韓ドラが好きな方なら、ヨン様主演の「愛の群像(우리가 정말 사랑했을까:私たちは本当に愛したのだろうか)」
位は耳にしたことがあると思います。
もちろん韓国でそのドラマが人気があったのは、ヨン様のおかげではなく(もしかしたらすーこしは  )
その内容が他の軽いトレンディードラマとは違って、何か考えさせるものがあったからです。
そして、今日私が紹介するこのドラマは、愛の群像の作家である「ノ・ヒギョン」さんの作品の中、
私が一番好きな「거짓말(嘘)」という作品です。
このドラマは放送からもう10年以上経っている古いドラマ(1998年作)ですが、
いまだマニアックなファンを持っているくらい、特別なものがあります。
内容を一言で言ってしまうと大枠は不倫の話で、何処でもありそうな普通のドラマですが、
このドラマが特別なのは、単なる男女の「恋」という軽いテーマではなく、
どういう立場であれ、どういう関係であれ、一人の人間がもう一人の人間を理解するために
心奥深くから奮闘する姿に私達誰もが共感できるものがあるからだと思います。
私がこのドラマをここで紹介したいと思ったのは、ドラマの内容だけでなく、
韓国語を勉強なさっている方々にこのドラマの特別なサイトを紹介したかったからです。
ドラマの台詞をもって韓国語の勉強なさっている方が非常に多いですが、
韓国ドラマは日本のドラマの台詞が印刷物の形で出版されるのに比べると、
その台詞全文を手に入れることは非常に難しいです。
しかし、このサイトではドラマの全文をイメージ写真と一緒に公開しています。
「ノ・ヒギョン」さんの作品は特に素敵な台詞でも有名なので、
このサイトを利用して、韓国語の会話文を勉強するのも楽しいかと思います。
このドラマの台詞を使いこなすようになったら、多分韓国人よりも綺麗な表現を使うことになるでしょう。(^_____^)
.........
☞ 그들중 누구도 서로를 잊지 않았다. (彼らの誰も互いを忘れることはなかった。)
그리고 그 기억 때문에 행복했다. (そしてその記憶で幸せだった。)
거짓말처럼 (ウソのように)
.........
|