|
2010年度 第一回 リスニング No.9 Hi,Kevin.It's Dane. Did you look at the birthday-party pictures I sent you by e-mail last night? No. I didn't get any e-mail from you. Hmm,that's strange. OK,I'll send them again tonight. Thanks.I look forward to seeing them. ケビン。昨日の夜、メールで誕生日の写真送ったんだけど見た? えっ?メールもらってないよ。 おかしいなぁ。いいわ、また今夜送るね。 ありがとう。『 』 『 』がよくわかんない。 流れで行くと『写真見てみるね』なんだけど。。。 look forwardは辞書で調べると「将来を考える」とある。 I look forward to seeing them は慣用句?なのかしら??? リスニングをはじめて2週間 ずいぶん慣れてきたけど わからない単語が出るとパニクッちゃいます あと英文を見るとわかるけどリスニングでは聞き取れない 聞こえない英語があるの 単語がつながってるの??? 毎日英語漬け
たまには映画に切り替えようかなぁ ディズニーなんかおすすめかしら♪ |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用







「look forward to 名詞」で「〜を楽しみに待つ」
ふつうに辞書に載ってる熟語だよ。
誕生会の写真を見るのを楽しみに待ってるね!って訳だね。
toのあとは名詞だから、動詞がくるときは必ずingをつけてね。
2010/12/23(木) 午後 8:22
熟語なんだぁ!!!
『楽しみに待ってるね』、だね。
理解できて嬉しい♪
ありがとう!!
2010/12/24(金) 午前 2:47