|
北朝鮮歌謡の二曲目いきます。 今回はやけにかわいらしい曲です。 タイトルは「心配事の多いお母さん(걱정많은 우리 엄마)」です。 いつ頃作られた曲かさだかではありませんが、映像を見る限りでは、「一つの思い(하나의 생각)」という映画の挿入曲だそうです。 北朝鮮映画はよく知らないもので、知ってる人は教えてください。 これってジャンルとしては童謡なのかなあ・・・? この映像では、(明らかに裕福な)北朝鮮人民の家庭生活が見られます。ワクワク。 ちなみに歌っている女の子は、少し幼い感じの発音をしています。その感じを残すため、朝鮮語のルビもその子の発音にあわせています。 (1) 나는 키가 벌써 한뽐 한뽐이나 컸는데 ナヌン キガ ポルッソ ハンポム ハンポミナ コヌンディ (私はもう背がいっぱい、いっぱい伸びたのに) 우리 엄마 나를 보고 손잡고 함께 걷재요. ウリ オンマ ナルル ポゴ ソンジャプコ ハムッケ コッチェヨ (お母さんは私を見ると、「手をつないで一緒に歩こう」って言うの) 언제나 언제나 걱정 많은 우리 엄마 オンジナ オンジナ コクチョン マヌン ウリ オンマ (いつも、いつも心配事の多いお母さん) 가슴엔 사랑 넘쳐요. カスミン サラン ノムチョヨ (胸には愛があふれてる) (2) 나는 오늘 배운 글자 곱게 곱게 썼는데 ナヌン オヌル ペウン クルチャ コプキ コプキ ソンヌンディ (私は今日習った文字をきれいに、きれいに書いたのに) 우리 엄마 나를 보고 또 한번 익혀 보재요. ウリ オンマ ナルル ポゴ ト ハンボン イキョ ボジェヨ (お母さんは私を見ると、「もう一度練習なさい」って言うの。) 언제나 언제나 걱정 많은 우리 엄마 オンジナ オンジナ コクチョン マヌン ウリ オンマ (いつも、いつも心配事の多いお母さん) 가슴엔 사랑 넘쳐요. カスミン サラン ノムチョヨ (胸には愛があふれてる) (3) 해님 별님 따라 피는 꽃이 되라 하시던 ヘニム ピョルリム タラ ピヌン コチ テラ ハシドン (「お日様やお星様を慕って咲く花になりなさい」と言っていた) 우리 엄마 정든 얼굴 나는야 잊지 못해요. ウリ オンマ チョンドゥン オルグル ナヌンニャ イッチ モッテヨ (お母さんの慕わしい顔が忘れられないの) 언제나 언제나 걱정 많은 우리 엄마 オンジナ オンジナ コクチョン マヌン ウリ オンマ (いつも、いつも心配事の多いお母さん) 가슴엔 사랑 넘쳐요.
カスミン サラン ノムチョヨ (胸には愛があふれてる) |
全体表示
[ リスト ]



小学校低学年の授業で歌ってそうなかわいい曲ですね。曲に出てくる町並みはやはりピョンヤンでしょうか?
2009/11/15(日) 午前 11:21 [ つのけん ]
つのけん様、ご来訪ありがとうございます。
確証はありませんが、多分ピョンヤンでしょうね。
この画像の見所は、女の子が読んでいる小学校の教科書らしき本だと思います。絵が多くて子供にも見やすく作ってますよね。
2009/11/17(火) 午前 11:14 [ 西貢 ]