全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

どんがらがん (奇想コレクション)

著者 : アヴラム・デイヴィッドスン
出版社:河出書房新社
発売日:2005-10-26


「どんがらがん」って一体何〜?
この作品群の特徴を一言でまとめるのは難しく、あえていうなら「変な味」のする物語。
ミステリ、SF、ファンタジーの3ジャンルの文学賞の短編部門で受賞した希有な作家でもある(この3篇も収録)。
ジャンルもテイストも多種多様、ホロリとくる人情もの、皮肉なラストを迎えるものなどストレートに伝わる短篇がある一方で、なんとも捉え難いわかりにくく書かれた物語もあったり、この作品群の中でひとつだけ抜き出して代表作を選ぶのは困難そうだ。
個人的には『さあ、みんなで眠ろう』が後を引く切なさで一番のお気に入り、『ゴーレム』は老夫婦のそっけなさが笑えるし『物は証言できない』の皮肉さも面白い。
でも強烈な印象を残したのはやっぱり表題作『どんがらがん』かなぁ。どんがらがーん!
まさに「奇想」コレクションにふさわしい作品群だ。


【以下あらすじ&ひとこと感想を】
こうした作品数の多い短編集は全作品に触れると以下の通り長文になってしまうのが難点なのだが、自分の覚え書きも兼ねているので(こうしないとすぐ忘れてしまう万年健忘症)ご了承ください。

『ゴーレム』
とある老夫妻の家のポーチに無断で入ってきた灰色の顔の男。自分は人間ではないと話し出すのだが…。男が自分の正体に驚けとばかりに話すのだが、老夫婦の何食わぬ対応がおかしいったら(笑)。
『物は証言できない』
黒人奴隷問屋の男が地元新聞に黒人の委託販売の広告を出した。奴隷を者扱いする男に皮肉の利いたラストがよかった。EQMM短篇小説コンテスト受賞作。
『さあ、みんなで眠ろう』
長い宇宙旅行の途中の息抜きに寄るバーナムの惑星。旅行者たちは星に住むヤフーを下等な野蛮人と見なして狩りを楽しむ。この行為に憤りを感じた一人の男が絶滅を防ごうとするが…。前作同様弱者への擁護精神を感じさせる。胸にずしんと来るラストに余韻がいつまでも残る、一番好きな作品だ。
『さもなくば海は牡蠣でいっぱいに』
自転車店での奇怪な話。無機質な物が繁殖する奇妙さがおかしな作品。タイトルはS・Hの『瀕死の探偵』の中でホームズが口走った台詞に由来する。ヒューゴー賞受賞。
『ラホール駐屯地での出来事』
老人がかつていたラホール駐屯地の出来事を語る。一目おかれていた大男とネズミという渾名の小男。上等兵の女友達と大男が恋人になったのだが…。いろいろあっての顛末にやや驚き。MWA賞受賞。
『クィーン・エステル、おうちはどこさ?』
寒さの中を遠い勤め先のお屋敷に通っている家政婦クイーンエステル。屋敷の奥様はヒステリックで…。「おおさむ、おおさむ」で始まり「ほかほか、ほかほか」で終わるほのぼの感がよい。
『尾をつながれた王族』
尾を繋がれ動けないお父様やお母様たちに、一つ目は水を口に含み運ぶ。わかったような、わからないようなファンタジックな話。
『サシェヴラル』
暗く寒い悪臭が漂う部屋で、サシェヴラルは鎖に繋がれていた。最後のオチは二通りに解釈できそう。結局サシェヴラルは猿なのか。う〜ん。どうなんだろう。
『眺めのいい静かな部屋』
老人ホームで独り身のリチャードは他の男性たちと大部屋に詰めこまれていた。一方美しい妻を持つハモンドは眺めのいい部屋に夫婦二人だけで住んでいた。傭兵時代に対する疑惑をハモンドに追求されたリチャードは…。意外とシンプルなオチ。
『グーバーども』
両親と離別し祖父と暮らす少年。意地悪な祖父に「グーバーに売るぞ」と脅され言いなりになるしかなかった。子供を脅すためのつくり話かと思ったらそれが現実になる面白さ、皮肉が利いている。
『パシャルーニー大尉』
運転手つきの高級車、高価な服に品の良い物腰でトンプスン少佐が学校にやって来た。彼は長年会えなかった息子ジミーに会いに来たのだ。少年側の羨望の眼差し、少佐の意外な正体に切ない気持ちになる。
『そして赤い薔薇一輪を忘れずに』
チャーリーは同じ建物に住むアジア系の男が困っているのを助け、部屋に招かれた。そこには信じられないような美しい稀覯本が揃っていた。お金で買えない本という設定も魅力的。先を予想させる小気味なラストもよい。
『ナポリ』
どうにもピンとこない作品。男がナポリの雑踏のなかで彷徨う雰囲気は味があるけれど。ナポリに行ったことがあれば少しは面白さがわかるのかも?
『すべての根っこに宿る力』
真面目な警察官カルロスは最近周囲の人々が敵意をもった目つきで自分を見るようになったと感じていた。悩んだ彼は医者に診せたが診断に納得がいかず、祈祷師に会うほどに。ミステリ色の強い短編。独特の設定が要に。
『ナイルの水源』
流行に乗れない作家が一人の男に会う。かつて広告業界の一線で活躍した男だが、今はだれにも相手にされない老いぼれ。しかし彼にはある秘密の強みがあった。苦い。
『どんがらがん』
カナラス国の領主の息子マリアンは旅の途中、<矮人の王様がた>の飛び地で<どんがらがん>と呼ばれる大筒を運ぶ人々と出会った。彼らは大筒で人々を脅し食べ物をせしめながら進んでいるようだ。仮想のおとぎ話のような雰囲気、秘密兵器どんがらがんの脅威、宝の持ち腐れ状態の大砲組一党など、魅力的な中篇。ドリフのような爆発オチ、“Bumberboom”を「どんがらがん」と訳した訳者に拍手^^

