|
またまた、妻の新聞ネタです。
ある小学校6年の女の子が自分のお祖母ちゃんに、
テレビを観ていて、質問したそうなんです。
「お祖母ちゃん『金儲け商品』って何?」
最近は、この金儲けっていう言葉が
子供たちの中にも浸透してしまっているようです。
お祖母ちゃんは、驚いて腰が伸びてしまったそうなんですが、
実はその『金儲け商品』の入手先は「カネボウ化粧品(かねぼうけしょうひん)の提供」だったそうです。
そうですね、『ぼ』が『も』に聞こえなくもないですね。
そう言えば、わたしの娘も小さい頃、
ディズニーランドをネズミ―ランドって長い間言ってました。
でも確かに、ディズニーランドはねずみの国です。
|

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- 邦楽







聞き間違いで笑ったり、ギョッとしたりですね。
子どもの頃、上手く話せなくてお薬が「おつくり」
ランニングシャツが「ラングニック」テレビが「テビレ」なんて良く言ってましたね。
何だか思いだして頬が緩んじゃった。ヾ(=^▽^=)ノ
2012/8/10(金) 午前 6:21
ネズミーランド!可愛いですね(^_^;)
ホントのネズミなら逃げちゃいますが・・・@@!
こういう間違い子供なら可愛いって! これからの私は(T_T)
恐怖体験より恐いかも・・・
2012/8/10(金) 午前 7:56
カネボウ化粧品と言えば
高価な化粧品を自慢してる女性に
金亡化粧品と言って嫌われたことありますよ(笑)
2012/8/10(金) 午前 9:33
楽しい話題ですね・・・
子供は可愛いですね〜
私も、童謡で間違って覚えてしまった事がありましたゎ。
西浦さんの甲子園の歌、朝日新聞にPR??出ていましたょ☆
2012/8/10(金) 午前 9:36
思わず笑っちゃいました(笑)
ネズミーランド・・・・
ナイス。。
2012/8/10(金) 午前 10:32 [ - ]
わいんさん、ありがとうございます。
おもわず笑ってしまいますよね。
2012/8/10(金) 午後 0:34 [ touchup1954 ]
ジェイクルパパさん、ありがとうございます。
お子さん小学校六年ですか。
いい時ですね。
女の子なら、だんだん物事が解ってくる頃ですね。
大丈夫ですよ、そのころってそうだったように思います。
無邪気でかわいいです。
懐かしいです。
2012/8/10(金) 午後 0:34 [ touchup1954 ]
フリージアさん、ありがとうございます。
「おつくり」けっさくですね。
「テビレ」はわたしの娘も言っていました。
「エレベーター」が言えなかったのも思い出しました。
「エベレーター」って言ってました。
子供は可愛いですね。
2012/8/10(金) 午後 0:34 [ touchup1954 ]
サチさん、ありがとうございます。
そうですね。
これからのわたし達、笑いごとではないかもしれませんね。
新しい言葉が沢山出てきて、
携帯に関する言葉なんかチンプンカンプンです。
わたしは、マツコデラックスが、
車の名前か何かだって思って、
若い子に笑われました。(笑)
2012/8/10(金) 午後 0:35 [ touchup1954 ]
浜ちゃん、ありがとうございます。
金亡化粧品ですか。(笑)
確かに最近の化粧品は高いようですね。
って言ってもいくらなのか知らないんですが。(笑)
自分のもの、欲しいものを買う時に、
人は金銭感覚が麻痺するようですね。
2012/8/10(金) 午後 0:35 [ touchup1954 ]
エイラさん、ありがとうございます。
ああ、そうわたしもありました。
歌詞を間違えて歌っていたことが、
「ウサギ追いしかの川、小鮒釣りしかの山……」
って人前で歌って笑われたことがあります。
朝日新聞にPRが……。
そうですか、わたしは見逃していました。
2012/8/10(金) 午後 0:35 [ touchup1954 ]
明妃(めいひ)さん、ありがとうございます。
ネズミーランド・・・・、
子供の発想は自由でいいですね。
わたしたち大人が、
何かに縛られて生きているのがよく解ります。
2012/8/10(金) 午後 0:35 [ touchup1954 ]
西浦さん、ありがとうございます
少し安心しました(^-^)
でも先日も口臭予防をくちくさ予防、十勝ヨーグルトをじゅうかつヨーグルトと読んでいましたが^^;
2012/8/10(金) 午後 3:51 [ ジェイクルパパ ]
西浦様 コンニチワァ♪☆〜 一日に一度は楽し瞬間と、笑いたい願いが叶いました。
子供のとき最中をサイチュウと言ってました。
マツコデラックス…ナンですか?教えてください(笑)
2012/8/10(金) 午後 4:47 [ 万華鏡 ]
歌の歌詞を耳で聞いたままで覚えてて、歌詞をみて初めて違う事に気が付く事が結構あります(^_^;
それと、耳で聞いた言葉は同じでも字が違うと意味も違ってしまいますよね(笑)
2012/8/10(金) 午後 8:18
ジェイクルパパさん、ありがとうございます。
でもまだ六年生でしょう。
十勝なんて、わたしの音大生読めないんじゃないですかね。(笑)
2012/8/11(土) 午前 0:16 [ touchup1954 ]
万華鏡さん、ありがとうございます。
いや〜、笑って頂いて嬉しいです。
最中は間違いなく高校時代もわたしにとっては
サイチュウだったと思います。(笑)
マツコデラックスさんというお名前ですよね。(笑)
わたしの妻は、真知子っていうんですが、
太ってはいないんですが、
何となくマチコデラックスかなって……。(笑)
2012/8/11(土) 午前 0:21 [ touchup1954 ]
まっちゃんさん、ありがとうございます。
それってよくありますよね。
わたしはそれで随分恥をかきました。
「カルビーのポテトチップス」を
「カルキ入りのポテトチップス」って歌ってました。(笑)
2012/8/11(土) 午前 0:23 [ touchup1954 ]
ネズミーランド(笑)!
ダンナと私が真っ先に思い浮かんだのは、以前よく遊んでいたTVゲーム。
ボードゲーム(すごろく)で、都道府県の名産をお買い上げするのですが、ネズミーランドという物件がありました。
一字違うと意味が全く違えてくるのが、言葉のすごいところですね。
2012/8/13(月) 午後 4:21 [ 春 ]
春さん、ありがとうございます。
ネズミーランドという物件があったんですか……。
それは面白いですね。
わたしも、一時ゲームにはまっていた時期がありました。
2012/8/13(月) 午後 10:07 [ touchup1954 ]