|
. チョンプーはタイの果物の中でも、かなりあっさりした甘味のあるサクサクしたフルーツです。 私のチョンプーについての記事です。 http://blogs.yahoo.co.jp/thai_meshi_lesson/22850107.html フルーツはタイ語で ポンラマーイ [ phǒnlámáai ] ( 果物 )と言います。 今日は、かんたんなタイ語レッスンをしてみましょう。 興味のある方はよく読んで見てください。 あんまり〜(^^; という方は、スルーしてください。 ☆ サバーイタイ語レッスン (*サバーイ 楽な、心地よい。気楽な)
タイ語には、声調という音の抑揚が音節ごとにあります。 (一語のなかに音節が2つあれば、声調も2つになります。) タイ語の声調は五声あります。 以下の五声を「 マー 」 という音で発音してみましょう。 1.平声 ( ) ・・・普段 話をする声の高さを言います。平らに抑揚をつけずに発音します。 字の上に声調マークはついていません。 2.低声 ( ˋ ) ・・・低い声で抑揚をつけずに発音し、最後に更に少し低くなるように発音します。 声調マーク ( ˋ ) は高い所から下がっているように取れますが、実際の声調は低く平らに 発音します。 3.下声 ( ˆ )・・・「 まぁぁ」と驚くように、高い所から始めて下がるような感じ。 声調マーク ( ˆ ) は、普通の高さから一度上がり、そこから下がっているように 取れますが、実際の声調は高い所から下がるように発音します。 慣れるまではうなずくように首を振るのも良い方法です。 4.高声 ( ˅ )・・・ 高い所から始めてさらに上がっていくように発音。特に語尾を高めに発音。 5.上声 ( ˊ ) ・・・「 えぇぇ」と、驚くときのように、普通より少し低めの高さから尻上がりに 上昇し、語尾を高く発音します。 慣れるまでは、顎をしゃくり上げるる様にしながら発音すると良いようです。 今日はここまでで〜す。 ご質問等もお受けいたします。 実は私は、以前はタイ語語学学校で読み書きを教えていました。 今もお料理の他に、タイ語個人レッスンをしております。 歩くだけで、暑くって、熱中症になりそうです。 最近はプラスチックのカップに入れてくれるようになりましたが、以前はビニール袋のはしにゴムを くくりつけて持ち手にし、ストローをさして飲んでいました。 だから、置く事は出来ないので、何かに引っ掛けて置きながら、飲んでいましたよ。 フレッシュくだものジュースは、いろいろな果物があります。 スクイズするタイプと、クラッシュドアイス、シロップと一緒にミキサーするタイプがあります。 りんごなんかでも皮ごとミキサーしちゃいますよ! 他にも、コーヒー、コーラー( *ホット、アイス )もあります。 あ!コーヒーという言葉は、タイでは禁句なのですよ!( エロいそうです ) コーヒーは、カーフェー( ちょっとフランス語風!? )と言いましょうね!これなら問題はないです! 何かを注文する場合はコー̌ ( *下さい )のあとに単語を続けて言えばOKです。 <例> すいかジュースを下さい。 コー̌ ナー́ム テン(グ)モー カッ(プ) *( )内は軽く聞こえるか聞こえないかくらいに発音 *ナー́ム ( 水、液体 ) * テン(グ)モー ( すいか ) *男性は文尾にカッ́(プ)、 女性は カー̂ をつけるとていねいです。 問題は、タイでは塩を効かせすぎて、ジュースがしょっぱいのです! <例> 塩を入れないで! マイ サイ グルア カッ(プ) * マイ 〜ない * サイ 入れる * グルア 塩 で、本題のチョンプージュースですが、売られてはいませんが、よく作って飲むんです。 この写真のチョンプーは、2〜3cmくらいの小型で、市販されてはいません。 売られているのは大きいので、そのまま食べますが、ジュースにも出来ます。 私の友人で、タイに長くお住いの東亜子(とあこ)さんの庭にチョンプーの木があります。 その実は、鳥がよくつつきにくるそうです。 それをおすそ分けして下さるのです。 作り方は簡単、ミキサーに入れ、氷、砂糖と一緒にガーッとまぜて出来上がりです! マンゴー、パイナップル、りんごなどでも出来ますよ〜! 皆さんにタイ語を知ってもらおうと、がんばって書きました。
いいなと思ったら下の字を 応援クリック お願いします(≧∀≦)
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
にほんブログ村 タイ情報いつもポチ☆ と 村ポチ ありがとうございます!励みになります! |
全体表示
[ リスト ]





R−pandaさん、
実はこの記事は以前掲載したものなんです。
ある方の記事にトラックバックをしてみたのですが、正しいトラックバックの方法が分からなく、
再掲載になってしまいました。 申し訳ありません。
未だにTB、成功したことがないんですヨ〜!
何が悪かったのでしょうか〜!?
