パンダの絵日記

[ リスト ]

イメージ 1

島にある映画館。そこではフランス語吹き替えの映画しか上映していない。
島の人達はどうも映画を字幕で見るという習慣がないため、全て吹き替えなのだ。
フランス語初級者の私は映画館などまだ行くレベルではないのである。

島にあるDVD屋さんで、時々DVDを借りる。
しかし私と旦那と一緒に見ると大変なのだ。

ある時アメリカの映画など、字幕が英語(障害者用)しかなかったり、
フランス語字幕がなくスペイン語と英語のみだったりするのだ。
旦那は字幕に慣れていないから、英語で字幕を読むのが嫌だと言う。


結局。英語音声、フランス語字幕で見るのだが、これがかなりキツイのだ。
英語で聞き取るが分からない所があるとついつい字幕を見る。
しかしこれがフランス語。
英語が分からない所を読もうとするのに、フランス語だからなおさら分からん。
映画一本見ると、脳みそが破壊されそうになるのだ。


あんなに好きだったDVD鑑賞が、最近苦痛になってきたのだ。

「じゃ〜。日本の映画でも見よう。」

とこの間「さくらん」を借りた。
久々の日本語の映画。

「リラックスして見れるぞ〜。」

と思ったらなんと。。。日本語が聞き取れないのだ。
若い俳優さんや女優さんの喋りが聞き取りにくい。
長い事日本語喋ってないから耳が変になったのか?
いや、今時の若い人の滑舌が悪いのよ。と人の性にもしてみる。

「ああ〜。。英語も、フランス語も中途半端。ましてや日本語まで。。。」
言語の三重苦になってしまったのである。トホホ。。。


https://overseas.blogmura.com/ ←にほんブログ村 海外生活ブログ

閉じる コメント(8)

顔アイコン

プチポアさん おはようございます☆
「さくらん」あたしも観ましたよ。 映画って確かになんか聞き取りにくい気がします ボソボソしゃべってる感じ。 人のせいですよ・・きっと(笑)

2009/6/4(木) 午前 10:29 [ スピーカ☆ ]

顔アイコン

senoriさん こんにちは!
senoriさんたら、やさし〜〜い!
人のせいだなんて、本当は自分が退化したんだと思ってます。

2009/6/4(木) 午前 11:03 プチポア

顔アイコン

プチポアさん、フランス語を話せるんですね。私、もし次に語学を習うのではあればと聞かれたら、間髪問わずにフランス語です。そして男の人が言う『ウィ』が好きなんですよ。でも、英語で四苦八苦なのでもう勉強はご免ですが。

2009/6/4(木) 午後 7:18 [ きー。 ]

顔アイコン

きー。さん
おはようございます!
英語とフランス語って似ているから、英語をしゃべれる人はすぐ上達する。。。。
ってこれ私にとっては「ウソ!」だと思うんです。単語は似た様なものがあるんですが、意味が違う事が多いし、なんでかわからないけどフランス語をしゃべろうとする時、英語から訳そうとしてしまうんです。
多分脳みそがいっぱい、いっぱいでうけつけられないのだと思います。
語学の道はとお〜〜い〜〜。。。

2009/6/5(金) 午前 5:13 プチポア

顔アイコン

もともとあまり映画を観ないのですが
時間もあるし、英語の勉強になるので
最近は観るようにしています。
とても疲れますよね…
いや、プチポアさんの状況は私達以上に疲れそうですが…

海賊版DVDが格安でいたるところに売っているのですが
(20本前後入ってて150円くらい!)
どうも好みの感覚が違うようで
微妙なラインナップなんですよね…

そういえば「さくらん」…観たかったなぁ。

2009/6/5(金) 午後 2:58 [ mik*s*an*_40 ]

顔アイコン

mikiさん
ほんと、英語でDVD鑑賞も辛いですよね。
友達でTOIC900点の人が居るんですが、その人でさえ映画は字幕がないと疲れるって言ってましたよ。語学は大変ですよね。

20本で150円って激安ですね!
ラインナップが微妙って、わkります!
島のDVD屋さんに行くと「ふ〜〜ん」っていうものばがり。
フィリピンならさくらんはなくても、日本の映画もかなりあるのでは??

2009/6/5(金) 午後 4:34 プチポア

プチポアさんって、日本を出て何年ですか?
わたしも日本語がおかしくなってきているのですよ!
15年は経ったから・・・。
最近の日本語会話は聞き取りにくいことが多いですよ〜! ポチポチ

タイはDVD天国。
私は見ていないけど、駐妻は日本のドラマを毎回逃さず、見てるようですね~!
羨ましい!

2009/11/4(水) 午後 11:49 Thai meal

Thai mealさん
私は日本を出てまだ3年たらずなんですが、すでにぐちゃぐちあ。W
15年いたらそれはおかしくならないはずないですよね〜。
そうそう!最近の日本語会話、日本にいるときから思いました。
同じ言葉で同じ日本人なのに「どうしてそういう言い方する?」となるんです。
ま、私が年寄りだからかもしれませんけど。
日本のドラマ。。。ああ〜見たいですね〜滑舌がいいものを。W

2009/11/5(木) 午前 5:11 プチポア


.
プチポア
プチポア
女性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
検索 検索

過去の記事一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事