|
最近DVDを購入する時、日本語吹き替えがあるかが結構大事な要素になってる。
私が子供の頃、映画ってテレビで見るのが当たり前で、外人が日本語で喋るのが
当然でした。高校生ぐらいになって、自分で洋画を映画館に見に行くようになって
はじめて、字幕とゆうものがあるんだぁと認識した次第(笑)
だって、自分にっとっては、アラン・ドロンは野沢那智で、マリリン・モンローは向井真理子
ピーター・フォークは小池朝雄、クリント・イーストウッドは山田康雄だったし、
スティーブ・マックイーンは宮部昭夫(今の世代の人だと内海賢二でしょう)できまりだし
ジュリー・アンドリュースは武藤礼子、ジェーン・フォンダは小原乃梨子なんですよぉ(笑)
だから、いまさら字幕なんかで映画をみられるかぁ(爆)
字幕版は映画館だけで十分!だから各テレビ局は映画の字幕放送を中止しろぉ(笑)
とゆうのは冗談ですが、吹き替えはすばらしいですよ。
最近は声優ブームとかで、若い声優さんが大活躍ですが、大方がアニメにその活躍の場を
得ていますねぇ。もちろんアニメは私も大好きですが、やっぱり映画の吹き替えをやってた
ベテランの声優陣の最高の吹き替えを楽しみたいですねぇ。
では、私のお気に入り吹き替えを少々ご紹介!
まず「タワーリング・インフェルノ」のスティーブ・マックイーン
これは宮部昭夫と内海賢二の2バージョンあるのですが、自分的には宮部昭夫バージョンが
かっこよくて大好きであります。残念ながら、DVDには吹き替えが収録されてないので、
是非テレビ放送版の吹き替えでもいいので収録版が欲しいですね。
次は「ブルース・ブラザース」のジェームス・ブラウンをアテた内海賢二です。
あのゲロッパ!のジェームス・ブラウンをなんの違和感もなく演じてます、必見です。
あとは「戦略大作戦」のドナルド・サザーランドをアテた宍戸錠であります。
この作品ではクリント・イーストウッドに山田康雄・テリー・サバラスに森山周一郎と秀逸な
声優がそろってアテているので聞いていてものすごく楽しいです。
ドナルド・サザーランドはシャーマン戦車の戦車長役で「橋はまだある!」「今はもうない」とか
敵のタイガー戦車の後ろをとって「お尻丸出し」とかのアフレコが忘れられません。
この作品も残念ながら吹き替えの収録されたDVDがないんですよぉ(涙)
TV音声でいいから収録したものを発売してほしいですねぇ。
まだ紹介したい吹き替え映画たくさんありますですね(笑)
これからも、DVDの紹介とかで吹き替えについて書いていきたいですね。
吹き替え命とおもう方いましたら、どうぞご意見およせくださいね〜(^_^)v
|
大事な人を忘れてますww
シュワちゃんの玄田哲章です(笑)
息子が「ターミネーター」が大好きで私も何回も一緒に
観たものですから(^m^ )
私の思い出では矢島正明ですね〜。
「0011ナポレオン・ソロ」がかっこよかったです♪
ほんとは相棒のイリア・クリアキンの方が人気でた
みたいですけどね〜o(*^▽^*)o~♪
2008/3/2(日) 午後 8:49
またまた遊びにきました^^
更新楽しみにしてまーーす♪
またコメさしてもらいますね。
2008/3/2(日) 午後 9:23 [ 銀狼 ]
すずさん
玄田哲章さんですねぇ!私も大好きです。
シュワちゃんはLD版「ターミネーター2」では津嘉山正種が
アテてましたね。
結局人気なくて、玄田吹き替え版がDVDでてました(笑)
矢島正明は「スタートレック」のウィリアム・シャトナーの
カーク船長が有名ですねぇ!「ナポレオン・ソロ」ですか
アンクルですねぇ懐かしい!ロバート・ボーンの吹き替えで
おネエ言葉で喋っててインパクトありましたなあ(笑)
う〜んさすが同世代お話が合いますねぇ(^_^)v
2008/3/2(日) 午後 9:55
銀狼さん
いらっしゃいませ〜
どうぞ楽しんでください!
吹き替えの薀蓄はまた書きますのでおたのしみに!
2008/3/2(日) 午後 9:58
なんといっても、ガムボールラリーとレマゲン鉄橋ですね。
ぞれと、ジャンゴと怒りの荒野かなー。
レマゲンなんざほとんど暗記ものですよん。「弱音を吐くな!朝までに戦車が通れるようにするんだ!」
2008/3/4(火) 午前 10:01 [ egou403 ]
あはは!
「レマゲン鉄橋」ですと「アンジェロ〜」ですなぁ。
これも吹き替えの収録されたものが未発売で残念です。
「ガムボールラリー」は「イタリア人は後ろを見ない」ですねぇ
伊武雅刀がアテたのが最高!
こちらは吹き替え版どころか、作品がDVDになってませんねぇ
2008/3/4(火) 午前 11:29
昔の吹き替えのDVDは字幕に切り替わるから嫌だ。酷いときには音声が60分しかないのもあります。
2018/11/3(土) 午後 2:52 [ 境 ]