ここから本文です
メモ書きであり、不確かな情報の可能性大、あしからず。未完成であり、後で 書き足したり、修正したりします。

書庫過去の投稿日別表示

全1ページ

[1]

18/01/31 追記あり

■何があっても自己責任でお願いします!! 

■すでに日本語化とかを試みて失敗してる場合、ゲームによってはインストールし直さないと駄目なケースがあります。その際は必ず手動で削除してから行ってください。そうしないと 何度やり直しても上手くいかない?、なんてことになり兼ねませんので。

■セキュリティソフト等の誤検知でプレイに支障がある場合は 検査対象からファイル・フォルダを外す設定をします。

■ネットから落としたものは解凍する前に必ず、ウィルス検査をするくせをつけましよう。アップした人にその気がなくても、別の悪意ある者がウィルスを仕込むかもしれません。もし、アンチウィルスソフトを持ってないなら 下記のようなな無料でファイルやWEBサイトを検査できるサービスがあるので利用してみてください。

説明中に一々検査を促したりしませんので 各自の判断でお願いします。

■バックアップは肝心な時にそれを活かせなければ意味がありません。これから行おうとしてることをよく理解し、どうすれば元の状態に戻せるのか考えれば どれをバックアップすればいいのか、わかるはずです。ご自身の技量と 必要に応じて事前にとっておいてください。


■ゲームのダウンロードが済んだら整合性を確認をします。これは日本語化する、しないにかかわらず、必ず行ったほうがいいです。

やり方は
 steamのライブラリ(ゲーム一覧)からゲーム名、The Incredible Adventures of Van Helsing: F...を右クリックし 一番下のプロパティを選択します。開いた窓でローカルファイルタブに移り、一番下の”ゲームファイルの整合性を確認...”を行ってください。

イメージ 1


ゲームがインストールされてる The Incredible Adventures of Van Helsing Final Cutフォルダのショートカットをディスクトップ上に作っておきます

ローカルファイル タブのまま ローカルファイル閲覧...”をクリックすると、、
イメージ 2


The Incredible Adventures of Van Helsing Final Cutフォルダが開きますので
窓上部のアドレスバーの common の部分をクリックします。
イメージ 3

commonフォルダが開いたら The Incredible Adventures of Van Helsing Final Cutフォルダを右クリックし、送る、ディスクトップを選択してディスクトップ上にThe Incredible Adventures of Van Helsing Final Cutフォルダのショートカットを作ります。
イメージ 4



必ず、日本語化する前に ゲームを起動して問題なく遊べるか確認してください。


■下記の日本語化Modなどを 日本語化に携わった有志の方々に感謝しつつ 落とさせてもらいます。


■準備が整ったら、日本語化作業にはいります。
ダウンロードしたLang_Skills_II.xmlを右クリックして コピーして、
イメージ 2


VHFCjp.zip解凍してディスクトップ上で開き、Japaneseフォルダを右クリックして貼り付けます。上書き
イメージ 1

JAフォルダを右クリックして 切り取り、
イメージ 5

ディスクトップ上に作ったおいたThe Incredible Adventures of Van Helsing Final CutフォルダのショートカットをダブルクリックなどしてThe Incredible Adventures of Van Helsing Final Cutフォルダを開いて Videosフォルダを右クリックして 貼り付けます。
イメージ 6

Ctrlキーを押しながら JapaneseフォルダLanguages.xmlの2つを選択し、右クリックで 切り取り
イメージ 7

Stringsフォルダを右クリックして 貼り付けます。上書き
イメージ 8

ゲームを起動して
とりあえず、一番下のオフラインでプレイから、Yesを選択し、
イメージ 11

ゲーム内のオプションで Languageを Japaneseに変更して ゲームの再起動で日本語になるはずです。

以上で日本語化は完了です。お疲れ様でした。




追記:作業所の最新の翻訳データ(翻訳が手付かずのところには機械翻訳が当てられてます)でプレイする場合    日本語化済みなのが前提です。

ディスクトップ上に作ったおいたThe Incredible Adventures of Van Helsing Final CutフォルダのショートカットをダブルクリックなどしてThe Incredible Adventures of Van Helsing Final Cutフォルダを開いて さらにStringsフォルダを開いて Engフォルダを右クリックして コピーし、
イメージ 12

ディスクトップ上に貼り付けて 開いて、フォルダの名前であるEngで 検索します。
イメージ 13

4つのフォルダ以外をすべて選択して 切り取り、
イメージ 14

Engフォルダに貼り付けます。空になった4つのフォルダは削除しても しなくても問題ありません。
イメージ 15

次に VHFC日本語化作業所 に行き、最初に下のタブから シートを選択し 右上のファイル より 形式を指定してダウンロード  →  カンマ区切りの値 (CSV, 現在のシート) 」で落とさせてもらいます。シートはVideosを含めて全部で34あります。
イメージ 16

入手したcsvファイルは すべてEngフォルダに入れて xmlファイルといっしょにします。

そして 日本語 xml 生成プログラムのVanHelsingE2J.exeを入手して これもEngフォルダに入れてダブルクリックし、実行ボタンを押します。
イメージ 18

年月日時分秒を名前に持つフォルダができるので、開いて_log.txtをメモ帳で見てみると 何なにが見つかりませんが目につくはずです。

例えば 
Lang_Quests_III.xml読み込み
We entered the lair of the Cult Leader, time to destroy his minions before taking him down aswell.が見つかりません。

の場合は 本来 下画像のように日本語に置き換えられるのはずだったのですが
イメージ 20

対象を見つけられず、英語表記のままになってしまったということです。
イメージ 21

些細な違いでもダメみたいです。最新バージョンでは末尾が数字の場合のみ、部分一致でOKらしいです。

対処方法としては まず、_log.txtの何なにの部分をコピーし、
イメージ 22


Engフォルダ内にあるLang_Quests_III.xmlをメモ帳で開き、対象部分を検索などで探し出し、覆いかぶせるように書き換えてしまいます。
イメージ 23
最後に上書き保存するのをお忘れなく!

これで一致するのでOKなはずです。

まぁ 英語が得意なら自分で訳して<ja></ja>で囲んだほうが早いかも、、。機械翻訳だったら尚更ですねw

問題が解決したら _log.txt以外のすべてを 切り取り、(注意:おま環なのか? 最新バージョンだとLang_Scenario.xmlが作成されません。前のやつなら大丈夫でした)
イメージ 19

ディスクトップ上に作ったおいたThe Incredible Adventures of Van Helsing Final CutフォルダのショートカットをダブルクリックなどしてThe Incredible Adventures of Van Helsing Final Cutフォルダを開いて さらにStringsフォルダを開いて Japaneseフォルダを右クリックして貼り付けます。上書き
イメージ 17


差分ファイルは こちら(要お気に入り登録)

以上です。お疲れ様でした。
イメージ 9

イメージ 10



全1ページ

[1]

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事