食事をとりながら「チャン・ヒビン」を見ていたら・・・この言葉が そこでちょっと「內命婦」について調べました。 「內命婦」は宮廷内にいる正室、側室からはじまる女官の女性をさします。 「內命婦」も正一品から従9品までありますが、側室は従四品までとなります。 ちなみに良く出てくるサングンは正五品で宮廷内の女官はそれ以下になります。 今回は側室までのその順番です。 まず、真っ先に正室の「中殿」が一番上にあります。 そして 正一品 - 빈 (ビン) 「嬪」 従一品 - 귀인(キイン) 「貴人」 正二品 - 소의(ソウィ) 「昭儀」 従二品 - 숙의(スギィ) 「淑儀」 正三品 - 소용(ソヨン) 「昭容」 従三品 - 숙용(スギョン) 「淑容」 正四品 - 소원(ソウォン) 「昭媛」 従四品 - 숙원(スグォン) 「淑媛」 つまり「英祖」のお母さんの「淑嬪 崔氏」は従二品「淑儀」からはれて正一品「嬪」になったのですね。 おめでとうございます(笑) さらに書きますとも「淑嬪 崔氏」はもともとは「ムスリ」でした。
「ムスリ」と「医女」は官職にもつけない末端の女性です。 |
||

- >
- エンターテインメント
- >
- テレビ
- >
- ドラマ番組




お久しぶりです。コメントなかなか出来なかったのですが時々お邪魔しては勉強させていただいております♪
これこれ、今日の放映でいきなり「嬪」に昇格でびっくりしました!以前アイスマンさんのところで学習していたお陰で、すぐ分かったものの、頭に「淑」がついているのが??なんです。嬪はみんなヒビンかと思ってました…^_^; 禧嬪と淑嬪の違いはなんでしょうか??
2009/5/29(金) 午後 3:51
kiokioさん、お久しぶりです。
「嬪」の前の文字の付け方については「イ・サン」の57話で簡単に書いています。
「禧」は喜ばしい意味ですし、「淑」おしとやかという意味ですね。
勝手な想像ですが・・・
「禧嬪」はそれなりに後ろ盾がいたのでいろいろと名前を考えられた。
逆に「淑嬪」は後ろ盾が居なかったのでいい加減につけられた名
かと想像します。
2009/5/29(金) 午後 4:13
こんばんは〜〜〜☆☆
サン(神戸)では正式にオクチョンが王妃になりました。おそらくこれから権力をほしいままにしていくんでしょうね。イニョンは廃位のままです。ぜひイニョンにはがんばって生き抜いてほしいと思います。BSではもうすぐラストスパートですよね?
2009/5/29(金) 午後 6:07 [ とん子 ]
とんこさん、今晩は。
実は私、このドラマをまだ見ていません(笑)
食事中にホールのアジュマ達が見てるのを横でチラチラ見てるだけなのです。
しかもアジュマ達は私が段取りしてこのドラマ全て視聴したにもかかわらずまだ見ています(笑)
よほど気に入ったドラマみたいです。
今日で85話でしょうか。
一息ついたら一気に見ようと考えますが、100話はキツいかも(笑)
2009/5/29(金) 午後 6:20
こんにちは^^
「禧」は喜ばしい意味ですし、「淑」おしとやかですか?
性格を表しているような^m^
まぁ〜禧嬪の方はあまり喜べない性格ですけど〜(笑
面白いですけど、100話もあると、なかなかお話が進まなくて〜
BSはカットがあるので、これくらいでちょうどいいかな^m^
時々話がとんでしまいますけどね(笑
2009/5/29(金) 午後 9:52
ご回答ありがとうございます〜♪早速イ・サンのところで復習しました♪
一度読んでるはずなのにワカメスープしか頭に残ってなかった…(汗)
後ろ盾がいなくていい加減に、なんて哀れです。本当に特異な存在だったのですねえ。
王様も手を出す前に?そこまで考えて差し上げればよいのに。無理か。。
英祖のお母様と思うと声援にも力が入ります(~o~)
2009/5/29(金) 午後 10:41
追記です。そーいえば、自分の記事でも元嬪とか宜嬪とか使っているのに。嬪にはいろんな嬪がいるんだってこと分かっているはずなのに、どうして禧嬪だけ特別に思ってしまったんだか。
われながら謎です。ヒビンって、語呂が良すぎるからかも。すみません、独り言でした(~_~;)
また、基礎知識の記事、お待ちしてま〜す♪
2009/5/29(金) 午後 11:41
ruriさん、今晩は。
お昼にチラチラ見ていると、声を荒げてばかりなのがよく解ります。
しかし、アジュマが言うには2代目の方がもっときつかったとか・・・
キム・ヘスさんでも十分だと思うのですが、益々2代目がちょっとだけでも見てみたい頃ごろです(笑)
2009/5/29(金) 午後 11:53
kiokioさん、今晩は。ははは、そんなものですよ(笑)
私もダブって書いてる記事がチョコチョコ有ります(笑)
前に書いたのを苦労したにも関わらず忘れているんですね。
禧嬪と言えば張禧嬪です。韓国では知らない人がいないでしょうね。
ゴロも良いですからね。
次はタイムリーですから「淑嬪 崔氏」と「英祖」を考えています。
2009/5/30(土) 午前 0:02