|
「사랑에 지쳤다」(愛に疲れた) 歌手 지은(ジウン)
(カッコ)内はパッチムです。発音には注意して(笑)
마지막 인사 없이 헤어진 날이 언젠가 「最後の挨拶も無しに別れたのはいつのことか」
マジマ(ク) インサ オ(プ)シ ヘヨジン ナリ オンジェンガ
그날이 끝이란걸 그땐 왜 알지 못했나 「あの日が終わりだったのがあの時何故解らなかったの」 クナリ クチランゴ(ル) クテン オェ ア(ル)ジ モテンナ
꿈 꾸는 한 마디에 행복해 하던 사람 「夢の中の幸せだった人」
ク(ム) クヌン ハン マディエ ヘンポケ ハドン サラ(ム)
어디까지 가려고 지금껏 놓지 못했나 「何処まで行こうとするの直ぐに放せなかったの」 オディカジ カリョコ チク(ム)コッ ノチ モテンナ
얼마나 기다려야 끝나 끝이나 있긴 했던거야 「どれぼど待てば終わるの、ほんとに終わりが有ったの」
オ(ル)マナ キダリョヤ クンナ クチナ イッキン ヘットンコ゜ヤ
뭘 위해 가야 해 왜 가야 해 지쳐 사랑에 지쳤어 「何に向かって行くの何故行くの疲れた愛に疲れた」
ムォ(ル) ウィヘ カヤ ヘ オェ カヤヘ チチョ サランエ チチョソ
다시 볼수 있을까 내가 갈수 없다면 「また逢うことが出来るかしら、私がいけなくとも」
タシ ポ(ル)ス イス(ル)カ ネガ カ(ル)ス オ(プ)タミョン
죽도록 그리워도 다시는 볼수 없을 꺼야 「死ぬほど好きなのに逢うことは出来ないわ」
チュットロ(ク) クリウォド タシヌン ポ(ル)ス オ(プ)ス(ル) コヤ
사랑해 사랑했다지만 어렵게 지켜 왔었지만 「愛して、愛したけど、愛を守ってきたけど」
サランヘ サランヘッタジマン オリョ(プ)ケ チキョ ワソッチマン
원하고 원해도 갈수 없어 지쳐 너무 멀리 왔어 「願っても願っても行けない疲れて遠くに行きすぎて」
ウォナゴ ウォネド カ(ル)ス オ(プ)ソ チチョ ノム モ(ル)リ ワソ
얼마나 기다려야 끝나 사랑 하기나 했던거야 「どれぼど待てば終わるの、ほんとに愛していたの」
オ(ル)マナ キダリョヤ クンナ サラン ハギナ ヘットンコ゜ヤ 뭘 위해 가야해 왜 가야 해 지쳐 사랑에 지쳤어 「何に向かって行くの何故行くの疲れた愛に疲れた」
ムォ(ル) ウィヘ カヤヘ オェ カヤヘ チチョ サランエ チチョソ 원하고 원해도 갈수 없어 지쳐 사랑에 지쳤어 「願っても願っても行けない疲れた愛に疲れた」
ウォナゴ ウォネド カ(ル)ス オ(プ)ソ チチョ サランエ チチョソ |

- >
- エンターテインメント
- >
- テレビ
- >
- ドラマ番組





