
- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- その他音楽
760音楽
[ リスト | 詳細 ]
|

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- その他音楽
|
Jingle Bellshttp://blog-imgs-1-origin.fc2.com/image/v/339.gif
Dashing through the snow on a one-horse open sleigh Over the fields we go, laughing all the way Bells on bob-tail ring, making spirits bright What fun it is to ride and sing, a sleighing song tonight Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh A day or two ago I thought I'd take a ride And soon Miss Fanny Bright was seated by my side The horse was lean and lank misfortune seemed his lot He got into a drifted bank and we, we got upsot Jingle Bells, Jingle Bells, jingle all the way! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh A day or two ago the story I must tell I went out on the snow and on my back I fell A gent was riding by in a one-horse open sleigh He laughed as there I sprawling lie But quickly drove away Jingle Bells, Jingle Bells, jingle all the way! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh Now the ground is white go it while you're young Take the girls tonight and sing this sleighing song Just bet a bob-tailed bay two-forty as his speed Hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead Jingle Bells, Jingle Bells, jingle all the way! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh (訳) 雪を駆け抜けよう ソリに馬一頭で 雪野原を行く時には ずっと笑っていよう 馬のお尻でベルが鳴ると 明るい気分になるよ ソリに乗って 歌って とっても楽しいよ 今夜はソリの歌だよ ジングルベル ジングルベル ベルがずっと鳴り続けるよ ソリに乗ると とっても楽しいんだよ 馬が一頭 ソリを引いているんだよ 昨日 おとといかな 僕はソリに乗ろうって思ったんだ そしたら ファニーおばさんが 隣に乗っちゃったんだ 馬はうなだれて 弱っちゃって 運が悪かったんだよね 馬は 吹きだまりに突っ込んじゃって 僕らは 放り出されちゃって ジングルベル ジングルベル ベルがずっと鳴り続けるよ ソリに乗るって楽しいな 馬一頭で ソリを引いているとさ 昨日 おとといかな どうしても言いたい話があるんだよ 僕は雪の中 出かけていって 背中から落ちちゃったんだ 男の人が一人 そこを通ったんだよ 馬に引かれた ソリにのってね その人は 笑ってたよ 僕が大の字に 寝転がっているのを でも すぐに行っちゃったけどさ ジングルベル ジングルベル ベルがずっと鳴り続けるよ ソリに乗るって楽しいな 馬一頭で ソリを引いているとさ さあ 地面は真っ白だ 元気いっぱいやろうよ まだ若いんだし 今夜は 女の子も連れていこう そして歌おう このソリの歌を しっぽの短い馬に 2ドル50セント スピードに賭けよう そしたら ソリに馬を つないでさ むちでピシッと 自分で馬をあやつろう ジングルベル ジングルベル ベルがずっと鳴り続けるよ ソリに乗るって楽しいな 馬一頭で ソリを引いているとさ We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas And a happy New Year. Glad tidings we bring To you and your kin; Glad tidings for Christmas And a happy New Year! 楽しいクリスマスをあなたに
楽しいクリスマスをあなたに 楽しいクリスマスをあなたに そして幸せな新年を 喜びの便りをあなたと家族に クリスマスに 幸せな新年に! We want some figgy pudding We want some figgy pudding We want some figgy pudding Please bring it right here! Glad tidings we bring
To you and your kin; Glad tidings for Christmas And a happy New Year! クリスマス・プディングが食べたい
クリスマス・プディングが食べたい クリスマス・プディングが食べたい お願いここに持ってきて! 喜びの便りをあなたと家族に クリスマスに 幸せな新年に! We won't go until we get some
We won't go until we get some We won't go until we get some So bring it out here! Glad tidings we bring To you and your kin; Glad tidings for Christmas And a happy New Year! 食べるまでどこにも行かないよ 食べるまでどこにも行かないよ 食べるまでどこにも行かないよ だからここへ持ってきて! 喜びの便りをあなたと家族に クリスマスに 幸せな新年に! We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas And a happy New Year. Glad tidings we bring To you and your kin; Glad tidings for Christmas And a happy New Year! 楽しいクリスマスをあなたに 楽しいクリスマスをあなたに 楽しいクリスマスをあなたに そして幸せな新年を 喜びの便りをあなたと家族に クリスマスに 幸せな新年に! |

- >
- エンターテインメント
- >
- 音楽
- >
- その他音楽
|
邦楽演奏会を見てきました。久々の感動物でした。
1年生はまだまだこれからの腕前なのですが、4年生ともなるとすごくうまかった。
他の観客の方もたった4年でこんなに上達するのかと驚いてました。
圧巻は振袖を着た4年生の女の子3人が金屏風をバックに緋毛氈の上に座って演奏する三曲でした。
見ただけで絵になる構図でしたが、その上古風な三曲の見事な演奏。
銀屏風に紺毛氈が祭りなどを意味するのに対し、緋毛氈はおめでたい時のものですが、その典型例は結婚式ですから、あの娘たちにとっては大学4年間の集大成の発表会であるとともに、結婚式のイメージがダブるものだったに違いない。
人生最高の日だったはずで、輝いてたなあ。
向かって左から筝、尺八、三弦だったのですが、技術もうまかったなあ。その上うまく調和してた。
曲は宮城道雄作曲の「花紅葉」。宮城道雄だけあって曲もすばらしい。
古さは個人的には好きじゃないが、
この場合は伝統的なものだけが持つ厚みや深さが彼女たちをより一層荘厳してた。
着こなしとか化粧とかに造詣の深そうな3人だったから、価値観やセンスがあの華やかな曲とひな壇のような場を選ばせたのだろう。すべてが美しくすばらしかった。
谷崎潤一郎や永井荷風の世界が眼前に出現したかのようだった。
いいものを見せてもらった。こんなのを大学1年の時に見てたら自分も邦楽の世界に入ってたかもしれない。
こんなにすばらしいものは10年に1度くらいしかお目にかかれない。いい日だった。
本当は写真を載せたかったが、自分にいい写真を撮る能力が無いことはカメラ小僧だった頃の経験でよく分かっているので、感動した時はごそごそカメラを探し出したりせずに、かっと眼を見開いて心のスクリーンに焼き付けることにしている。
だから写真は無い。
初めて芸者の三味線を聞いた時も感動したが、今日の演奏は若い大学生のものなので申し分なかった。
こんな世界があったことを知ってよかったなあ。
|