「TBする」の記事面に記事を貼り付けして、写真を再掲載したのです。
新規投稿になってしまったのです。トホホ・・・。
中国語は4声。タイ語の低声にあたるものががないのでしょうか。
ご訪問&コメ&ポチをありがとうございました。
2009/11/29(日) 午後 5:36
ぴー太郎さん、
実はこの記事は以前掲載したものなんです。
ある方の記事にトラックバックをしてみたのですが、正しいトラックバックの方法が分からなく、
再掲載になってしまいました。 申し訳ありません。
タイ語の教本をお持ちなのですか〜!
使う機会があると忘れないんですけどね〜!
是非、タイに遊びに来てください!
ご訪問&コメ&ポチをありがとうございました。
2009/11/29(日) 午後 5:48
こんばんわ トロピカルフルーツたくさんあって楽しくなりますね
コーヒーは普通にレストランで使ってたかも
知らないということは怖いですなあ^_^;
2009/11/29(日) 午後 11:40 [ えのちんマーケット ]
えのちんマーケットさん、
それ、危ないです〜!(笑)
知らないと言うことは、強いことかもしれませんね〜!
ご訪問&コメ&ポチをありがとうございました。
2009/11/30(月) 午前 1:05
このフルーツ前に書かれていた時からとっても気になっていました。
ジュース美味しそう!Wポチ
2009/11/30(月) 午前 8:19
おはようございます。
チョンプー知りませんでしたよ〜。
初めて耳にしました。
自然のものをジュースで飲むと美味しいですよね〜。
村ポチです。
2009/11/30(月) 午前 9:08
タイフルーツのスクィーズを良く作ります。
でも節操無く多くのフルーツを入れすぎると味がわからなくなっちゃいますね(^^;
2〜3種類くらいの組み合わせが一番美味しいようです。
2009/11/30(月) 午後 1:04
今独学で必死でタイ語読み書き(読み読みかな・・)勉強してますが、この声調とあまりにも多いイレギュラーの読み方で止ったまま。。。規則が多すぎ(笑)いちいちどれが頭子音で、これが母音で・・とか見てると読めないし^^;タイ人ってすごいと思います。。一度に声調まで判断して読むなんてまだまだ理解できないです。チョンプー、いつも行く時期が悪いので味のないフルーツのイメージ(爆)
2009/11/30(月) 午後 7:19
「ください」は「コー」なんですね〜。
覚えやすくて良い(*^^)v
2009/12/1(火) 午前 8:56 [ mom ]
ぷちぽあさん、
TBのし方が分からず間違ってこの記事を再掲載してしまったのです。
すみません。
wpをありがとう!
2009/12/2(水) 午前 1:32
Benさん、
このところ、仕事が忙しく食事が不規則で、野菜ジュースなどで
補うことが多いです。
いつもポチをありがとうございます、
2009/12/2(水) 午前 1:33
cozzyさん、
そうですね。
子供用は、フルーツシェイク、私のは?
なんだか分かりません! つい色々入れすぎちゃって!
2009/12/2(水) 午前 1:35
ぷぅちゃん、
規則の例外は多いです。
でも母音の変形と、二重子音と、引字のหを押さえればほとんど読めます。
私のレッスンは、基本から上級、そして規則の例外まですべて学べます。
あらら! つい・・・・。
コメをありがとうございます。
2009/12/2(水) 午前 1:39
のんちゃん、
そうなのです。コーのあとに名詞を置くと、〜がほしいという文に
なるのです〜!
読んでくださってありがとうございました〜!
2009/12/2(水) 午前 1:42
以前の記事で見て以来、飲んでみたいザマスのよ〜〜〜☆・゚:*(´ω`*人)ぽち☆
2009/12/2(水) 午前 7:27
たまげ様、
TBの仕方を知らないために、再投稿になってしまいました〜 (ノД`ll)
すみません。ポチをありがとうございます。
2009/12/2(水) 午後 10:44
私がバンコクにいたら確実にレッスンに通ってますよ、ほんとに。今タイ語教室探してるんですが、奈良にはほぼないんですよね。お店してるとなかなかいけないし。タイ人も住んでる人あんまりみかけないし。声調記号がつくと高子音ならこうなって、低子音ならこうなって・・・というのがもうまったくもって覚えれません。いちいち表みながらとかじゃダメでしょう?というか低子音、高子音、中子音がまだ全然頭に入りません・・・よい覚え方とかあります?
2009/12/3(木) 午後 5:45
ぷうちゃん、
声調表は最初のうちは、何度も何度も見るのが普通です。
そのうちに見なくても声調が出てくるようになります。
中子音と高子音だけを書き出して、覚えます。
ほかは覚えなくとも大丈夫、すべて低子音ですから・・・。
もちろん、末子音がない音節は、短母音か長母音かなのを見極めるのも必要ですし、
末子音つきは、平音節なのか促音節なのかも、見分けなくてはなりません。
何度も何度もタイ語の語句を見て、声調を見極める努力が必要ですね〜!
がんばってくださいね〜!
2009/12/3(木) 午後 8:22
やはり継続は力なりですね
がんばります
2009/12/4(金) 午後 10:02
ぷうちゃん、そうですね。
ぷうちゃんの場合、メニュー表などから入っていくのもいいですね。
継続しかありませんね〜!
がんばってください。
2009/12/5(土) 午後 0:38