過去の投稿月別表示

[ リスト | 詳細 ]

2006年02月

← 2006年1月 | 2006年3月 →

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 前のページ ]

絶賛ダビング作業中

本日は、都内某所のスタジオで行なわれている、ダビング作業の現場にお邪魔してきました。


イメージ 1
イメージ 2
・・・・・・広い。

というわけで、今日から数日間、ここでダビングです。



え〜、さて、ダビングという言葉。
皆様もよく「複製する/コピーする」という意味合いで聞いたり使ったりしたことがあるとは思いますが、映画制作でのダビングは、それとはちょっと異なります。

映画でのダビング作業とは、『音の編集作業』のこと。
画面の映像に合わせながら、二種以上の音を合成して一つの音をつくる・・・
という意味で使われております。

人々の悲鳴や叫び声、走り回る足音、家屋の倒壊する音や、炎が燃え上がり木材が弾ける音、消防車のサイレン、ガメラの咆哮、そして音楽・・・

いろいろな音が、ひとつの場面には必要です。
それらバラバラに存在する音を、映像に合わせて、音の強弱をつけ、位置を合わせ、ひとつの完成された音として編集合成する。
それがダビングなのです。


テスト映写→音の修正→テスト映写→音の修正→テスト映写→音の修正
イメージ 3←→イメージ 4

納得のいくまで、その作業を繰り返し、ようやっとひとつの音が完成します。

いやぁ、本当に大変な作業なんです。
でも、本当に重要な作業なんですよ。



てなことで、今回、そのダビング作業を担当してくださる方をご紹介します。

イメージ 5
音響効果の柴崎憲治さんです。

超ベテランです。
音効の魔術師です。
この現場のヌシです。
・・・ダレも逆らえません(笑)。
でもきっと素晴らしいものが仕上がること確定です。







そして、このダビング作業が終われば、いよいよ完成目前。
最終コーナーを曲がって最後の直線手前、というトコです。
あと少し・・・








より詳しい映画の情報はこちらまで
前売りチケットや劇場などの情報もこちらまでお願いします。
http://www.gamera.jp/
お礼が遅れてしまいましたが、先週末にタカラさんから『着ぐるミクロマン』のサンプルが送られてきました。しかも大量に(笑)。
イメージ 1
タカラさん、本当にありがとうございます。
このダンボールの中身は、全部『着ぐるミクロマン』。うむ。


てなことで、さっそくワタシもお相伴にあずかりまして(使い方が違う)、2種ゲット。
昭和版と
イメージ 2
平成版です。
イメージ 3


しかし、ミクロマンを触ったのは、何年ぶりだろう?
20年・・・いや、25年以上前か?
ワタシが持ってたのは、なんか磁石のだったような気がしますが、イロイロあるんだなぁ・・・と改めて実感。
とりあえず、ミクロマンの手足をガメラのものとチェンジ。
イメージ 4
・・・半漁人か、オマエらは(笑)。








『ミクロマン』公式ホームページ
http://www.takaratoys.co.jp/microman/


より詳しい映画の情報はこちらまで
前売りチケットや劇場などの情報もこちらまでお願いします。
http://www.gamera.jp/

全5ページ

[1] [2] [3] [4] [5]

[ 前のページ ]


[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事