Bumberboom/Avram Davidson/1955~1975

閉じる コメント(6)

タイトルが「なんともいえない」味を表現していますね。
こういうタイトルを思いつくこと自体、作者の摩訶不思議で多彩な才能なんでしょうね。

2010/4/5(月) 午後 7:12 [ ladythurbo ]

アバター

どんがらがーん!この響きいいですよね〜(笑)深町さんの訳がGood!このユニークな作品群は、殊能さんが気に入るのも分かります。
「さもなくば海は牡蠣でいっぱいに」を読んだ時、筒井さんの作品はこれのパロディだったのかと感慨深かったです。

2010/4/5(月) 午後 10:13 ねこりん

顔アイコン

わ、どんがらがんだー^^
「ゴーレム」と「どんがらがん」だけは一生記憶に残りそうです。あの老夫婦の無反応っぷりと、あせるゴーレムがブラックに笑えました。ただ、わからない作品も多かった。。特に「ナポリ」とパシャルーニー伯爵」^^;

2010/4/6(火) 午前 0:54 ゆきあや

ladythurboさん、こんにちは〜♪
こういったなんともいえない奇妙な味わいの小説も面白いですよ^^
河出書房の奇想コレクションは最近のお気に入りです。

2010/4/6(火) 午前 8:43 TEA♪

ねこりんさん、こんにちは〜♪
「どんがらがーん!」と大砲を持つ人々の声が聞こえてきそうです(笑)。こう訳した訳者が素晴らしいですね。どことなくユーモラスな雰囲気も面白かったです。
筒井さんの作品はあまり読んだことがないので『さもなくば〜』のパロディ(?)にいつか出会えるのが楽しみになりました。

2010/4/6(火) 午前 8:49 TEA♪

ゆきあやさん、こんにちは〜♪
その2作品は忘れられなくなりそうです。『ゴーレム』おかしかったですよね、かみ合わない会話に焦るゴーレム(笑)。
気にいった作品は前半に多かったです。『ナポリ』はじめ後半の作品はいまいちピンときませんでした^^;
TBありがとうございます♪

2010/4/6(火) 午前 8:56 TEA♪

開く トラックバック(4)


.
TEA♪
TEA♪
非公開 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

検索 検索
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事