ぬらりくらり2006

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 次のページ ]

嵐が去って。。。

イメージ 1

火曜のアホみたいな嵐が去り、水曜の朝は晴れていたので「もしかしたら今日は富士山が見えるか

も・・・」と思い、カメラをカバンに忍ばせて仕事に出かけました。職場は標高が海と同レベルなので箱

根方面の山で肝心の富士山はアタマしか見えませんでしたが、雪化粧をした白い姿がとてもキレイでし

た。夕方の夕焼けに浮かぶシルエットの富士山も、と思ったのですがさすがに仕事中に抜け出して撮影に

耽るのはマズイよなぁ・・・と思い、猛烈に撮影をしたくなる衝動を抑え断念しました。。。

オート。。。

イメージ 1

イメージ 2

今日はアノ馬が有馬記念を勝って引退の花道を飾ったみたいですね。さて来年以降、主役をはる馬はどん

な馬なんでしょうか・・・。

そんな今日、私は中山競馬場ではなくオートにハマっている友人と共に埼玉県にある川口オートレース場

に行って来ました。人生初のオートレース場だったのですが地方競馬と場の雰囲気は似ていたのですんな

りと受け入れられた感じがしました。ただ、エキゾーストの爆音やニオイは競馬場には無いものだったの

で新鮮だった気がします。今日はオートの年末の大一番スーパースター王座決定戦と言うレースで、あの

「ガクト」がメインレース前の試走の先導をやったり、優勝者へのプレゼンターで来ていました。普段は

ダミ声ばかりであろうオートレース場も今日は女性の「ガクト〜!!!」という黄色い声援が飛

び交っていました。。。しかし、オートレース場内って撮影が禁止なんですねぇ。場内放送で言ってまし

たが、とりあえず写真撮りたい派の私としては残念な事でありました。。。

開く トラックバック(1)

明日は有馬記念。。。

イメージ 1

明日はいよいよ有馬記念ですね。今年の有馬記念はアノ馬の引退レース。

この寒い中、徹夜で並んでいる人もいるようでレース終了後には引退式もあるとのことで一目アノ馬を見

たいと思う人も多いでしょうし、入場者数はどのくらいになるんでしょうかね・・・。

最近は寒い上にナニかとあって腰が重くなり、競馬場に行ってないですねぇ。来週で今年の仕事も終わる

ので来週末は大井競馬場にでも行こうかなぁと思案中です。。。

柴又。。。

イメージ 1

イメージ 2

先週は休みなしで仕事しまして2週間ぶりの休日をダラダラと満喫しています。先々週の事、東京葛飾は

柴又へ行ってきました。寅さんでお馴染み「とらや」のある仲見世通りや寅さんが産湯を浸かったという

帝釈天、映画を見たりして思い描いていたイメージより小じんまりとした感じがしましたが全体がデカ過

ぎず小さ過ぎず良い雰囲気の所でした。メンツは韓国語仲間の人と韓国人女性と私の3人で、柴又を楽し

みつつ韓国語の勉強もしてきました。韓国語仲間がナンヤカンヤとイロイロ飲み食いして「もう、お腹イ

ッパイ」と言ったので「そりゃ、そうだろうなぁ」と思いつつ「さすがに?」と言ったら韓国人女性から

「その『さすが』は『すごいですね』という意味ですか?」との質問が飛び出してきました。私は脳ミソ

をフル回転させて思考したのですがなんと説明していいやら、まさしく困り果てましたね...。韓国語

仲間も困っていて我々日本人2人とも的確な答えが出せなかったような...。普段何気なく使っている

言葉でも、いざ説明して、と言われるとシドロモドロになる事がありますねぇ。と、韓国語のみならず日

本語についても考えさせられたりしました。その後、ブラブラした後お好み焼きともんじゃを食べまし

た。もんじゃ初体験だったのですが私はナカナカいけるほうでした。韓国人女性は「おいしいです」とは

言いながらも少々ビミョーな感じでありましたね...。その後のお好み焼きは満場一致で「美味い」とい

うことで「よかったよかった」と落ち着きました。。。

意思の伝達。。。

イメージ 1

イメージ 2

今までのコミュニケーションの結晶。今見返すと仕事中に何やってんだか・・・って感じです。。。


今の職場に入って2ヶ月が過ぎ、幾人かの中国の方と幾ばくかのコミュニケーションを取れるようになっ

てきましたが意思の疎通は私の勉強不足もあり未だ不自由極まりない状況で、意思の伝達は簡単な中国語

と文法を無視した英語、あとは筆記用具があれば主に筆談でおこなっています。漢字と英語が分かる相手

であるのが唯一の救いでしょうか。これが馴染みの無い言語だったらもう手上げですね・・・。中国語の

会話も頑張ってチャレンジしてみるのですが発音が難しく相手に伝わらないこともしばしばで、ダメだし

をしょっちゅうくらってます。「日本人」は教則本どおりに「レェベンレン」と言ったら相手は「???」状態

だったので「日本人はレェベンレンではないのか?」と聞いたら「発音が違う」と言われ、発音してもらった

ところ「レェベンレン」とは全く違う事に衝撃をうけましたね。特に「r」の発音は難しい・・・と思った次

第であります。私の上司もごたぶんにもれず日本語は一切話せない人なので話がある時は多少日本語の話

せる人を介するか、その人がいない時は上司の言葉を聞きつつ身振り手振りを見て想像し、確認のために

コチラからも身振り手振りで「コレをこうしてこうすればよいのか?」と返すとアチラもしばし考えて

「そうだ」とコクンと首を縦に降る。ホントに合っているのか分かりませんが今のところ間違った受け取

りかたはしてないようです。相手が何を言わんとしているのかを理解しようとする集中力や想像力が養わ

れそうな気がします。。。

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 次のページ ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
お米、お肉などの好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
コンタクトレンズで遠近両用?
「2WEEKメニコンプレミオ遠近両用」
無料モニター募集中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事