ゲストブック

私は一応プロの英語の使い手です。

といっても、しゃべるのは上手ではありません。

時事英語記事の翻訳の専門家なんです。

さて、このブログ、私にとって初めての開設です。英語の苦労といっ

ても人それぞれでしょう。私の苦労もあれば、他人の苦労もある。

大恥、赤恥、恥にもいろいろあるが、泣きなくなるほど恥をかいた

こともある。英語で本当に苦労している人は、そんな思いを一度は二

度は経験しているはずでしょう。


赤ちゃんのように英語を勉強すればよい、ただアルファ波を利用して

聞くだけでよい、駅前に行く感覚で留学しよう

英語が上手になりたい人の心理を利用して、人を集めようとする誇大

広告の著書、学校、通信販売教材。まやかしじゃないかと疑うのが正

常な感覚だが、「英語」という二文字になぜか警戒心を完全になく

し、うっかり財布のひもをゆるくする人が多いのはなぜか。


英語力の向上を目指す迷えるか弱き羊たち。私もその一人。英会話の

著書をブログで紹介し、そこに多くの訪問アクセスを誇る先生もい

る。そんなあなたも、その羊だ。そんな本を読んで書かれていること

を実践したら、確かに、それなりに力はつくだろう。でも、あなた自

身はどれほどの力があるのか?苦労話あるでしょう。正直になってく

ださい。でも、先生という立場では、自身の背丈以上に自分の英語力

を大きく見せる必要がありますね。分かりますよ。でも、たまには、

正直になって、このブログで「実はそんなにはできない」と打ち明け

ましょう。

英語での苦労

「英語烈々」のブログの幕開けです

投稿数:10

新規作成

作成:
修正:
名前 パスワード ブログ

投稿

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

just stopped by to say Hello.
I enjoyed your blog.thank you for sharing.
Have a fantastic Day.

開く コメント(0)

-

ご訪問ありがとうございました。時事英語の翻訳をされているんですね。わたしも似たような翻訳をしています。危機管理系の情報サイトなので、政変、テロ、抗議行動、伝染病などのニュースを会員企業向けにサイトに翻訳・アップ、Eメール配信する仕事です。時々おじゃまさせていただきます。

開く コメント(0)

ken

私も時間のあるときに翻訳をやってみようと思っています。
翻訳の仕事を受けるにはどのようにしたらよいのでしょうか。
また、ご訪問ください。

開く コメント(0)

Kumiです。お気に入りブログに入れてくださったのに、長い間ごあいさつにも
うかがわず、すみませんでした。ブログ初心者です。どちらかというとHPのほうに力を
入れてます。(笑)いつも更新楽しみにしています。よろしくお願いします。

開く コメント(0)

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.
us_*on*a*005
us_*on*a*005
非公開 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事