|
03【舊百餘國漢時有朝見者今使譯所通三十國】 後漢時の史料によれば、倭は百余りの國に分かれていたとある。
今回、魏の朝廷を訪れた使者の話では、現在倭は三十國に纏まったと語る。
【使譯】とは【通訳を行う人】という意味になります。
すると【今使譯所通三十國】は【通訳を介(通)した話では、 倭は現在三十國に纏まった】という意味になります。
倭の 30國を以下に記述しておきます。
【女王國以北の國々】
1 對馬國 . . . 5 奴國
2 一大國 . . . 6 不彌國
3 末盧國 . . . 7 投馬國
4 伊都國 . . . 8 邪馬壹國
【其餘(上記女王に属す8國以外)21國】 9 斯馬國
10 已百支國 . . 20 華奴蘇奴國
11 伊邪國 . . . 21 鬼國 12 都支國 . . . 22 爲吾國 13 彌奴國 . . . 23 鬼奴國 14 好古都國 . . 24 邪馬國
15 不呼國 . . . 25 躬臣國 16 姐奴國 . . . 26 巴利國 17 對蘇國 . . . 27 支惟國 18 蘇奴國 . . . 28 烏奴國 19 呼邑國 . . . 29 奴國 【旁 (その他/女王に敵対する)國 】
30 狗奴國
漢字 (中国語) の【旁】の意味は【その他】とあります。
|
全体表示
[ リスト ]




