|
皆様こんにちは。西武スマイルラインです。
また英語で迷惑メールが来たので載せておきます。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 差出人:coutts-nevilleJessie7297@awe.gr 件名:Fw:Unpaid invoice # 35285433 本文: Dear Client, According to the reconciliation of the Department of Finance there are the arrears following your client account totaling in $795,42 . We attach the last unpaid invoice #35285433 to this letter and kindly ask you pay it off until March 31, 2016. Please check out the file and do not hesitate to pay off the debt. We look forward to your reasonableness. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 翻訳サイトで翻訳してみると、 >親愛なるクライアント、 財政の部門の和解によると、795ドル42セントにおいて合計しているあなたのクライアントアカウントに続いている遅れがある。 私達は最後の未払いの送り状#35285433をこの手紙に取り付けて、親切に2016年3月31日まで支払いをあなたに尋ねる それ オフ 。 どうぞ、ファイルをチェックし、借金を清算することをためらわないでください。私達はあなたの穏当さを楽しみにする。 つまり未払金を支払えということでしょうか。架空請求ですね。 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 差出人:walmsleyHarriet8054@iamdawsonmusic.com 件名:Fw:Unpaid invoice # 48985064 本文: Dear Client, According to the reconciliation of the Department of Finance there are the arrears following your client account totaling in $683,74 . We attach the last unpaid invoice #48985064 to this letter and kindly ask you pay it off until March 31, 2016. Please check out the file and do not hesitate to pay off the debt. We look forward to your reasonableness. ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 翻訳サイトで翻訳してみると、 >親愛なるクライアント >財務省の和解によると$ 683,74を中に合計あなたのクライアントアカウントを次の滞納があります。 >我々はtに最後の未払い請求書の# 48985064を添付します となるようです。 こちらも架空請求ですので何もしません。 迷惑メール書庫では、フィルタを強に設定したにも関わらず届いた迷惑メールを公開しています。 同じような迷惑メールが来たとかありましたら、コメントよろしくお願いいたします。 ではまた。 注意⚠ Yahoo!ブログでは、コメントの閲覧、投稿が会員制となっております。 コメントを閲覧、投稿するには、Yahoo!会員に登録し、アカウントを取得してからご利用ください。 |

>
- Yahoo!サービス
>
- Yahoo!ブログ
>
- 練習用


