくお得で安く感じる」

そして必ず出てくる言葉

「わーーーやすーーーい!!」

韓国ウォンから日本円に換えてみろよ!と心の中で叫んでみるが、それは意味がない。完全にかもにされている。しかも本人たちは感動だけを胸に帰国するのである。いやはや・・・なんと言っていいのやら。

またこんなこともあった。

お土産やさんでも大資本が経営しているものと個人経営のようなお土産やさんがある。また韓国海苔を買う場合は普通のスーパーマーケットも。私は韓国に行くと必ず前者ではなく後者で買う事にしていた。後者で韓国の食器

「スッカラ(スプーン)」と「チョッカラ(箸)」

を買った時のことだ。個人商店でスッカラを買ったのだが、その時の値段が確か10本まとめてで3000ウォン。これは安いなぁと思って買った後にふらふらと街中を歩いていたら、観光バスがたくさん乗り付けられている大きなお土産やさんを見つけたので入ってみた。

軒並み市価の2倍以上のものばかりだったのだが、その中に先ほど私が小店舗で買った同じメーカーのタグのつけられたスッカラがあったのだが驚いた。衝撃的でしたね。

2本=3000ウォン

ひえーでしたね。外国人観光客には5倍ふっかける商魂。それでもお店として成立しているからにはそこで買う人も多いのだろう。真実を知った時の衝撃をぶつけようにも韓国語を理解しない人間には比べる事もできない。

嗚呼・・・今日も多数の日本人が韓国を訪れているだろう。罠にはまる人々が少ない事を祈るのみ。



.
オルレアンの聖たぬき
オルレアンの聖たぬき
非公開 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
友だち(25)
  • 渡邉哲也
  • KABU
  • naomi_shararan
  • 道後
  • にっぽに屋にっぽん
  • 敬天愛人
友だち一覧
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

ブログバナー

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!
CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事