|
おさがりのサンタ服を着て、ご機嫌です。 まだまだこの服に体を合わせるには時間がかかりそうでも、こんなにうれしそうな顔をしています。 家内も、家内の妹たちも、いちばん幼い姪っ子のリクエストをそれとなく聞き出していたようです。 やっぱりプレゼントする金額の上限をファミリー内で決められているので、何が欲しいのかを確かめようとするのだと思います。 その結果が、これ。 自分のシューズボックスに収まらないサンダルを、私の部屋に持ってきて「コレ、アントゥーの、ゾー!」 私が使ってはダメだそうです。 この叔母さんにはこれ、この伯父さんにはあれとはまだ指定できない4歳、同じ種類のプレゼントにもうれしそうな顔が大人たちにとっては救いかな。 私からのプレゼントは電池も使わないバスケットボールゲーム、お友達と毎日遊んでくれています。 ちょっと誇らしくなっても、口には出しません。 きっと「言葉がわからないから」に収斂されるのが、目に見えているからです。 姪っ子がだんだん日本語を覚えているのに対して、私のベトナム語の進歩とは明らかな差があるのは自覚しています。 これでクリスマスシリーズは、おしまいです。
|
ワンコとアントゥ
[ リスト ]




ご苦労さまです、ちゃんと日本語教えて下さいよ、その内バイリンガル所じゃ無くなる位にね。
2008/12/30(火) 午前 1:46
サンタさんの かわいい姿








メリークリスマス
海外 育ちで 言葉の違いは大変ですね
でも 子供は柔軟性が有るから
大丈夫ですね
プレゼントを沢山 頂き良かったですね
2008/12/30(火) 午前 2:24 [ ハイビスカス ]
サンタさんの服着て本当に嬉しそうですね。まだ2,3年は着れそうです。
アントゥちゃん沢山のサンダル順番に履くのかしら。叔父さんからのプレゼントは大活躍ですね。喜んでくれる顔を見るのは大人にとっても嬉しいですよ。
2008/12/30(火) 午前 11:20
可愛いですね、アントゥちゃん。
子供の方が言葉を覚えるのは早いですよね、そのうち通訳をする仕事にでも就いてくれればよいですよね。
2008/12/30(火) 午後 3:44
姪っ子さん可愛いですね、おいくつですか?
赤と白でサンタさん…とおもいきや、黄色のベルトもついていませんか?
サイズ調整ができるのでしょうかね?(^^)
2008/12/30(火) 午後 5:18
久しぶりにアントゥちゃんを見た? のかな・・・
大きくなったよね〜。他人の子供の成長は早い(笑)
サンダル、可愛いね〜♪ 海外に行ったら、サンダルは買わないと!! ^^
アントゥちゃんが、言葉を覚えるのが早いのは自然に頭の中に入ってくるんですよ。
これが子供のすごいところなのかも知れませんね。「素直に受け入れる」腹黒くなるとそうは行かない。(爆)
2008/12/30(火) 午後 8:53
こんばんわ。
クリスマスの心温まるエピソードですね。
最後の、「明らかに差がある」というところ同感です。
幼稚園までの子供たちは、勉強もしていないのに正しい発音の中国語をしゃべって遊んでいます。
とてもかないません。大人は努力が必要ですよね。
ベトナム語の声調は中国語より複雑だとベトナム人の知り合いから聞き、中国でよかったって思いました。
ゆっくり少しずつ進みましょう。
2008/12/30(火) 午後 9:18 [ でぢ姫 ]
ヨッシャ〜さん、なかなか壮大な実験中です(笑)
ただ、この子は家内以外の人様がいると、日本語を決して使わないんですよ。
宴会などで大勢の人がいると、余計に使いません。
私がお使いを頼むと動いてくれるから、その時にみなさんがわかるぐらいです(汗)
2008/12/31(水) 午前 0:07
ハイビスカスさん、やっぱり子供の脳みそは水を吸収するスポンジみたいです。
