|
今年11歳になる姪っ子が持っていた本、これが私のベトナム版ドラえもんとの初遭遇でした。 去年の今ごろです。 これなら楽しみながらベトナム語の勉強が出来るかも知れない。 甘い考えだったのは1年を経過した今でも、全45巻のうちの30冊目までしか読めていないことが証明しています。 1冊7500ドン(当時の為替レートで50円)だったのは2年前、私が愚かながら意を決して本屋さんで買い始めた1年前が10000ドンちょうどのこの価格でした。 日本円に換算すればなんと言うことはないんでしょうが、実に33%の上昇にはびっくりしました。 必要なものは、その時に買っておきなさい。 これが家内から教わっていたベトナム式の買い物法。 読み始めてからちょうど1年、また価格の改正がありました。 今度はちょうど30%のアップ、きっと来年には同じ価格で買えないでしょう。 家内の買い物法を実践するには、小遣いが不足なんです。 もうすぐ2倍。 そう思っていたら、同時に発売が始まった過去のドラえもんシリーズからのクイズ集は、はがき大のサイズに縮小されて、15000ドンの価格が印刷されていました。 元高見山さんも言っておられました、早く買わないとこうなるよという意味だったんでしょうか。 おまけ。
店内撮影禁止の書店、コミック&アニメ本のコーナーです。 顔なじみになった手前の店員さんから「ここからだとマネジャーには分からないよ」とのアドバイスで、フラッシュをオフにして撮影させていただきました。 脚立に乗ってまで好きな本を探したり、床に座り込んで読みふける子供たち。 もう少し高い位置からだとよく分かっていただけるんですが、後ろに組んだ右手指が激しく動いたので警戒警報。 このあとカメラをしまってから何喰わぬ顔で降りてゆくと、すぐ左に女性マネジャーさんの姿がありました。 またお願いします! |
ここがヘンだよ
[ リスト ]



れんさん、優れたマンガは優れた映画と一緒で、言葉の壁を越えます(笑)
最初のうちは辞書片手にして読んでいました、今は「たぶんこうだろうな」と推測で読み飛ばしてしまう方が多くなりました(汗)
このお店にはCDやDVDもあります、二階は日用文具・玩具などがあってクリスマス前にはラッピングコーナーには列ができます(笑)
店員さんは、私を英会話の実践相手としているみたいですが、大きな間違いです(爆)
ポチ、ありがとうございました。
2009/12/2(水) 午後 11:49
guchyさん、私もコレクターのひとりですよ、初版本をずっと探しているくらいです(笑)
TOEIC、お疲れ様でした。
仕事はパラに出来ても、言語は絶対に無理だと自覚していますから、尊敬していますよ(笑)
それに、ひとつ覚えたら三つ忘れているような年齢になったことも自覚させられています(涙)
2009/12/2(水) 午後 11:50
なかやマンさん、ドラえもんはアジアではとっても人気ですね、欧米ではこれほどブレークしなかった訳はなんでしょうね(笑)
作者藤子・F・不二雄さんからの著作権料寄付を受けて、ベトナムにも『ドラえもん基金』が誕生したのも有名な話として伝えられています、現在はどうなったのかは耳にしなくなりました。
今は中国語のテロップが流れるテレビ放送があるからでしょうか、翳りがうかがえます。
この店員さん、いろんなサービスをしてくれます(笑)
ポチ、ありがとうございました。
2009/12/2(水) 午後 11:51
炎蔵さん、私ベトナムに来たのは当時中国やカンボジアとの戦争中で、元請けさんからは社員を派遣できない状況にあったから、決して先見があった訳ではありません(笑)
それに、労働力の安さだけで進出される会社には協力したこともありません(爆)
欲しいなと思う魅力的な地場商品は多いんですけど、小遣いと相談しなければならないのが辛いところ、永遠に大人買いには無縁かも知れません(涙)
高見山さんのかすれ声、まだ覚えています。よく真似したものです。
ポチ、ありがとうございました。
2009/12/2(水) 午後 11:52
douguさん、このお店は南部中心に展開する大手書店グループです。
昔、レロイ通りにあったサイゴン書店がスタートだと思います、在庫本にも価格の印刷されてある上から新しいか描くシールを貼って販売する強引さは、最大手ならではです(笑)
オバマ人気の時に新刊本をきれいにディスプレーされていて、どうしても写真を撮らせ欲しいとお願いしたんですけど、上司にも取り次いでもらえませんでした。
この店内写真を撮らせてもらって、溜飲を下げました(爆)
2009/12/2(水) 午後 11:53
さくらさん、スケールメリットのない、コストメリットのないことはどんどん切り捨てられるのが、今の日本なんですね。
前回お書かきになった『買い物難民』のお話も、頷けます。
こんなデータも、昨日見かけました。
ベトナムの縫製業に関する輸出量は前年比で10%も増えているのに、輸出金額にすると15%も落ち込んでいるそうです。
格安ジーンズも、こんな流れの中にあるんでしょうね(涙)
2009/12/2(水) 午後 11:54
フクロウさん、国家全体では貿易赤字が膨らんできているし貧富の差はますます拡大していますから、某国とまでは行かなくてもかなりいびつな形で進んでいます。
私にはグランドデザインの見えない国は、日本と同じ(笑)
ご心配なく、私はコンパニオンに興味のあったのは大阪万博までです(爆)
ゆっくりお楽しみ下さい。
2009/12/2(水) 午後 11:55
おねえちゃん、この国の物価値上がりはスゴイですよ。
ベトナム政府がコメの輸出禁止令を出した時、一夜にしてお米の販売価格が2倍に跳ね上がりました、それも全国的にです。
うわさ千里を走るといいますが、実感しました。
子供たちには『立ち読みは書店、買うなら露店』が広がるでしょうね、貸し本店も彼らの強い味方かな?(笑)
2009/12/2(水) 午後 11:56
こんばんは、smokyさん。
粗悪品が多いので『使ってみてよければ買おう』が私のスタイル、だからLEDスタンドのような失敗も最小限で済むんですけど、結果OKで買いに出るともうない事態も少なくありません(笑)
確かに家内の言うこともよく分かるんですけど、ケースバイケースですよね。
本屋さんは私にとっても散歩後のオアシス、エアコンもちょうどいい温度になっています(笑)
ただし新学年が始まる前は、行きません。
教科書を買い求める親子でごった返しますから(笑)
2009/12/2(水) 午後 11:57
Frankさん、私の小遣いは日本円相当額でもらいますから、円高の今は値上げ闘争まで必要はありません(笑)
子供たちは気の毒ですね、その分の立ち読みぐらいは許してもらいましょう、決して追い出されはしないみたいですから大丈夫!
