こんにちは、ゲストさん
ログイン
Yahoo! JAPAN
すべての機能をご利用いただくためには、JavaScriptの設定を有効にしてください。設定方法は、ヘルプをご覧ください。
[ リスト ]
こんばんわ。 이판 사판 공사판 とは、どういう事を言っているのでしょうか? 辞書引いてもわかりません。教えてください。 グッカのアイロンがけはすごい豪快で楽しいけど、誰かがやっているのを見たらちょっとひいてしまうかな…(~_~;)
2008/12/19(金) 午後 5:43
tiyotiyoさん、こんにちは。私、今四国です。返事は帰ってからでお願いします。おもさげながんす。
2008/12/20(土) 午後 4:53
tiyotiyoさん、この言葉は私も教えていただいた、昔から使われている言葉です。 万策尽きてどうすることも出来ず、最後にどうにでもなれと言う意味で使われるようです。 現場仕事の労働者が使い始めたと聞いています。 だから공사が含まれてる様です。 日本風に言うと「一か八か」に似てるみたいです。
2008/12/22(月) 午後 1:06
ありがとうございます。 공사판が工事現場ですよね。 韓国語って難しいですね。ひとつ勉強になりました!m(__)m
2008/12/23(火) 午後 9:22
スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!
小川菜摘
桂 三段
シルク
こんばんわ。
이판 사판 공사판 とは、どういう事を言っているのでしょうか?
辞書引いてもわかりません。教えてください。
グッカのアイロンがけはすごい豪快で楽しいけど、誰かがやっているのを見たらちょっとひいてしまうかな…(~_~;)
2008/12/19(金) 午後 5:43
tiyotiyoさん、こんにちは。私、今四国です。返事は帰ってからでお願いします。おもさげながんす。
2008/12/20(土) 午後 4:53
tiyotiyoさん、この言葉は私も教えていただいた、昔から使われている言葉です。
万策尽きてどうすることも出来ず、最後にどうにでもなれと言う意味で使われるようです。
現場仕事の労働者が使い始めたと聞いています。
だから공사が含まれてる様です。
日本風に言うと「一か八か」に似てるみたいです。
2008/12/22(月) 午後 1:06
ありがとうございます。
공사판が工事現場ですよね。
韓国語って難しいですね。ひとつ勉強になりました!m(__)m
2008/12/23(火) 午後 9:22