クギョンとチュンジョンの仲について書こうとしたのですがドラマの展開上次に持ち越し、 たまたま見つけた情報を・・ この時代の尊称みたいなものですね。 しかし、この使い方は厳格だったようでドラマのように目上に人に使うようなものではなかったみたいですね。 この「媽媽」を付けるのは王族でも血筋を継ぐ人のみだった様です。 王の祖母−テワンテビママ 王の 母ーテビママ 王 ーサンガムママ 王妃 ーチュンジョンママ 王子(世子)−トングンママ 王子妃 ーピングンママ とこれくらいみたいですね。 世子以外の王の子女は結婚前は「アギシ」が付き、結婚後は男の場合は「テグン」または「クン」 女の場合は「チャガ、ジャガ」が付く様です。 後、側室は「チャガ、ジャガ」あるいは「マヌラ」となるようです。 一度には覚えきれませんね。ドラマでも複雑だから使ってないのかもしれませんね。
まぁ、とりあえずは「マーマー」だけでよろしい様です(笑) |
||

- >
- エンターテインメント
- >
- テレビ
- >
- ドラマ番組