古本店ではアイテムがバラバラになっていることが多いので、効率的に本を読みたければこんな本屋さんか貸し本店になります。
私は鉄の心臓を持っていますから、話しかけられても決して無視はしません(笑)
分からなかったら「私は日本人です、ベトナム語が分かりません」とのワンフレーズが大得意(爆)
この店員さんはいつも「グッモーニン!」と挨拶してくれるんです。
決して無理な写真は撮りませんが、お言葉には甘えます(笑)
ポチ、ありがとうございました。
2009/12/2(水) 午後 11:58
せい君のママさん、お帰りなさい!
親しくなるのは私からの一方通行では決してできません、南国びとの包容力が魅力なのもこんなところにも現れていると思います(笑)
無鉄砲なところも私の持ち味、叱られることもよくあるんですよ(汗)
この国に来てから素直に謝ることも覚えました(爆)
通貨切り下げもあって円高傾向、日本製品はもっと高くなって高嶺の花になりそうです。
たぶん2倍にまではならないでしょうけど(笑)
2009/12/2(水) 午後 11:59
きのこさん、こちらでは本の内容どころか店内一切撮影禁止になっています。
それだけコピー本も多いということを、店員さんもご存じなのだと思いますよ(笑)
ベトナムでは前の記事に書いたように文化活動は許可制、出版物もあらかじめ検閲があって、公安(警察)の許可が必要になります。
やる気さえあれば、ここでかなりのアンダーグラウンドなしょっぱんぶつはチェックできるはずなんですけどね(笑)
ドラえもんが最初に登場する場面、覚えていらっしゃいます?
タケコプターも、初めは頭につけていなかったんですよ(笑)
2009/12/3(木) 午前 0:00
すごいですね!ドラえもん人気は・・・
ベトナム語で書いてるんじゃ解読して読むのに時間かかるのでは?
うちの子達もドラえもん大好きでテレビで毎週観てます!
2009/12/3(木) 午前 0:24
ドラえもんの絵本で、ベトナム語習うとは〜頭に是で理解できた?
まだ読み残しありますな〜精神正して再度〜勉学を、
物価の値上がりも凄いですね、此方はデフレなんでも、値下げです、
2009/12/3(木) 午前 9:26
本当、すごい上昇率ですね!!びつくり。
本だけでなく、様々な財も一緒に上昇するんでしょぉか。
そうなると、本当、あせって買ってしまいそうになりますね。
2009/12/3(木) 午後 6:16
焼きプリンさん、今は『ドラえもん』より『コナン』の方が人気、発行部数もトップになっています。
読み始めた頃は100%単語や言い回しを理解できないと次には行かなかったのに、だんだん解読率が下がってしまいました(笑)
今では絵を見ての想像力の方が勝っていると思います(爆)
こちらでもTV放送があります、下に中国語のテロップが流れています…。
2009/12/3(木) 午後 11:38
ま〜ててさん、日本ではほとんど見なかった漫画本、こちらに来てから役立っています(笑)
ベトナム語学校で教えてもらったことと、やっぱり一般会話とには大きな差があります。
この本から学んだセンテンスは、ずいぶん役に立っていますよ(笑)
日本のデフレ、影響は決して日本だけじゃないんです、輸出する側にも価格低減要求が突きつけられています。
2009/12/3(木) 午後 11:39
アガスタさん、日本と違う商習慣は値上げになると在庫まで一緒に価格が変わることです。
棚卸しがかなり困難だろうなと思います(笑)
どうも政府が公表するCPIは、そのまま信じることが出来ないんです。
中央の統計局には嘱託外国人が入っていても、これだけは地方からの数値を積み上げたものですからね(笑)
ここにもおとなしくされてしまった国民がいます。
2009/12/3(木) 午後 11:40
来年になったらサンバイ、サンバイになるんやろ
円高やから影響ないやろ
2009/12/13(日) 午後 7:14 [ gob*te*_*aisuki ]
今度はサンバイですか、goboさんが来られるときにまではそうならないように願っています(笑)
確かに小遣いは日本円相当額でもらっています。
だからといって、円安に振れたら、どうします?(笑)
2009/12/13(日) 午後 11:45