|
・Power Pointによる講義資料はすべて完了し提出した。 ・講義時のアニメーションの設定も完了。 今回は初めて「実際事例の画像」をPower Point に隠して入れ込んで、アニメーションで見えるようにした。 ・研修生用は2画面を1ページにプリントアウトして配布するそうだ。 ・通訳さんには、講師と同じものをプリントアウトして渡すことにしよう。 ★今日の作業は 研修生が抱える問題(事前提出レポート)に目を通した。 できるだけ研修生の身近な題材で話を進めたいからである。 ★明日の作業予定 Power Point 画面毎に、逸話の挿入ポイントをメモし、ストーリを構築する ★その後の予定 ・講義所要時間の測定、調整 ・持参資料の整理 ★本番はあと1週間後である 宗教用語に「守→破→離」と言う言葉がある。
これを使用する場面が出てきたので翻訳の追加をお願いした。 「Follow→Break→Detach」と教えられた。 本当にこれでいいのかな? |
TQM講師
[ リスト ]



「守る」って、いろいろ意味がありますよね。『見守る』ならfollowでいいと思うけど、defend,protect,maintain,obey,keepなど…☆翻訳って、難しい(−−;)
2006/6/29(木) 午前 9:30
私が辞書を引いて作成したものとは違っていました。この言葉の語源は宗教用語ですから何か決まった表現があるのかな?と思って翻訳を専門家に依頼したのですが「本当にこれでいいの?」って感じです。説明時に強調したい意味としてはkeepの意味が強いんですがね。
2006/6/29(木) 午前 9:38