ただし、忘れるのも早いようです(笑)
普段に使う言葉は、もう大丈夫、わがままだって日本語で言います(汗)
文字を教えるタイミングが難しそうですね、ベトナム語を先に教えるとは、ご両親の方針ですから(笑)
2008/12/31(水) 午前 0:07
さくらさん、やっぱり6歳の差は大きいですね(笑)
それでもお姉さんの服が着られると大喜びですから、まだ他愛がありません。
サンダルは、お母さんが小さなものから履くように言っているらしいのに、お気に入りの踵が高いものばかりを履いています(爆)
私のプレゼント、あちこちに持ち運んで遊んでいます、うれしいです!(笑)
2008/12/31(水) 午前 0:07
こんばんは、smokyさん。
いえいえ、やっかいなおじさんの通訳で精一杯だと思います(笑)
私がベトナム語でなんか変なことを言うと、「○○ッテ、ナニ〜」と問われます。
いちばんショックな瞬間です(涙)
2008/12/31(水) 午前 0:08
この姪っ子は10月に4歳になりました。
3歳までは健康優良児だったのに、4歳の検診で肥満児に分類されてしまいました(汗)
確かにダッコすると、重かった!(笑)
サンタ服のベルト、フェルトで出来ていて、おじさんが引っ張るとバックルが取れてしまいました。
それでも怒らない、泣かない優しい姪っ子です(涙)
2008/12/31(水) 午前 0:08
megmegさん、ほとぼりも冷めたようだし、これからは時々登場させようと思います(笑)
サンダルもこれだけ集まると華やかですね、まだ自宅にもあるんですよ(爆)
やっぱり楽して覚えようとする腹黒さ…ですね(爆々)
2008/12/31(水) 午前 0:09
こんばんは、でぢ姫さん。
中国語はたしか四声、ベトナム語は六声なんですよ(汗)
これは舌と口の動きが柔らかいうちに覚えないといけないのだと、妙な言い訳をつけ始めています(笑)
確かにゆっくりでも進歩できれば、いいと思っています。
2008/12/31(水) 午前 0:09
可愛いですね、嬉しそうな気持ちが笑顔から伝わってきます(^_^)。
綺麗なサンダル、日本ではChristmasと言うと寒いので思いつきませんが流石は常夏ですね(^_^)。
2008/12/31(水) 午前 10:59
ベトナムが世界に誇れる物のひとつに、サンダルがあります。
安いし、耐久性はあるし、ずいぶんデザインもよくなってきましたし…(笑)
これで、有名ブランドを印刷しないでも売れそうに思うんですけどね。
常夏、例年とは少々異なる天候です、ベンチェーの親族からも、日照時間が少ないので今年の果物の味を、今から心配しているそうです。
2009/1/2(金) 午後 10:01
子供は天使ですね^^
あたたかいクリスマスってイメージがわかないです(笑)
それにしてもベトナム語って六声もあるのですか。。。^^;
人間ドックの結果、問題ありませんように!
2009/1/3(土) 午前 8:00 [ MIMEIN ]
おはようございます、MIMEINさん。
ベトナム語、読めても喋られません、聞き取れません(涙)
これは記号にすると…などと考えていると、ずんずん先に行ってしまって頭の中ではパニックになります(汗)
喋れないことを逆手に取ることを覚えてしまいましたから、よけいにいけません。
でも、努力は、します(笑)
2009/1/3(土) 午前 8:44
贈り物のバッティングも困るけど
結婚式の引き出物で使えるもんがないのは困るな
2010/2/18(木) 午後 8:01 [ gob*te*_*aisuki ]
ははは、こちらには引き出物の習慣がありませんから、たくさんの結婚式に参加できるんです。
実利を尊ぶベトナムのしきたり、goboさんもだんだんお分かりだと思います(笑)
2010/2/18(木) 午後 11:35