視聴終了しました。 韓ドラの方に入れるべきか,台湾ドラマの方に入れるべきか悩んだんですが、 台湾ドラマの方に入れておくことにします♪
キム・ジョンフン・・・ジョンホ役 ビビアン・スー・・・スン・ユシュアン役 ユェン・ウェンカン・・・ワンマネージャー(ワン・ウェンチン) チェン・ズーハン・・・ミンミン役 ウ・マンタ・・・ヤスゥ役 マー・リー・・・ボーボー役 ハン・ドン・・・チンウェイ役 リュー・ビン・・・スン・ユー役 LaLaTVで週5でCM入りで45分ぐらい? 短いのであっという間でしたね。 ストーリーはまあ〜さほど変わってるわけではない。 面白いところは、 ジョンホ(John-Hoon)が中国の秘法”兵法三十六計”を元に 恋と仕事の戦略を立てながら、本当に大切なものは何かを学び、 苦労しながら両方とも手に入れていくお話です。 John-Hoonの一人勝ちです♪ (*^^)v
韓国有数の巨大ファミリー企業の御曹司キム・ジョンホは、若さと経験不足から仕事で失敗を してしまい、上海支社長としてやり直すことになる。 本来なら左遷で落ち込むところなのだが、 彼には幼いころ祖母と暮らした上海で、ミンミンという可愛い女の子に恋をし、 その初恋が忘れられずにいた。 この赴任をきっかけに必ずミンミンに再会し、想いを告げようと決心する。 しかし・・・ このドラマを見て思ったのは、John-Hoonって可愛いのねえ〜 娘に言ったら、何で今頃気づいてるねん!と突っ込みを入れられました(笑) これ字幕版だったらより楽しめたかも知れないんだけど、吹き替えでした。 John-Hoonの声は彼自身でされていたので、 違和感ないんだけど、ちょっとイントネーションがたどたどしかったですね。 でもこれだけ上手に日本語の吹き替えされるというだけですごいと思います。 それ以外の方々の吹き替えの声がどうもしっくりいかない。 むっちゃ変!<`ヘ´> ユシュアンの弟 スン・ユー役の俳優さんの吹き替えの声なんておかしいよ〜 どうも合わないのよねえ〜 なので 普段の私ならすぐにリタイアしてるでしょう! しかし ちゃんときっちり全32話視聴終了いたしました。 毎日 こつこつ視聴して、楽しみながら・・・ ストーリーが結構面白かったんです。 あまりドロドロまで展開がいかないので、ストレスたまることもなかったし それに出演俳優さんが個性的でよかったと思うのよね。 ワンマネージャー役の俳優さん(ユェン・ウェンカン)感じ良かったよ! ミンミン役のチェン・ジーハンもお綺麗だったし 突っ込みどころはたくさんありましたが、 何よりも 可愛くて、ちょっとたよりなくて、 母性本能をくすぐりそうなJohn-Hoonを 堪能できたのが一番良かったです♪ John-Hoonファンは、楽しむこと出来るんじゃないでしょうか? エンディングのテーマ曲が John-Hoonとビビアンがいっしょに歌ってるんですが、これがいい曲でしたねえ〜↓ John-Hoonの声って癒し系ですよね。 この曲を毎回しっかり聞いてしまいました(笑)
|

- >
- エンターテインメント
- >
- テレビ
- >
- ドラマ番組




着々とドラマ消化してますネ〜
このドラマ全くノーチェックでした。LaLaなのに吹替えだったのネ。でも本人が吹替えなんて、すごいナ〜韓国の俳優さんたちってエライです。母性本能をくすぐりそうなJohn-Hoon・・・もろ私の好きなドラマだったかも、Lalaの再放送待ってみます。
2009/9/4(金) 午前 0:48
バリバリJohn-Hoonペンのスノーです。
今日から100日休暇です。
その記念すべき日に、ペンじゃない人の記事ということで
飛んでまいりました
おっしゃるとおりですね。
John-Hoonの声は中国語だと中国人の声なので、
私は吹替えでよかったです。。。
本当は収録の時の韓国語音声をそのまま録音しておいて欲しかったですが、
それはないのか存在しません。
韓国ではケーブルテレビでした放映されてないような扱いのドラマで、
韓国でのJohn-Hoonの立場がわかるような感じで寂しいです。
でも1日に発売したミニアルバムはなかなか好調なようで安心しました!
2009/9/4(金) 午前 7:54 [ ミー ]
Mapleさん
再放送 ぜひご覧ください。
むちゃくちゃ変な吹き替えなので笑えます。
でもJohn-Hoonはすごく可愛いです。
きっとMapleさん好みのストーリーだと思うんですが・・・
2009/9/4(金) 午後 0:50
スノーさん
お久しぶりです。
そうですね。スノーさんはJohn-Hoonペンですよね。
100日休暇なんですか?
じゃあ これからゆっくりいろんな事出来ますね。
あちこち行かれるのかな?
このドラマ 字幕版をネットで1話だけ視聴しました。
吹き替えよりも変でしたね(笑)
中国人の声優さんの声がJohn-Hoonの声と合わなかった気がします。
韓国語の音声のは存在しないんですね? それは残念です。
韓国でJohn-Hoonの立場ってあんまりなんですか?
すごく可愛いのに・・・
ミニアルバム 好調なんですね。
それは良かったです。
スノーさんも安心されたのでは♪
2009/9/4(金) 午後 0:55
ジョンフン自身の日本語吹き替えというのは凄いよね〜〜
だけど視聴楽しみに待ってたのに 吹き替えだと知った途端 すぐ視聴やめちゃったんだ
いつか 字幕で・・・
それまで さよなら〜〜
2009/9/4(金) 午後 6:42
MIMAさん
ジョンフンの日本語 ちょっとたどたどしかったけど、たいしたものでした。すごくお上手なのね。
吹き替えで見るのやめちゃったのね。
字幕版のいまいちだよ!
ジョンフンの声 中国語だからかえって違和感あるみたい。
まだ彼自身の日本語の方がおかしくなかったということです。
字幕で、ジョンフンの普通の韓国語で見ることできたら一番いいですよね。
2009/9/4(金) 午後 8:32
ととろさん、娘さんの突っ込み最高です^^
私も同じ突っ込みしたいし(笑)
それにしても日本語の吹き替えを全部してるなんてすごいですよね。
台湾ドラマは話数は長くても1話が短いので比較的見やすいです。
私は今マイラッキースターが22話まで見終わった所です。
2009/9/4(金) 午後 10:02
mayさん
マイラッキースター 22話までですね。
まだもうちょっとあるね。
楽しんでください。
ジョンフンのこのドラマ
ジョンフンが可愛くて最後まで楽しんで見ました。
可愛いのは知ってたんだけど、役も可愛かったから余計に可愛いなあ〜なんて思えたんでしょうね(笑)
1話が短いので見やすいしね。
ジョンフン 日本語すごくお上手です。
2009/9/6(日) 午前 0:08
こんばんは。
月曜から金曜まで毎日のお楽しみでした。^^
やっぱりJohn-Hoonかわいいです。笑
でもペンとしてはビビアンとの絡みに
かなりジェラ子モードでございましたぁ!!
後半は特に。。。爆
2009/9/8(火) 午後 9:54
かこりんさん
私も毎日楽しみに視聴していましたよ!
意外に面白かったです。
なんと言ってもJohn-Hoonが可愛い〜(*^_^*)
ビビアンにジェラ子になる気持ちわかるわ!
2009/9/8(火) 午後 10:16