Immigrons

-シンガポール留学の記録-

雑談

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全6ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6]

[ 前のページ | 次のページ ]

今日という日。

今日は…

2007年7月20日

20/07/2007

20072007

2007・2007

ちょっと特別?…それだけです^^;

今、思い出しました。

ある日の、友人との会話です。
その話を「ブログに書いておいてね!」って言われたのに、すっかり忘れていました。


それは、日本一時帰国中のときです。
友人と飲み屋で、お互いの近況報告をしていました。

研究室で働くK。
新しいOSやソフトウェアのバージョンが新しく発売されるたび、そこの学科では総入れ替えになります。
その金銭的コスト、時間的コスト…バカになりません。
しかも、それらが導入されたからといって、何が変わっているのか分からない、使いこなせていない。
それに、使いこなせたからといって、よい作品が生まれるわけでもない。

語学も一緒だなぁ〜と思います。
いくら外国語が上手に話せても、伝えたい話がないと意味がない。
まずは、母国語で内容が組み立てられるか、それが重要だと思うのです。
例えば、相手の日本語が下手でも、その話が面白ければ聞きたい。
それにいざとなれば、通訳がいます。
いくら日本語が上手でも、面白くない話は聞きたくない。

自分の情報を相手に正確に伝えようとするとき、「決まり」や「道具」が必要になります。
それは、言葉であったり、図であったり。
だけど重要なのは、それらじゃなくて、その内容。

友達のシンガポール人たち。
彼らは、英語、中国語、福建語 +etc... が話せます。
彼らは何各語もできるけど日本語はできない。
私は日本語と不十分な英語しかできない。
だから、私達の共通語は「イマイチな英語」しかない。
Aの話は、本当におもしろくない(ゴメンよ)。
Bの話は、面白いから、会って話をしたい。
「イマイチな英語」でしか、お互い言葉を交わすことができないけど、それでもBの話は聞きたい。

目の前に、最新型のPCがあるからといって、よいデザインはできない。
重要なのは、その人の中に、何が詰まっているかだと思う。


そ〜んな話をしていました。

…だけど、あの製図じゃ誰にも少しも伝わらないので、駄目です。
でももし、出来上がったマトリョーシカがステキであれば「まぁ、いいってことで…」ということになります。

恋愛サイト。

ネットサーフィンをしていたら。恋愛系のサイトにたどり着きました。
主だと思われるおじさまは、いろいろと真の恋愛について語っていらっしゃいます。
だけどプロフィールを拝見すると、合コンやパーティは○○回以上!のような感じで、それらの参加回数などが書かれていて
「どっちの路線で売りたいんだろう?」
と、不思議に思いながら拝見しました。
世の中いろんな人がいらっしゃいます、興味深いですね。

そのおじさまによりますと、重要な過去の異性の条件と言うものがあります。
例えば「会話がなくても、場がもつ。」などは、分かるような気がします。
だけど「安いお酒でも一緒だと美味しい。」とか「長電話ができる。」とかを読むと、感慨深いです。
宗教的に隠れてコソコソ酒を飲むしかない人とか、インフラ整備がイマイチで、長電話ができない(回線がすぐ切れる)人とか、地球上には、いらっしゃるわけじゃないですか、う〜ん。

そのおじさまは、男性のホンネについても教えて下さるそうなのですが、「アクティヴでモテ系で都市型」の男性限定だそうです。
ん〜どんな男なのだろう。
ニューデリー在中のヨガが得意な小太り…は、どうでしょう?
条件は満たしています。

男友達を彼氏にする方法なんかも、おじさまは教えてくださいます。
私には、何人かの男友達がいますが、私達の関係にまったく勘違いが生じない理由がよく分かりました。
・会うたびに綺麗になる、痩せる。
→腰痛のために痩せた方が良い。と、わざわざBMIまで計算してくれました。運転しながら、暗算で…スゲーな兄貴!
・男として認めている発言をする
→もう結婚は、あきらめなよ。って言ってしまいました、テヘッ^^
・悩みを相談する。
→ハゲの相談にのっている場合ではないですか?

おじさま曰く、女性の方からさりげなく、お茶に誘うことも重要、なんですって。
う〜ん、私から?…あるよ。
日本食を食べに連れて行ったら、始めてみる日本食にビビられて、ほとんど私が食べちゃったり〜元カノのことで落ち込んでたから「近いうち、飲みに来いよ!免税品店で買ったウイスキーがあるからよ!そのとき話は聞くぜ☆」って誘ってあげたり〜。

もし、おじさまのお作りになるテストがあったら、私は確実に追試です。
おもしろいなぁ〜このサイト、もっと読んでみようっと♪

あの、何を言っているのかサッパリ分からないけど好きなタイ語の歌「Gon Hin Gon Num」。
良い曲だけど、くだらない歌だったりして…と疑っていましたが、3年目にして、ついに意味が分かりました!!!

こんなに歌詞まで良かったとは…。
さすが仏の国、タイです。

「Gon Hin Gon Num」は「その石」という意味だそうです。
は?石??なぜ???変換ミスじゃないの????…って思ってしまいましたが、最後まで読むと、なるほど〜です。
読んでみてください、そして機会があったら聴いてみてください(^-^)

http://funclubrose.blog20.fc2.com/blog-entry-14.html

イメージ 1

いやぁ〜、ますます行きたくなってきたよ。

・ちゃっかり本家のパンダもいます。
・あれ?このヒヨコはユニ○ーサルスタジオにいた方が…って言ってたら、後ろの猫型ロボットは!?
・注目すべきは、どう見ても東洋人もお姫様(右後方)。

・真似しなくても…オリジナルキャラも可愛いのに。

私……パロディが大好きなんです。
著作権侵害とパロディの違いは難しい。
これは、著作権侵害か…パロディか…どっちにしろ、私は行きたい。
一緒に写真とりたいなぁ♪

それにしても、やっぱスケールが違うね。
キャラクター商品やブランド商品じゃないんだもん。
アミューズメントパークですよ。
でかいなぁ〜やることが。

ここはひとつ、大人な対応ってことで…ディズニーが許してくれればいいのにな。
みんな、きっと思うよ「次はホンモノ(香港)に行こう。」って。
マイナスばかりでも、ないんじゃないかなぁ。
わざわざ偽物に行こうとする人は、少ないから大丈夫、営業妨害にはならない。
え?私??本物も行きますから!
……って、言ってもダメだろうなぁ。

大体さ〜いつになったら、ディズニーの著作物、フリーになるの?
期限が来るたびに、法律改正しちゃってさ。
そろそろ自由に使わせてよ。

まぁ、侵害する方が悪いんだろうけど…行きたいよぉ、無くなる前に(T_T)

(C)RecordChina.co.jp
(C)www.afpbb.com
(C)www.bs-amusement-park.com/
(C)en.beijing2008.cn

全6ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6]

[ 前のページ | 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

お肉、魚介、お米、おせちまで
おすすめ特産品がランキングで選べる
ふるさと納税サイト『さとふる』
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
コンタクトレンズで遠近両用?
「2WEEKメニコンプレミオ遠近両用」
無料モニター募集中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事