その意識レベルの超越する デヴィッド R. ホーキンズ 2005年
第五章 恐怖(計測レベル100) (1)
Transcending the levels of consciousness, David R. Hawkins, 2005,
Chapter 5 Fear (Calibration Level 100) (1)
(P.109)
100のレベルにおいては、もっと生命エネルギーが受け取れます。危険に関する恐怖は、世界を大きく動かし、終わりのない活動力をもたらせます。敵に対する恐怖、老い、死、そして拒絶されること、多面にわたる社会的恐怖について、ほとんどの人々の人生における基本的な動機となります。
At the level of 100, more life energy is available. Fear of danger runs much of the world, spurring on endless activity. Fear of enemies, old age or death, and rejection, along with a multitude of social fears, is a basic motivator in the lives of most people.
このレベルの視点から世界は、ワナと脅威となるもので満ち溢れていて、危険に見えます。恐怖は弾圧的な全体主義的政府機関によって、市民を支配するために、好まれる表向きのツールです。恐怖の拡散は、人間の想像上のもと同じように、幻です。一度人間は恐怖に焦点を合わせると、世の中は終わりのない恐怖の出来事によって、ますます恐怖を育みます。恐怖は、強迫観念となり、どんな事でも悪く解釈するでしょう。たとえば、信頼関係を失う恐怖は、強い警戒心と、慢性的な高いストレスのレベルへと導きます。恐怖の思考は、うつ状態をふくらませ、もしくは、神経の防御的構造を生み出します。そして、人々へと伝わりやすいので、社会の支配的な潮流となるでしょう。
From the viewpoint of this level, the world appears hazardous, filled with traps and threats. Fear is the favored official tool for control by oppressive totalitarian agencies. The proliferation of fear is as limitless as the human imagination. Once one focuses on fear, the endless fearful events of the world feed it. Fear becomes obsessive and may take any form, e. g., fear of the loss of a relationship leads to jealousy and a chronically high stress level. Fear of the loss of relationship leads to jealousy and a chronically high stress level. Fearful thinking can balloon into paranoia or generate neurotic defensive structures, and because it is contagions, it can become a dominant social trend.
恐怖は感情的なものですが、現実の恐怖は、国際関係の心配とは対照的に、限定的で、心理上の内なる魂の問題として示されており、生存するのに役立ちます。社会に役立つ恐怖は、すべての人間の人生につきものであるとして、正常なことと受け入れられています。その影響はドア、火災報知機に注目することから、健康、食習慣、そして財務の社会的構造にまで、ほとんどすべての人生の範囲に明確に存在しています。付け加えると、人類の出来事における大きな役割を担っている報道に関して、恐怖というテーマは繰り返し焦点をあわされ、特に存在しています。
Fear is an emotion, but as a pervasive lifestyle, it is limiting, Realistic fear (i.e., caution) subserves survival in contrast to international fear, which indicates psychological intrapsychic problems. Socially serviceable fear is an accepted and normal concomitant to all human life. Its pervasiveness is expressed in almost every area of life, from liked doors and fire alarms to health and eating habits and the whole financial structure of society. In addition, it is recurrent focus of the media where it plays a major role in human affairs especially survival.
恐怖は個人の成長を制限し抑止します。恐怖によって生れるエネルギーを選択することで、虐げられた人々が、助けなしには、高い意識レベルに達する事は出来ません。従って、恐怖は、恐怖の隷属から導き、恐怖を征服してしまう強い指導者の出現を捜し求めます。
Fear limits growth of the personality and leads to inhibition. Because it takes energy to rise above Fear, the oppressed are unable to reach a higher level without assistance. Thus, the fearful seek strong leaders who appear to have conquered their fear to lead then out of its slavery.
電子書籍を発刊しました。「愛 その真実とは」
本文と英語原典は、こちらでお読みください。
フェイスブックページ「パワーか、フォースか」を更新しました。
その意識レベルの超越する デヴィッド R. ホーキンズ 2005年
第五章 恐怖(4)
Transcending the levels of consciousness, David R. Hawkins, 2005,
Chapter 5 Fear (Calibration Level 100) (4)
フェイスブックページ「パワーか、フォースか」に“いいね”をお願いします。
脳の機能と生理機能
「人間とは何者で、何処から来て、何をする為に生きているのか?」
ニッポンブログ村倫理道徳部門でランキング中です。
ご協力お願いいたします。
↓をクリックいただくだけで結構です。